意味 | 例文 |
「うけに」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8885件
我々の提案がついに受け入れられた.
我们的建议最后被采纳了。 - 白水社 中国語辞典
1年間は航空券は無効にできない.
一年之内机票作不了废。 - 白水社 中国語辞典
ここで、HOB領域の条件およびVOB領域の条件を組み合わせた場合について説明する。
以下将说明组合针对 HOB区域的条件和针对 VOB区域的条件的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信部22は当該画像形成要求を画像形成装置1に送信する(ステップS31)。
无线通信单元22随后向图像形成装置 1发送图像形成请求 (步骤 S31)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】画像形成装置に設けられた画像読取部の構成を示す平面図である。
图 3是表示设置在图像形成装置中的图像读取部的结构的俯视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
中継局はまた、他の端末のために送信を中継する端末であってよい。
中继站还可为中继用于其它终端的发射的终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図8で直交検出器を従来例の直交検出器に替えた場合のブロック図である。
图 10是将图 8的正交检测器换成现有例的正交检测器时的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この終了条件は、ステップS911における終了条件と同一とすることができる。
这些完成条件可以设为与步骤 S911中的完成条件相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】第1の実施形態の変形例4における画像検証結果の表示例を示す図。
图 14A和图 14B是示出根据第一实施例的第四变形例的图像验证结果的显示示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
条件フィールドは、タスクフィールドに記述された動作を行うための条件を記述する。
Condition字段指定运行 Task字段中指定的任务的操作的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な横からの形状には、例えば、円形、楕円形、正方形、及び長方形があり得る。
例如,各种侧面形状可以包括: - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第1条件は、平均輝度が閾値Yaveを上回るという条件に相当する。
此外,第 1条件相当于平均亮度超过阈值 Yave的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2には、中継器202を介するマクロeNB200とUE2(204)との間の代表的な一中継器リンクを示す。
图 2示出经由中继器 202在宏 eNB 200和 UE2204之间的示例性中继链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
証券会社による顧客への損失補てんは、証券取引法で禁止されている。
证券公司向顾客提供的损失赔偿是被证券交易法所禁止的。 - 中国語会話例文集
予約申込金の受け渡しのみでは契約の成立条件にはなりません。
只是交付了预约申请费不能成为合同的成立条件。 - 中国語会話例文集
受付にプレゼントを預けておきますので、あなたはそれを後日受け取ってください。
我会把礼物放在前台那里,请你过几天去取。 - 中国語会話例文集
私は一年前癌の手術を受けたので、3ヶ月毎に定期健診を受けている。
我一年前接受了癌症手术,所以每三个月要去医院接受定期检查。 - 中国語会話例文集
ケイトはインド土産として、ろうけつ染めのかばんを私に買ってきてくれた。
凱特給我一個從印尼帶回來一個用蠟染色的布包作为纪念品 - 中国語会話例文集
私たちはあなた方の会社に企業見学を受け入れて頂きたい。
我们想让你们接受对你们公司进行企业参观学习。 - 中国語会話例文集
何度も言うけれど、今年の夏は本当に長く感じて私は疲れてしまった。
虽然说了好几遍,但是今年的夏天我真的感觉到很长,好累。 - 中国語会話例文集
条件次第ではお受けすることが出来るかもしれませんので、詳細について伺えればと存じます。
根据条件也许可以接受,但希望能听听详细情况。 - 中国語会話例文集
発注のキャンセルの連絡をうけてから、生産ラインへはすぐに知らせました。
收到了取消订单的联系之后就马上通知了生产线。 - 中国語会話例文集
このずらっと並んだ洞穴住居を見て,あのころの延安の光景が再び眼前に浮かんだ.
看到这排窑洞,当年延安的光景又重现在眼前。 - 白水社 中国語辞典
試験を受けないならともかく,もし受けるのなら,必ず合格するように頑張らなくてはならないよ.
你不参加考试还罢,如果参加考试,一定要争取考上。 - 白水社 中国語辞典
本発明の実施形態は、画像形成装置、画像形成システム、および画像形成処理の管理方法に関する。
本发明涉及一种图像形成装置、图像形成系统以及图像形成处理的管理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に示す例では、第1中継処理ボード100aが運用系として機能し、第2中継処理ボード100bが待機系として機能している。
在图 11所示的例中,第 1中继处理板 100a作为运用体系发挥功能; 第 2中继处理板 100b作为待机体系发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以下の説明では、運用系として機能する中継処理ボード100のことを、単に「運用系100」とも呼ぶ。
并且,在以下的说明中,作为运用体系使用的中继处理板 100也可简称为“运用体系 100”。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、第2中継処理ボード100bは、第1中継処理ボード100aの中継情報と同じ情報を有している(ステップS2:図12)。
如上述那样,第 2中继处理板 100b具有和第 1中继处理板 100a的中继信息相同的信息 (步骤 S2:图 12)。 - 中国語 特許翻訳例文集
透過中継は、移動局が中継局を知らないが、基地局と移動局との間の中継通信を可能にし得る。
虽然移动站并不知道中继站,但是透明中继可以允许基站和移动站之间的中继通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
このユーザ介入の要件は、特にユーザにとって問題である。
这种用户介入的要求对用户来说尤其成问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
購入時にお申し込み頂ければ設置も無料にて承ります。
购买时申请了的话可以免费设置。 - 中国語会話例文集
彼女は,彼らに対して二度といい加減にあしらわない,という決心をした.
她下了决心,不再对他们敷衍。 - 白水社 中国語辞典
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地.
革命公墓 - 白水社 中国語辞典
公安庁.(省・自治区・直轄市に設け,日本の府県の警察本部に当たる.)
公安厅 - 白水社 中国語辞典
北京西郊八宝山にある革命に貢献した特定の人を埋葬した墓地.
革命公墓 - 白水社 中国語辞典
人間1人の能力には大小があり,貢献にも大小がある.
一个人的能力有大小,贡献也有大小。 - 白水社 中国語辞典
この事の責任はすべて私にある,責任は私一人で引き受ける.
这件事全包在我身上。 - 白水社 中国語辞典
つまり、CPU11は、画像形成装置20の機種情報が記憶部14に記憶されていない場合には、読取条件の設定を受け付ける設定画面の内容の作成を画像形成装置20に依頼する。
换言之,如果在存储单元 14中没有存储图像形成装置 20的型号信息,则 CPU 11请求图像形成装置 20创建用于设置扫描条件的设置画面的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
また不揮発メモリ35には、人物撮影条件を示す撮影条件アイコンに、当該人物撮影条件の設定に使用する条件設定情報が対応付けられて記憶されている。
另外,用于与指示人物摄影条件的摄影条件图标对应地设定人物摄像条件的条件设定信息被保存在非易失性存储器 35中。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用者からセキュリティに関する設定を受けることで、利用者の希望に合った表示内容のバナーページ、又は画像形成手段によるバナーページの画像形成時の条件を作成することができる。
通过从利用者接受关于安全的设定,可以制作符合利用者的希望的显示内容的标题页、或图像形成部进行标题页的图像形成时的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、このような人物撮影条件を提示するための人物撮影条件アイコンは、例えば、長方形状に形成され、ユーザに設定可能な人物撮影条件を認識させ易くするために、その人物撮影条件に付された名称を表す文字列が描画されている。
推荐人物摄影条件的人物摄影条件图标以矩形形状形成,并且具备指示分配给人物摄影条件的名称的图解字符行,以使用户能够容易地识别可设定的人物摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、その他の実施形態として、ランプ発生器を、図6Bに示した実装形態の替わりに図6Cに示した実装形態で実装してもよい。
类似地,在另一个替代实施例中,斜坡产生器可以被实现为图 6C,而不是在图 6B中所示的实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、垂直CCD50は、図1における画素の縦配列毎に設けられるため、図1においてはMの値に対応して2個(2列)設けられている。
另外,因为在图 1中像素的各个纵列均设置有垂直 CCD50,所以在图 1中与 M值对应,设置有两个 (两列 )该垂直 CCD50。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、以上説明したネットワーク中継装置1000によるパケット中継処理について簡単に説明する。
以下简单地说明利用以上说明的网络中继装置 1000进行的数据包中继处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
外資系証券会社は日本の外国証券業法の定める基準を満たす必要がある。
外资证券公司必须符合日本设定的外国证券法的标准。 - 中国語会話例文集
他人は皆衣服を売ったが,彼はただ半ズボンだけを売って,思わぬもうけをした.
别人都卖衣服,他单卖短裤儿,倒捡了漏儿了。 - 白水社 中国語辞典
入札募集の条件を受け入れて海塩ワイシャツ本社工場の生産・経営と管理を引き受ける.
应标承包海盐衬衫总厂的生产、经营与管理。 - 白水社 中国語辞典
この場合に、合計時間がTC+TCD+TDP+TP+TDC+TCSに増加する。
这种情况下,总时间会增加到 TC+TCD+TDP+TP+TDC+TCS。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、OB領域に配列する遮光画素の条件を説明する。
以下将说明 OB区域中所排列的遮光像素的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、条件が満たされているかについて判定がなされる。
接下来,做出关于是否已满足一条件的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |