意味 | 例文 |
「うがい盥」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1947件
洪水が災害をもたらす.
洪水为害 - 白水社 中国語辞典
帰宅したらうがいをする。
回家了漱口。 - 中国語会話例文集
彼が引き受けたら,いいのですが.
如果他应了,就好了。 - 白水社 中国語辞典
うまい言葉が見当たらない。
找不到好的词汇。 - 中国語会話例文集
あいつときたらうっかり手が出せない.
他可不好惹的。 - 白水社 中国語辞典
英語が上手に喋れたらいいのに。
能说好英语的话。 - 中国語会話例文集
蜂が来たら、動かないでください。
蜜蜂来了的话,请不要动。 - 中国語会話例文集
これをどう考えたらいいのか
这个怎样考虑比较好呢 - 中国語会話例文集
お金があったら旅行に行きたい。
有钱的话想去旅行。 - 中国語会話例文集
如何したらよいのでしょうか?
我要怎么做才好? - 中国語会話例文集
ふくらはぎが痛いのですがどうしたらいいでしょうか。
我的腿肚子很痛该怎么办才好呢? - 中国語会話例文集
興味があったら見てみてください。
如果有兴趣请看看。 - 中国語会話例文集
高熱が出たら,歩けない.
发了高烧,就行不动了。 - 白水社 中国語辞典
学校が終わったらどこへ行くの?
放学后去哪里? - 中国語会話例文集
一度彼女がそう決めたら……
她一旦这么决定了的话 - 中国語会話例文集
情報が入ったらご連絡します。
得到情报了请联络。 - 中国語会話例文集
新しい競技場ができたらまた来たいです。
新的竞技场建成后,还想再来。 - 中国語会話例文集
字がぞんざいだ,もう一度書いたらいいじゃないの!
字迹太潦草,重抄一遍不就行了呗? - 白水社 中国語辞典
もし何か問題が生じたら、
如果发生了什么问题的话, - 中国語会話例文集
私がはたらく病院は
我就职的医院是 - 中国語会話例文集
言わなければそれまでだが,言いだしたらもう果てしがない.
不说罢了,一说就没个完。 - 白水社 中国語辞典
彼女は血のたらたら流れている包丁を途方に暮れて眺めていた.
她迷惘地看着血淋淋的刀。 - 白水社 中国語辞典
彼が買い物に行ったら,ちょうど新しい品が入ったばかりだった.
他去买东西,赶巧进来新货。 - 白水社 中国語辞典
君が有利だと思えば君がやったらいいんじゃないか!
你觉得有利你就干呗! - 白水社 中国語辞典
僕は英語が上達したら海外旅行に行きたい。
等我英语提高了想去国外旅行。 - 中国語会話例文集
もし私がここで働くことができたら、一生懸命働きます。
如果我能在这里工作的话,我会拼尽全力工作的。 - 中国語会話例文集
もしもその回答が違うようでしたら連絡ください。
如果那个回答是错的话请联系我。 - 中国語会話例文集
将来的に留学ができたら良いなと思います。
我将来要是能留学就好了。 - 中国語会話例文集
もし彼らが実際に働いたら、社会に適合できないでしょう。
如果他们实际工作了的话,不能适应得了社会吧。 - 中国語会話例文集
そうしたら、犬を連れている人が、姐に言いました。
于是,带着狗的人跟姐姐说了。 - 中国語会話例文集
こんな歌が歌えたらいいなと思いました。
我觉得能唱这种歌真是太好了。 - 中国語会話例文集
このようなことが出来たらいいなと思いました。
我想我要是能做这样的事情就好了。 - 中国語会話例文集
あなたがいなくなったら私はどうすればいいの?
你如果不在了我该怎么办? - 中国語会話例文集
私がそれをどうしたらいいと思いますか?
你觉得我该怎么做那个才好呢? - 中国語会話例文集
高校生になったら海外に留学したい。
成为了高中生之后我想去国外留学。 - 中国語会話例文集
高校生になったら、海外に留学したい。
上了高中的话我想去海外留学。 - 中国語会話例文集
君が威張ったら,大衆は君の言うことをきかない.
你摆架子,群众就不买你的账。 - 白水社 中国語辞典
事柄がここまで来たら,(どうするか?→)どうしようもないよ.
事情到这种地步,怎么办? - 白水社 中国語辞典
納得がいく理由が見当たらない.
找不出一条站得住的理由。 - 白水社 中国語辞典
君ぐらい上手に英語が話せたらいいな。
要是能像你一样流利地说英语就好了。 - 中国語会話例文集
君ぐらい上手に英語が話せたらいいな。
要是英语说得像你一样好就好了。 - 中国語会話例文集
私がそれを使うにはどうしたら良いか教えて下さい。
请告诉我应该怎么用那个。 - 中国語会話例文集
もし都合がついたら月曜日に会いましょう!
如果有时间的话周一见吧! - 中国語会話例文集
学校に新しい気風が生まれた.
学校出现了新气象。 - 白水社 中国語辞典
分からない内容が有りましたら、連絡お願いします。
如果有不懂的内容请与我联系。 - 中国語会話例文集
計画では生産額が低いが実績では高いというのは改革のもたらした新しい状況である.
计划低而实绩高是改革带来的新气象。 - 白水社 中国語辞典
こうしたら障害をずいぶん減らすことができる.
这样做会减少许多阻碍。 - 白水社 中国語辞典
私がここへ行くにはどうしたらいいですか。
我怎么来这里好呢? - 中国語会話例文集
移動が完了したら、機械を固定してください。
移动完了的话请固定机器。 - 中国語会話例文集
在庫品について情報がありましたら教えてください。
有库存的消息后请告诉我。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |