意味 | 例文 |
「うけはん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1262件
反動政府は人民の膏血を搾る.
反动政府压搾人民血汗。 - 白水社 中国語辞典
恩を受けながらそれに報いず反対にあだで返す.
知恩不报反为仇 - 白水社 中国語辞典
用件としては、取引条件、販売対象顧客の相談と製品説明会の開催です。
要紧的事有,交易条件、贩卖对象顾客的商谈和产品说明会的举办。 - 中国語会話例文集
他人は皆衣服を売ったが,彼はただ半ズボンだけを売って,思わぬもうけをした.
别人都卖衣服,他单卖短裤儿,倒捡了漏儿了。 - 白水社 中国語辞典
また、記録用紙の裏面にも画像を記録する場合は、各分岐爪45を選択的に切替え、記録用紙を搬送経路43から反転搬送経路44bへと導き入れて、記録用紙の搬送を一旦停止させ、更に各分岐爪45を選択的に再度切替え、記録用紙を反転搬送経路44bから反転搬送経路44aへと導き入れて、記録用紙の表裏を反転させてから、記録用紙を反転搬送経路44aを通じて搬送経路43のレジストローラ42へと戻す。
而且,在记录用纸的背面也记录图像的情况下,选择性地切换各分支爪 45,将记录用纸从运送路径 43导入到反转运送路径 44b,使记录用纸的运送暂时停止,进而再次选择性地切换各分支爪 45,将记录用纸从反转运送路径 44b导入到反转运送路径 44a,使记录用纸的正反面反转后,将记录用纸通过反转运送路径 44a返回到运送路径 43的校准辊 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
パス切替部17は、片面パス又は両面パスのいずれかを選択する搬送経路の切替手段であり、搬送経路の分岐点C1に配置されている。
路径切换部 17被配置在输送路径的分支点 C1上。 - 中国語 特許翻訳例文集
搬送経路43では、記録用紙を給紙部16から受け取り、記録用紙の先端がレジストローラ42に達するまで該記録用紙を搬送する。
在运送路径 43中,从供纸单元 16获得记录用纸,运送该记录用纸直至记录用纸的前端到达校准辊 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、これらの各条件を組み合わせて判断してもよい。
而且也可以将上述各条件结合来进行判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、再生終了操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS43)。
然后,判断是否接受了再生结束操作 (步骤 S43)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS45においては、再生操作を受け付けたか否かを判断する。
在步骤 S45中,判断是否接受了再生操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
誤り判定は例えば巡回冗長検査(CRC)法で行われてもよい。
错误判定例如可以用循环冗余校验 (CRC)法进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
誤り判定は例えば巡回冗長検査(CRC)法で行われてもよい。
错误判定可以用循环冗余校验 (CRC)法进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、条件が満たされているかについて判定がなされる。
接下来,做出关于是否已满足一条件的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ104では、CPU30から第1の信号を受け付けたか否かを判断する。
在步骤 104,确定是否从 CPU 30接收到第一信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ300では、CPU30から状況信号を受け付けたか否かを判断する。
在步骤 300,确定是否从 CPU 30接收了状况信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、継続しないと判断した場合、全処理を終了する。
另一方面,在判断为不继续的情况下,终止所有处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
IF制御CPU110は、CV未受信が運用系で検出されたか判断する(S101)。
IF控制 CPU110判断是否在运用系统中检测到 CV未接收 (S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
運用系ではないと判断された場合(S101、No)、ステップS109へ移る。
在判断不是运用系统时 (S101、否 ),转入步骤 S109。 - 中国語 特許翻訳例文集
行動検出部296は、視線判断部292及び視線検出部294を有する。
行为检测部 296中包括视线判断部 292和视线检测部 294。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択条件を満たす範囲は、偏差しきい値Wkにより定義される。
满足选择条件的区域由偏差阈值 Wk定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
更にこの図において、半径Wkの円は選択条件を示す。
此外,在图中,半径为 Wk的圆表示选择条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
Pで示される矢印は、記録用紙の搬送経路を示している。
箭头 P指出了记录片材的传送路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
風景シーン判別処理は、詳しくは以下の要領で実行される。
风景场景判别处理详细而言,按以下要领执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 12是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 15是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 19是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図36】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 36是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。
因为堵车,交警忙得吃饭的时间都没有。 - 中国語会話例文集
渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。
因为交通堵塞,交警忙得没时间吃饭。 - 中国語会話例文集
統計によると男性は女性よりも犯罪を犯しやすいと聞いた。
我听说,据统计男性比女性容易犯罪。 - 中国語会話例文集
プロカリョーテは厳しい条件下で繁殖することができる。
原核生物可以在严峻的条件下进行繁殖。 - 中国語会話例文集
多くの白斑患者が皮膚移植手術を受けてきた。
许多白癜风患者接受了皮肤移植手术。 - 中国語会話例文集
3年以内に世界の主要都市に販売拠点を設けます。
三年内可以在世界上的主要都市设立销售点。 - 中国語会話例文集
修理は無償で承ります。お近くの販売店へお持ち寄り下さい。
免费为您修理。请拿到附近的店铺。 - 中国語会話例文集
彼の詩歌は情け容赦なく封建的な社会を批判した.
他的诗歌无情地鞭挞了封建社会。 - 白水社 中国語辞典
会議に来た人が過半数を越したので,表決できるようになった.
到会的人已超过半数,可以进行表决了。 - 白水社 中国語辞典
彼は批判を受け入れるだけでなく,その上過ちを改める.
他不但接受批评,而且改正错误。 - 白水社 中国語辞典
祖国をより繁栄させ,より隆盛になるよう建設する.
把祖国建设得更加繁荣,更加昌盛。 - 白水社 中国語辞典
わが軍の猛烈な反撃を受け,敵は隊を崩して退却した.
在我军的猛烈反攻下,敌人溃退了。 - 白水社 中国語辞典
幾つかのグループに分けて彼らを短期訓練班に受け入れる.
分批地接受他们参加短期培训班。 - 白水社 中国語辞典
皆は私を模範労働者に選んだが,私はまだ条件がかなわない.
大家选我劳动模范,可是我还不够条件。 - 白水社 中国語辞典
この常習犯は,とうとう警察の手で逮捕され裁判にかけられた.
这个惯犯,终于被公安人员逮捕归案。 - 白水社 中国語辞典
賄賂を受け取った幹部は,大衆から厳しく批判された.
有的干部受了贿赂,受到群众的严厉批评。 - 白水社 中国語辞典
彼は進んで責任を引き受け,皆に向かって自己批判をした.
他主动地承担责任,向大家作了检讨。 - 白水社 中国語辞典
‘科班’出身である,(比喩的に)正規の教育・訓練を受けている.
科班出身 - 白水社 中国語辞典
彼は反動政府の迫害を受け,長期にわたり外地に亡命した.
他受反动政府的迫害,长期流亡在外。 - 白水社 中国語辞典
(1)山林を拠点として,衆を集め官憲に反抗する英雄豪傑.(2)山賊,野盗.
绿林好汉((成語)) - 白水社 中国語辞典
一切の古い文化に対してすべて批判的に受け入れなくてはならない.
对一切旧文化都要批判地接受。 - 白水社 中国語辞典
彼は何のいわれもなく批判を受けて,心中悔しくてたまらない.
他平白无故受了一顿批评,心里很窝囊。 - 白水社 中国語辞典
出納係が前の四半期の預金の小計を中間で締めくくっている.
出纳员正在小结上季度的存款数字。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |