例文 |
「うけだい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1435件
代々受け継ぐ.
世世相沿 - 白水社 中国語辞典
封建時代.
封建时代 - 白水社 中国語辞典
(封建時代の)労役地代.
劳役地租 - 白水社 中国語辞典
たぶん大丈夫だとおもうけど。
觉得应该没事,但是。 - 中国語会話例文集
代々受け継ぎ守ってきた。
世世代代继承了守护下来。 - 中国語会話例文集
只今、休憩中です。
现在正在休息。 - 中国語会話例文集
大口径ライフル.
大口径步枪 - 白水社 中国語辞典
大口径のレンズ.
大口径镜头 - 白水社 中国語辞典
歴代の封建王朝.
历代封建王朝 - 白水社 中国語辞典
(駅の)入場券.≒站台票.
月台票 - 白水社 中国語辞典
これは、合憲性の問題である。
这是合乎宪法性的问题。 - 中国語会話例文集
大学院の試験を受ける。
参加研究生考试。 - 中国語会話例文集
受け取り次第お伝えします。
一收到就通知你。 - 中国語会話例文集
会社に多大な貢献をする
为公司做出巨大的贡献 - 中国語会話例文集
現行検査法の問題点
现行检查法的问题点 - 中国語会話例文集
崇敬の念を抱いている.
怀着崇敬的心情 - 白水社 中国語辞典
…大学の通信教育を受ける.
参加…大学函授 - 白水社 中国語辞典
盛大な礼遇を受ける.
受到隆重[的]礼遇 - 白水社 中国語辞典
山上に見張り台を設けた.
山上设置了一个瞭望台。 - 白水社 中国語辞典
山東省煙台市にある区名.
牟平 - 白水社 中国語辞典
私は大学教育を受けた.
我受了大学教育。 - 白水社 中国語辞典
大統領は才能見識がある.
总统贤明 - 白水社 中国語辞典
私の提案を受け入れていただいて感謝いたします。
感谢您接受我的提案。 - 中国語会話例文集
私を受け入れていただいてありがとうございます。
谢谢你接纳了我。 - 中国語会話例文集
様々な実施形態では、第1および第2中継局は、それぞれ前記第1および第2セクタに対応する中継局である。
在各种实施例中,第一及第二中继站是分别对应于所述第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、前記第1および第2中継局は、それぞれ前記第1および第2セクタに対応する中継局である。
在一些实施例中,所述第一及第二中继站是分别对应于所述第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、第1および第2中継局は、それぞれ第1および第2セクタに対応する中継局である。
在一些实施例中,第一及第二中继站是分别对应于第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは顧客の協力をうけて、一緒に問題の解決に努める。
我们得到顾客的协助,共同努力解决问题。 - 中国語会話例文集
この風景は現代の日本人にとっても珍しい風景です。
这个风景对于现代日本人来说是很新奇的风景。 - 中国語会話例文集
野村證券は日本で最大の総合証券である。
野村证券株式会社是日本最大的综合证券公司。 - 中国語会話例文集
資本家はもうけることしか構わず,労働者の死活問題を顧みない.
资本家只管赚钱,不顾工人死活。 - 白水社 中国語辞典
さらに、携帯端末10Bは、第1実施形態において第1筐体20に設けた第1係合部25が第2筐体30に設けられているとともに、第1実施形態において第2筐体30に設けた第2係合部34が第1筐体20に設けられている。
此外,在便携式终端 10B中,第一实施例中设置在第一壳体 20处的第一接合部 25设置在第二壳体 30处,并且,第一实施例中设置在第二壳体 30处的第二接合部 34设置在第一壳体 20处。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご送付いただいた資料については、本日確かに受け取りました。
您发送的资料,今天确实已经收到了。 - 中国語会話例文集
ご病気にてご入院の由、ただいま承りまして驚いております。
刚知道您生病住院,我很惊讶。 - 中国語会話例文集
劉伯承・鄧小平の大部隊は大別山に挺進した.
刘邓大军挺进大别山。 - 白水社 中国語辞典
人間1人の能力には大小があり,貢献にも大小がある.
一个人的能力有大小,贡献也有大小。 - 白水社 中国語辞典
わが家の手工芸は先祖代々受け継いできたものだ.
我家的手工艺是祖祖辈辈接续下来的。 - 白水社 中国語辞典
(多く風刺的に;好ましくない)思想・学問・技術などが代々受け継がれる.
衣钵相传 - 白水社 中国語辞典
(客が主人から物を受け取る時)仰せに従っていただいた方がよい,遠慮なく頂戴致します.
恭敬不如从命。((あいさつ言葉)) - 白水社 中国語辞典
第1に、CUIは統計的に一意であることができる。
第一,CUI在统计上可以是唯一的。 - 中国語 特許翻訳例文集
翻訳の問題も多く見受けられました。
看到了很多翻译的问题。 - 中国語会話例文集
これは大学との共同研究により開発された。
这是和大学共同研究开发的。 - 中国語会話例文集
今回、仕事より重大な任務を受けています。
我这次接受了比工作更为重大的任务。 - 中国語会話例文集
彼らは問題のある製品を受け取ったことがない。
他们没有收过有问题的商品。 - 中国語会話例文集
東京建築大学の4年生
东京建筑大学的大四学生 - 中国語会話例文集
その量は代表的な平均の合計と一致する。
那个量和有代表性的平均的合计一致。 - 中国語会話例文集
返信を受け取り次第見積書を送ります。
一收到回复就立即发送估价单。 - 中国語会話例文集
彼は宿題を終わらせなかったことで罰を受けた。
他因为没有完成作业而受到惩罚。 - 中国語会話例文集
彼らの尿検査の結果は全く問題ない。
他们的尿检完全没有问题。 - 中国語会話例文集
彼は大学に行き、一生懸命勉強した。
他去了大学然后非常努力的学习。 - 中国語会話例文集
例文 |