意味 | 例文 |
「うきど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8101件
私たちの要求通りに作業して下さい。
请你按照我们的要求来操作。 - 中国語会話例文集
この飛行機の最高速度を教えて下さい。
请告诉我这个飞机的最快速度。 - 中国語会話例文集
ユウキはカナからクリスマスカードを送られた。
裕树被加奈赠送了圣诞节贺卡。 - 中国語会話例文集
私の姉妹は前の土曜日から病気です。
我的姐妹从上个星期六就生病了。 - 中国語会話例文集
私の妹は、前の土曜日に病気になリました。
我的妹妹,上个星期六生病了。 - 中国語会話例文集
私の妹は前の土曜日に病気になリました。
我的妹妹上个星期六生病了。 - 中国語会話例文集
その飛行機は予定通り出発しますか?
那架飞机如期出发吗? - 中国語会話例文集
ユウキに土曜日に会えるのを楽しみにしています。
我很期待礼拜六能和优子见面。 - 中国語会話例文集
あなたが病気だったとお聞きし、お気の毒に思います。
听说你病了,我感到很不幸。 - 中国語会話例文集
それらの料金はクレジットカードで支払えます。
那些金额用信用卡支付。 - 中国語会話例文集
その後、しばしば動悸を感じるようになった。
在那之后,我经常感到心跳得厉害。 - 中国語会話例文集
一度も病気で入院した事がない。
我一次也没有因为生病而住院。 - 中国語会話例文集
私の娘が土曜日に東京から帰省します。
我女儿星期六会从东京回来。 - 中国語会話例文集
パリに行って高級ブランドのバッグを買いたいです。
我想去巴黎买高级品牌的包。 - 中国語会話例文集
解雇制限は労働基準法に規定されている。
解雇限定是劳动基准法规定的。 - 中国語会話例文集
私の兄は中古の原動機付自転車を買った。
我的哥哥买了一台二手的小型摩托车。 - 中国語会話例文集
近くに本格的な書道教室がない。
周围没有正宗的书法教室。 - 中国語会話例文集
近所に本格的な書道教室がない。
附近没有正宗的书法教室。 - 中国語会話例文集
彼は同郷の女性と結婚した。
他跟一个同乡的女人结了婚。 - 中国語会話例文集
その町は観光客の誘致に努力している。
那个城镇努力地招揽观光客。 - 中国語会話例文集
為替レートの状況により、金額は変動します。
根据货币汇率的状况,金额会变化。 - 中国語会話例文集
東京証券取引所には指定銘柄制度がある。
东京证券交易所中有指定股票制度。 - 中国語会話例文集
自動昇給を含めて給料が5%アップした。
包括自动加薪在内工资涨了5%. - 中国語会話例文集
原動機付き自転車でここまで来ました。
我来这里买轻型摩托车。 - 中国語会話例文集
日本株は昨日急落した後、反動高となった。
日本股市在昨天大跌以后,开始反弹增长。 - 中国語会話例文集
空気が汚くて、ごみが散らかっている道路
空气污浊,垃圾散落一地的马路 - 中国語会話例文集
その時に行動力と勇気が足りなかった。
那时候我缺乏行动力和勇气。 - 中国語会話例文集
雨の東京ディズニーランドがとても面白かった。
我觉得雨中的东京迪士尼乐园很有趣。 - 中国語会話例文集
今度の会議の資料の作成状況はいかがですか。
你下次开会的资料做得怎么样了? - 中国語会話例文集
きっと、いつでも踊れるようになるでしょう。
你肯定什么时候都可以跳舞的。 - 中国語会話例文集
活動基準管理の考え方はアメリカで生まれた。
活动基准管理诞生于美国。 - 中国語会話例文集
彼が病気だという知らせに驚いた。
我得知他生病的消息吓了一跳。 - 中国語会話例文集
彼が病気だという知らせを聞いて驚いた。
我听说他病了很惊吓。 - 中国語会話例文集
クレジットカードの有効期限をお知らせ下さい。
请告诉我你的信用卡的有效期限。 - 中国語会話例文集
職位等級制度による人事システム
基于职位等级制的人事系统 - 中国語会話例文集
応急処置をそのけが人に施した。
我对那个人进行了应急处理。 - 中国語会話例文集
それはドラマでよく見る状況です。
那个是经常在电视剧上看到的状况。 - 中国語会話例文集
飛行機で北海道へ行くつもりですか?
你打算坐飞机去北海道吗? - 中国語会話例文集
その駆動データを全て消去しました。
我删除了所有驱动数据。 - 中国語会話例文集
彼はインドに帰らなければいけないと今日聞いた。
听说他今天必须要回印度。 - 中国語会話例文集
彼はその状況を確認するために渡英する。
他会去英国确认情况。 - 中国語会話例文集
このセンサーは高感度を要求されています。
这个感应器要求很高的灵敏度。 - 中国語会話例文集
この製品は高感度を要求されています。
这个商品要求高灵敏度。 - 中国語会話例文集
私は壊れた空調機を移動させます。
我转移坏掉的空调。 - 中国語会話例文集
それはもしかしたら解脱の動機かもしれない。
那个兴许就是解脱的动机。 - 中国語会話例文集
映画はある際物報道記者についてのものだ。
這部電影是在講述一位記者的奇聞軼事。 - 中国語会話例文集
運動機械を利用してシミュレーションする。
利用运动机械进行模拟。 - 中国語会話例文集
「既読にする」と「未読にする」という機能
‘标记为已读’和‘标记为未读’的功能 - 中国語会話例文集
彼女は同郷の人と結婚した。
她和同乡的人结了婚。 - 中国語会話例文集
その動物は長期にわたって森の中で暮らしていた。
那个动物长期居住在森林之中。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |