意味 | 例文 |
「うきな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9589件
このような電源供給系統が採用されている場合に、特に、本発明は有効であろう。
当采用这种供电线路时,本发明特别有效。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替の実施形態では、より高い保護等級に優先的な処理が与えられる。
在备用的实施方式中,较高的保护等级被赋予优惠待遇。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替の実施形態では、より低い保護等級に優先的な処理が与えられる。
在备用的实施方式中,较低的保护等级被赋予优惠待遇。 - 中国語 特許翻訳例文集
バッテリ875は、周波数計測可能なSMPSプラットフォーム885に電力を供給する。
电池 875提供功率给频率可缩放的 SMPS平台 885。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、記録パラメータ組合せ情報記憶部610は、図1に示すRAM130に対応する。
注意,记录参数组合信息存储单元 610对应于在图 1中图解说明的 RAM 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
一意的な識別子は、静的に、または、動的に、応答局に対して、割り当てられることができる。
可静态地或动态地将唯一识别符指派到响应器台。 - 中国語 特許翻訳例文集
応答局に対して、これを使用して、SDMAを使用してアップリンクデータを送信することになる。
此将用于使响应台使用 SDMA而发射上行链路数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、さまざまな応答局からのトレーニング情報が、OFDMAを使用して送り返される。
另外,使用 OFDMA而送回来自各种响应器台的训练信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明による受信機内の同期プロトコルの流れ図である。
图 6示出根据本发明的接收机中的同步协议的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、PTT環境において上記に説明されているが、PTT通信に限定されない。
尽管以上在 PTT环境中描述了本发明,但是本发明不限于 PTT通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
IP電話交換サーバ30は、IP電話端末41〜43に対する呼制御を行う機能を担っている。
IP电话交换服务器 30承担对 IP电话终端 41~ 43进行呼叫控制的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理イベントの配信によって、最終的に同期化された管理モデルとなることができる。
通过分发管理事件,最终结果可以是同步的管理模型。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上記第1から第3の省電力状態以外の状態を非省電力状態と呼称する。
除了第一至第三节电状态之外的状态称为非节电状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM16は、複合機10の基本的な動作を制御するための基本機能プログラム18を記憶している。
ROM 16存储用于控制多功能装置 10的基本操作的基本功能程序 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録部1には、画像記録装置7や定着装置8などが設けられている。
在记录部 1中设置有图像记录装置 7及定影装置 8等。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、原稿Aの搬送距離は、搬送モータの回転量から求めることができる。
此外,能够根据输送马达的旋转量来求出原稿 A的输送距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
WiMaxでは、AxC容器は、I、Qサンプル及び場合によっては付加的なスタッフィングビットを保持する。
对于 WiMax,AxC容器保持 I、Q样本,有时还保持附加的填充比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じアンテナ−搬送波からの各圧縮データパケット510は、AxC容器610にマップされる。
来自同一天线载波的每个压缩数据分组 510被映射到 AxC容器 610。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5および図6と同様、経時的なセル容量の総計の変化を示す。
与图 5和 6类似,示意了聚合小区容量随时间的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求側の許可レベルを判断する様々な方法について、以下でより詳細に説明する。
下文更详细地描述确定请求者的授权等级的各种方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
作業キュー121-126は、CPU111-116に関する処理負荷の間接的な測定であってもよい。
工作队列 121-126可以是对与CPU 111-116相关联的处理负担进行的间接测量。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常の負荷状態下では、作業キューサイズはこの閾値を決して超えない。
在正常负载情况下,工作队列大小应该永远不超过该阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
HLR/AC124は、MS150のようなすべての接続される移動局に関連する位置データを記憶する。
HLR/AC 124存储与所有连接的移动台 (例如 MS 150)相关联的位置数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、当該端末Bは、CSCF103に対してSIP INVITE(セッション確立要求)メッセージを送信する。
即,该移动终端 B对 CSCF 103发送 SIP INVITE(会话建立请求 )消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図
图 11是本发明的实施例 1中的编码表切换技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図
图 12是本发明的实施例 1中的编码表切换技术的一例的概念性说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図
图 13是本发明的实施例 1中的编码表的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の実施例1に係る符号表切り替え技術に関する概念的な説明図
图 14是本发明的实施例 1中的编码表的一例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に動きが複雑な状況下では動きベクトルの予測精度が低下する。
一般,在运动复杂的状况下运动向量的预测精度降低。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この障害通知は、障害が存在する期間、周期的にOLTに送信される。
还有,该故障通知在故障存在的期间,周期性地向 OLT进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM13は、、デジタル複合機1の動作を司る制御プログラムおよび制御データなどを記憶する。
ROM 13存储控制数字复合机 1的动作的控制程序以及控制数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図3(A)に示す例では、デジタル複合機1が3ページからなる原稿Oaをプリントする。
首先,在图 3A所示的示例中,数字复合机 1打印由三页构成的原稿 Oa。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM13は、デジタル複合機1の動作を司る制御プログラムおよび制御データなどを記憶する。
ROM 13存储掌管数字复合机 1的动作的控制程序及控制数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示す例では、まず、デジタル複合機1が3ページからなる原稿Oをプリントする。
在图 3所示的例子中,首先,数字复合机 1打印由 3页构成的原稿 O。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用量管理テーブル24fは、使用量、許容量および使用率などを対応づけて記憶する。
使用量管理表 24f对应存储使用量、容许量及使用率等。 - 中国語 特許翻訳例文集
(4)裏面読取センサ23の位置は、上記実施形態の位置でなくてもよい。
第二面读取传感器 23的位置不局限于上述的实施例中举例说明的相同的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらにより、TFTアレイ基板10と対向基板20との間で電気的な導通をとることができる。
通过这些,可以使 TFT阵列基板 10和对向基板 20之间电气导通。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、方向性結合器36の動作原理について図2を参照しながら説明する。
下面将参考图 2来描述定向耦合器 36的操作的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻T12になるとA/D変換部11は上記のカウント値の補正を停止する。
到达时刻 T12时,A/D转换部 11停止上述计数值的校正。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置11は、ファックス、スキャナおよびプリンタの各機能を備えた複合機である。
图像形成装置 11是具备传真、扫描仪以及打印机的各功能的复合机。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例において、この小規模なeNB128は、eNB102のものと類似した技術を使用して、UEと通信しうる。
在一个示例中,小型 eNB 128可使用与 eNB 102的类似的技术与 UE通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
問題がある状況の原因は、基地局112の観点から明らかではないことがある。
从基站 112的角度来看,有问题的情形的原因可能并不清楚。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、比較的低い電力の状況では、リークのリスクは低減される。
然而,在相对较低的功率情况下,降低了泄露的风险。 - 中国語 特許翻訳例文集
第3の実施形態では、上記のような課題を解決することを目的としている。
在第三实施方式中,以解决上述问题为目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
第4の実施形態では、上記のような課題を解決することを目的としている。
在第四实施方式中,以解决上述问题为目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
第5の実施形態では、上記のような課題を解決することを目的としている。
在第五实施方式中,以解决上述问题为目的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3を参照すると、DNS要求メッセージ108は、DNSサーバ110に直接伝送されないこともある。
参考图 1C,DNS请求消息 108可不直接传输到 DNS服务器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザが許可されていない場合(418)には、DNSサーバは、要求を拒絶する(ブロック424)。
如果用户未被授权 (418),则 DNS服务器拒绝所述请求 (方块 424)。 - 中国語 特許翻訳例文集
レンズ情報記憶部1025は、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011と通信可能になされている。
镜头信息存储部 1025可与变焦 /调焦 /光圈控制部 1011进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、合成画像記録モードの設定操作が行われたか否かが判断される(ステップS901)。
首先,确定是否进行合成图像记录方式的设置操控 (步骤 S901)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |