例文 |
「うおも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33917件
生徒の授業以外の負担をこれ以上重くしてはならない.
不能再加重学生的课外负担。 - 白水社 中国語辞典
このたびの訪問を通して,両国の関係は更に一歩前進した.
通过这次访问,我们两国的关系又向前进了一步。 - 白水社 中国語辞典
今趙の国を救援に赴くのは,まさしく百年の大計である.
现在去救援赵国,正是百年大计。 - 白水社 中国語辞典
後で思い返してみると,心がばさっと一太刀切られたようだった.
过后我细细回味,心里好像给砍了一刀。 - 白水社 中国語辞典
敵の軍隊は銃剣を持って農民たちを脅かしている.
敌军端起刺刀恐吓着老乡们。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では,我々は共に同じ苦しみを受けた仲間だ.
在旧社会,我们都是一根藤上的苦瓜。 - 白水社 中国語辞典
彼の病状がそれほど重くないと聞いて,私たちはほっとした.
听说他的病情并不严重,我们的心就宽多了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の手からこの贈り物を受け取り,たいへん感動した.
我从他手里接过这件礼物,非常感动。 - 白水社 中国語辞典
無理をして最後の尾根を越えると,ようやく谷あいに森が見えた.
硬要翻上最后一道梁,才见山谷里有一片青树。 - 白水社 中国語辞典
牛飼いと織姫の物語はずっと今日まで伝えられている.
牛郎织女的故事一直流传到今天。 - 白水社 中国語辞典
飛行機が過ぎ去った後,青空にずーっと切れ目なく続く飛行機雲が残る.
飞机过后,晴空上留下缕缕白云。 - 白水社 中国語辞典
彼が皆をばかにするので,私は何か言って盾突いてやろうと思った.
他瞧不起大家,我想碰他几句。 - 白水社 中国語辞典
計画を立案し終わってから,指導者に報告し指示を求める.
计划拟好后,报请领导批示。 - 白水社 中国語辞典
君はさっぱりした人だ,何か言うことがあれば思いっきり言え!
你是个撇脱的人,有话就痛快地说! - 白水社 中国語辞典
昔の人は天が円くて地が平らだと思っていたが,実はそうではなかった.
古人以为天圆地方,其实不然。 - 白水社 中国語辞典
各級の指導者は親しく生産の第一線に赴くべきだ.
各级领导要亲赴生产第一线。 - 白水社 中国語辞典
犯した誤りの情状程度に基づいて分けて処理する.
根据所犯错误的情节轻重分别处理. - 白水社 中国語辞典
私は上司に幾つかの問題のために指示を仰ぐ必要がある.
我要请示上级一些问题。 - 白水社 中国語辞典
彼女は専ら素直に聴き,気が抜けたように笑っていた.
她只管柔顺地听着,痴痴地笑着。 - 白水社 中国語辞典
毎日8時に掃除を行ない,9時に門を開けて営業をする.
每天上午八点钟进行扫除,九点开门营业。 - 白水社 中国語辞典
任務を引き受けず責任を果たさず上の者や下の者に押しつける.
上推下卸((成語)) - 白水社 中国語辞典
それだよ,私は言いたいことがたくさんあるように思ったのだ.
是啊,我是觉得有很多话要说。 - 白水社 中国語辞典
この長詩は祖国に対する彼の熱い思いを表現している.
这首长诗充分地抒发了他对祖国的热爱。 - 白水社 中国語辞典
君は奥歯に物の挟まったような言い方で誰のことを言っているのか?
你吞吞吐吐地说谁? - 白水社 中国語辞典
私がちょうど思いを巡らしている時,誰かがドアをノックした.
我正思想着,有人敲门。 - 白水社 中国語辞典
阿Qは首をはねられた,彼は強盗の頭の身代わりになった.
阿被砍头,他当了强盗头子的替死鬼。 - 白水社 中国語辞典
時は差し迫り任務は思い,決してしくじらないように諸君に望む.
时间紧迫任务重,望大家万勿误事。 - 白水社 中国語辞典
私の笛(の吹き方)に趣があるかどうか聞いてみてください.
你听我吹笛子吹得是不是味儿? - 白水社 中国語辞典
むやみに金を使うだけで,幸せな生活をありがたいと思わない.
只会乱花钱,不知道惜福。 - 白水社 中国語辞典
王麻子は短刀を膝下のゲートルの中に差し,家を出た.
王麻子把短刀插在膝下绑腿里,然后走出屋门。 - 白水社 中国語辞典
陰謀やペテンを弄する者によい結末が訪れるはずがない.
搞阴谋诡计的人绝不会有好下场。 - 白水社 中国語辞典
彼女は物を書くのが好きなので,国語を教えるのにちょうどよい.
他喜欢写作,教语文很相宜。 - 白水社 中国語辞典
その人はどこかで会ったようであるが,その場では思い出せなかった.
这个人好像在哪儿见过,一时想不起来。 - 白水社 中国語辞典
歳月の移り変わりは彼に感慨無量の思いを抱かせた.
岁月的消逝令他感慨万千。 - 白水社 中国語辞典
目を遠く見やると,広い野原がうらぶれて,物悲しくさせられる.
放眼望去,四野萧瑟,令人触目伤感。 - 白水社 中国語辞典
親は仕事ができなくなったので,子供に頼るようになった.
老的做不动了,就靠小的了。 - 白水社 中国語辞典
彼は母親を気遣ってしょっちゅう気に入った物を買って来る.
他经常买些好东西孝敬母亲。 - 白水社 中国語辞典
皆は崇敬の気持ちを抱いて彼の講演を聞き終えた.
大家怀着崇敬的心情听完了他的报告。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の最近の居所をちょっと探ろうと思っている.
我想探听一下他近来的行踪。 - 白水社 中国語辞典
ここの経済収入は主にかんきつの栽培に頼っている.
这里的经济收入主要依凭种植柑橘。 - 白水社 中国語辞典
彼ときたらこう言ってみたり,かと思えばああ言ってみたり.
他一会儿这么说,一会儿那么说。 - 白水社 中国語辞典
これがほしいと言ったかと思うと,またあれがほしいと言ったりする.
一下要这个,一下要那个。 - 白水社 中国語辞典
彼がこのようにやるのは,結局その思惑はどこにあるのか?
他这样做,究竟意向何在? - 白水社 中国語辞典
文章の論拠は私にはそんなに有力であるとは思われない.
文章的论据我觉得不太有力。 - 白水社 中国語辞典
彼は権勢を頼りにして村人たちを思うままにひどいめに遭わせる.
他依权仗势鱼肉乡民。 - 白水社 中国語辞典
雨だれがぱらぱらと降ってきたかと思うと,しばらくしてやんだ.
才落了几滴雨点,一会儿又不下了。 - 白水社 中国語辞典
門の外からダッダッという不規則な馬蹄の音が伝わって来た.
门外传来一阵杂沓的马蹄声。 - 白水社 中国語辞典
子供は目をしきりに瞬いているが,恐らく眠くなったのであろう.
孩子在眨巴眼睛,想是困了。 - 白水社 中国語辞典
この村はミャオ族の古い風習を今に至るまで保っている.
这个寨子至今还保留苗族人古老的风俗。 - 白水社 中国語辞典
あの本は本当に面白く,私は読んで夢中になってしまった.
那本书真有趣,我看得着了迷。 - 白水社 中国語辞典
例文 |