意味 | 例文 |
「うがち」を含む例文一覧
該当件数 : 214件
影響が小さい。
影响很小。 - 中国語会話例文集
音量が小さい.
音量小 - 白水社 中国語辞典
黄河治水工事.
治黄工程 - 白水社 中国語辞典
暗証番号が違います。
密码错误。 - 中国語会話例文集
疲労が蓄積している。
我越来越疲惫。 - 中国語会話例文集
丘陵が超伏する.
丘陵起伏 - 白水社 中国語辞典
雨量がちょうどよい.
雨量适中 - 白水社 中国語辞典
赤ん坊が乳を吸う.
婴儿吮乳 - 白水社 中国語辞典
学業が中断する.
学业中辍 - 白水社 中国語辞典
事業が中断する.
事业中辍 - 白水社 中国語辞典
寸法表と寸法が違います。
尺寸表和尺寸不同。 - 中国語会話例文集
ほんとオレ、寿命が縮んだよ。
我的寿命真的缩短了哦。 - 中国語会話例文集
現在、作業が中断しています。
现在作业中断了。 - 中国語会話例文集
あの方が中国語の先生です。
那位先生是中文老师。 - 中国語会話例文集
銃によって仕様が違う。
不同的枪有不同的做法。 - 中国語会話例文集
構造が緻密だ・厳密だ.
构造严谨 - 白水社 中国語辞典
ボルトとナットの寸法が違う.
螺钉与螺母的口径不合。 - 白水社 中国語辞典
まず、変数CNT_MVが閾値THcntmvと比較される。
首先,将变量 CNT_MV与阈值 THcntmv相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
作業が着実に進んでいますね。
作业正在切实进行着呀。 - 中国語会話例文集
どのような情報が抽出されたのか。
提取了什么样的信息呢? - 中国語会話例文集
私が見た時はそのページの内容が違いました。
我看的时候那个页面上的内容不一样。 - 中国語会話例文集
もしもその回答が違うようでしたら連絡ください。
如果那个回答是错的话请联系我。 - 中国語会話例文集
近い将来、大統領が中国を訪問するだろう。
不久的将来大统领会访问中国的吧。 - 中国語会話例文集
身長が小さいことがコンプレックスです。
我因为个子矮而自卑。 - 中国語会話例文集
大型台風が近づいているのも気がかりです。
也很担心大型台风正在接近的事情。 - 中国語会話例文集
真っ赤な太陽が地平線から昇った.
红红的太阳从地平线上升起了。 - 白水社 中国語辞典
びょうぶに多くの模様が彫刻されている.
屏风雕着许多花纹。 - 白水社 中国語辞典
紹介致します,この方が張先生です.
我给你介绍一下,这位是张先生。 - 白水社 中国語辞典
外は商標が違っているが,中身は同じだ.
外面牌子不同,里面可是一样。 - 白水社 中国語辞典
天子(または摂政)が朝廷に出て政務を執る.
临朝听政 - 白水社 中国語辞典
改革と開放が中国の様相を変えた.
改革开放改变了中国的面貌。 - 白水社 中国語辞典
黄河中下流は地形が平坦である.
黄河中下游地势平缓。 - 白水社 中国語辞典
文章の構造が緻密であり,叙述が平明である.
文章结构谨严,铺叙平直。 - 白水社 中国語辞典
この人は度量が小さく,人を包容できない.
这个人气量小,容不得人。 - 白水社 中国語辞典
威風が地を払う,威風がすっかり失われる.
威风扫地 - 白水社 中国語辞典
石柱には精巧な模様が彫刻されている.
石柱上雕刻着细巧的图案。 - 白水社 中国語辞典
彼は学問研究が緻密で,骨身惜しまず勤勉である.
他治学严谨,刻苦勤奋。 - 白水社 中国語辞典
ステップS129では変数CNT_INが閾値THinを下回るか否かを判別し、ステップS131では変数CNT_OUTが閾値THoutを上回るか否かを判別する。
在步骤 S129中,判别变量 CNT_IN是否低于阈值 THin,在步骤 S131中,判别变量 CNT_OUT是否超过阈值 THout。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS133では変数CNT_Hが閾値THyhighを下回るか否かを判別し、ステップS135では変数CNT_Lが閾値THylowを下回るか否かを判別する。
另外,在步骤 S133中,判别变量 CNT_H是否低于阈值THyhigh,在步骤 S135中,判别变量 CNT_L是否低于阈值 THylow。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS127では、変数CNT_MVが閾値THcntmvを下回るか否かを判別する。
在步骤 S127中,判断变量 CNT_MV是否低于阈值 THcntmv。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの書いている文章がちょっと間違ってると思う。
我觉得你在写的文章有点不对。 - 中国語会話例文集
ゲームメーカーの退場がチームにとって大きな痛手だった。
球队核心的退场对于整支球队来说是一个巨大的打击。 - 中国語会話例文集
日本人は先祖崇拝の思想が中国人より弱い。
日本人对祖先崇拜的思想比中国人弱。 - 中国語会話例文集
開通すれば大阪より東京が近くなりますね。
如果开通了的话那么比起大阪来东京会近些。 - 中国語会話例文集
発送が遅延したのは、大雨による交通規制のためでございます。
发送延迟的原因是由于暴雨而造成的交通规制。 - 中国語会話例文集
台風が近づいてるようなので、今日の名古屋の天気が心配です。
因为台风好像正在靠近,很担心今天名古屋的天气。 - 中国語会話例文集
我々の武器は,歩兵銃のほかは,機関銃が1丁あるだけだ.
我们的武器,除了步枪,只有一挺机关枪。 - 白水社 中国語辞典
この本は戦争が中国人民にもたらした苦痛を叙述している.
这本书记叙着战争给中国人民带来的痛苦。 - 白水社 中国語辞典
彼は度量が小さく,他人が自分より優れていることを許せない.
他气量小,容不下别人比他强。 - 白水社 中国語辞典
彼の血管の中には200ミリリットルの人造血漿が注入された.
他的血管里输了二百毫升的人造血浆。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |