意味 | 例文 |
「うお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
後押しする人がいるので,彼は大胆にもこのようにでたらめをやる.
因为有人撑腰,他才敢这样胡闹。 - 白水社 中国語辞典
この事は上級機関に届け出て指示を仰がねばならない.
这件事必须呈请上级指示。 - 白水社 中国語辞典
息子が大学に受からなかったので,両親は思い悩んでいる.
儿子没考上大学,父母很愁苦。 - 白水社 中国語辞典
(生まれて間もない子牛はトラを恐れない→)青年は大胆不敵である.
初生之犊不畏虎。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
ジャーという音と共に,熱したなべの油の中に野菜を入れた.
欻拉一声,把菜倒进了滚油锅里。 - 白水社 中国語辞典
この服は汚れが落ちていないので,もう少しもみ洗いする.
这衣服没洗干净,再搋两下。 - 白水社 中国語辞典
次の会で何を話し合うのか,ちょっと教えてください.
下次会要讨论什么,你给我们吹吹风吧。 - 白水社 中国語辞典
(いつも賢いが,時たま愚かしいこともする→)弘法も筆の誤り.
聪明一世,糊涂一时。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
綿花から布を織り上げるまでにどれほど手間がかかることだろう!
从棉花织成布要经过多少辛勤劳动啊! - 白水社 中国語辞典
その時その事の必要に応じて,歴史を勝手に改竄する.
根据一时一事的需要,随意篡改历史。 - 白水社 中国語辞典
私がこうするのも,全く子供たちのためを思ってのことです.
我这样做,完全是为孩子们打算。 - 白水社 中国語辞典
ずるいキツネはまたもや雄鶏を何とかしようと悪巧みをしている.
狡滑的狐狸又在打公鸡的主意了。 - 白水社 中国語辞典
町じゅう隅々まで,喜びにあふれた人々が押し合いへし合いしている.
大街小巷,都挤滿了欢乐的人群。 - 白水社 中国語辞典
伯母は私にまるでわが腹を痛めた娘のようにしてくれる.
我大娘待我像亲生的女儿一样。 - 白水社 中国語辞典
ただ単に点数を追い求めるのは,よい学習態度ではない.
单纯追求分数,不是好的学习态度。 - 白水社 中国語辞典
病人を早く病院へ連れて行かなくては,手後れになってはいけない.
赶快把病人送到医院,别耽搁了。 - 白水社 中国語辞典
人々は興奮しながら曙光の訪れを待ち望んでいた.
人们兴奋地等待着曙光的来临。 - 白水社 中国語辞典
私は恐らく21世紀まで生きていられないだろう,私は年をとった.
我恐怕等不到二十一世纪,我老了。 - 白水社 中国語辞典
恐らく君の結婚を待てずに,私はこの世を去るだろう.
恐怕等不到你结婚,我就不在世上了。 - 白水社 中国語辞典
この箱はすごく重い,運ぶ時に腰をひねって痛めないよう気をつけなさい.
这箱子太重,搬时提防闪了腰。 - 白水社 中国語辞典
旧社会の勤労女性は社会のどん底に抑えつけられていた.
旧社会劳动妇女被压在社会的最底层。 - 白水社 中国語辞典
調査研究をしなければ,仕事はつぼを押さえられない.
不做调查研究,工作就做不到点子上。 - 白水社 中国語辞典
村の人間は誰でも彼の思うままにならねばならない.
村里人不论哪个都得由他调遣。 - 白水社 中国語辞典
既に手を着けたからには,やめようと思ってもやめられない.
现在既以插手,想要丢开也丢不开了。 - 白水社 中国語辞典
我々は今行動を起こさないでいつまで待っているのだ?
我们现在不动作还等待何时? - 白水社 中国語辞典
彼は途切れ途切れだったが,頑張ってこの歌を歌い終えた.
他断断续续,坚持着唱完了这支歌。 - 白水社 中国語辞典
幾日もたたないうちに,木の葉はすっかり落ちてしまった.
过不了多少天,树叶子就都掉光了。 - 白水社 中国語辞典
少し紙を押さえていてください,風に吹き飛ばされないように.
摁着点儿纸,别让风给刮跑了。 - 白水社 中国語辞典
彼は思いきり心の中のこのうっぷんを晴らしたかった.
他真想痛痛快快地发泄这口怨气。 - 白水社 中国語辞典
私は盗みもしないし奪いもしない,法を犯してはいない!
我一不偷二不抢的,不犯法! - 白水社 中国語辞典
彼女は心中疑いを起こし,ひそかにあれこれ思案を巡らしている.
她心里犯疑了,暗自嘀咕着。 - 白水社 中国語辞典
家具の置き方は使用時の便利さに注意すべきである.
家具的放置要注意使用的方便性。 - 白水社 中国語辞典
老いぼれめ,気でも狂ったかのように何を騒いでいるのか?
老家伙,疯疯癫癫地胡闹什么? - 白水社 中国語辞典
彼女の考えははるか遠いところを漂っているようだ.
她的思想似乎浮漂在极远处。 - 白水社 中国語辞典
彼は温和にして上品であり,学者的風格を備えている.
他温文尔雅,赋有学者风度。 - 白水社 中国語辞典
彼女はまた尋ねたが,温和で上品な微笑を伴っていた
她又问,附带着一个温馨的浅笑。 - 白水社 中国語辞典
彼は言うのもまずいし,言わないのもまずいので,少し気まずい思いをした.
他觉得说也不是,不说也不是,有些尴尬。 - 白水社 中国語辞典
勤務が終わって家に帰った時,ちょうど彼が私を訪ねて来た.
下班回家,刚好他来找我。 - 白水社 中国語辞典
その工場の煙突は高くそびえていて,遠くから見ることができる.
那工厂的烟囱高耸着,很远就能看到。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆後れた技術を根本的に改革しようと努力する.
他们都努力革落后技术的命。 - 白水社 中国語辞典
私はただ更に人手を1人ばかり増やしてほしいと思うだけだ.
我只希望再添个把人。 - 白水社 中国語辞典
この工場の政府株と民間株の金額は大体同じである.
这个工厂公股和私股的金额大致一样。 - 白水社 中国語辞典
(‘孤’だの‘寡人’などと称す→)帝王をもって自任する,君主を気取る.
称孤道寡((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はただ一人ぼっちで彼女を懐かしく思うほか仕方がなかった.
我只能孤独地想念她。 - 白水社 中国語辞典
彼の輝ける事跡は永遠に我々を鼓舞して勇往邁進させる.
他的光辉事迹永远鼓舞我们奋勇向前。 - 白水社 中国語辞典
子供が家から離れているので,母親は構いたくても構うすべがない.
孩子不在身边,母亲想管也顾不得。 - 白水社 中国語辞典
私が留守の間,叔母さんの言うことをきくんですよ,ね,いい子ちゃん!
我不在,要听婶婶的话,乖啊! - 白水社 中国語辞典
弟子が成績を上げて,親方の私も面目が立つというものだ.
徒弟作出成绩来,我这当师傅的脸上也有光呀! - 白水社 中国語辞典
馬の首の銅製の鈴がジャランジャランと音を立てている.
马脖子上的铜铃咣啷咣啷响着。 - 白水社 中国語辞典
これは私の弟の子供だが,私のところへ養子に来てくれた.
这是我兄弟的孩子,过继给我了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |