「うげつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > うげつの意味・解説 > うげつに関連した中国語例文


「うげつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12130



<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 242 243 次へ>

さらに、クライアントデバイス218は、ネットワーク接続が利用可能ではないまたは使用されることが望まれていない例については、タプルスペース212とゲストゲートウェイ226との間で通信チャネルとして作用することができる。

此外,对于其中网络连接不可用或不合需的实例,客户端设备 218可用作元组空间 212与访客网关 226之间的通信通道。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ509において、格納する処理に成功した場合、データ管理部313はメールゲートウェイ106へ成功を示す格納応答510を返し、メールゲートウェイ106は通信端末101へ正常応答(ステップ511)を送信する。

在步骤 509中,在进行存储的处理成功的情况下,数据管理部 313向邮件网关 106返回表示成功的存储应答 510,邮件网关 106向通信终端 101发送正常应答 (步骤511)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ609において、格納する処理に成功した場合、データ管理部313はメールゲートウェイ106へ成功を示す格納応答610を返し、メールゲートウェイ106は通信端末101へ正常応答611を送信する。

在步骤 609中,当存储的处理成功时,数据管理部 313将表示成功的存储应答610返回到邮件网关 106,邮件网关 106将正常应答 611发送到通信终端 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部ゲートウェイ装置識別情報および外部ゲートウェイ装置識別情報は、例えば、社内判定用情報の一例として社内判定情報管理部111によって管理される。

作为办公室内部确定信息的示例的内部网关设备标识信息和外部网关设备标识信息各自被由例如办公室内部确定信息管理部分 111所管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、技術情報は、例えば、機種、機番、印刷枚数やスキャナ枚数等のカウント値、故障コード、推定原因等から構成され、故障した管理対象のMFPの現象に対する原因と処置をある程度特定できる情報である。

例如,技术信息包括型号、设备号、例如打印计数和扫描计数等计数值、错误代码及大概原因和CN 1020141207 AA 说 明 书 5/17页说明,通过该技术信息可以识别所管理的MFP的故障的大概原因和补救措施。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明の原理を教示するために、本発明のいくつかの従来の態様は簡略化されるかまたは省略されている。

为了教导发明性原理的目的,简化或忽略了本发明的某些传统方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、原稿の搬送時間を短縮しつつ、読み取りの行われていない第2面の読み取りを行うことができる。

因此能够缩短原稿的输送时间并且能够进行没有进行读取的第 2面的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下では、本発明の好適な他の実施例として、統計的演算での演算量をより減少できる第2の実施例について説明する。

以下,将详细说明本发明优选实施例中可以大幅减少统计运算的运算量的第 2实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1Bは、本明細書に記載した1つ以上の原理に従った動作技法のいくつかが作動する代替計算機システムを示している。

图 1B示出根据本文描述的一个或多个原理操作的一些技术可在其中起作用的替换计算机系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、無線多元接続通信システムは、複数の無線端末のための通信を同時にサポートし得る。

通常,无线多址通信系统可同时支持多个无线终端的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集


具現において、二つのソース接続に対するMAC PDUのために生成された前記MACヘッダ(GMH)は、次のような情報を含む:

示范性地,针对两个源连接的 MPDU生成的 MAC头部 (GMH)包括如下各项: - 中国語 特許翻訳例文集

これらの算出された部分距離の総和が、現在のシンボルを伴う空の候補の対についての部分距離である。

这些计算出的部分距离的和是针对空值候选与当前符号的配对的部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、無線多元接続通信システムは、複数のアクセス端末(AT)のための通信を同時に支援することができる。

通常,无线多址通信系统可同时支持多个接入终端 (AT)的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、無線多元接続通信システムは複数の無線端末に対して通信を同時にサポートする。

通常,无线多址通信系统可同时支持多个无线终端的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下の説明においては、印刷装置に基づいて説明を行うが本発明はその構成に限定されるものではない。

将打印装置用于以下说明,然而,本发明不限于用于该装置所采用的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、コントラストの弱い被写体に対して照射する補助光源17の発光動作について説明する。

接下来将描述用于照射显示弱对比度的拍摄对象的辅助光源 17的发光操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、4つの撮影画像P1〜P4の各画素が、仮想的な三次元空間における立体曲面SPに投影される。

接着,4个摄影图像 P1~ P4的各像素被投影至虚拟的三维空间的立体曲面 SP上。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7および図8に関連して、1本以上の適応アンテナアレンジメントで実現し得る、いくつかの例示的な方法を以下で記述する。

以下关于图 7和 8描述可在一个或多个自适应天线布置中实现的某些示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、無線多元接続通信システムは、複数の無線端末のための通信を同時にサポートすることができる。

一般,无线多址通信系统可以同时支持多个无线终端的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、目線の移動を最小限に抑制しつつ、設定変更操作の反映結果を確認することができる。

因此,能够将视线的移动抑制为最小限度,同时确认设定变更操作的反映结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、同一の印刷物であっても観察光源が異なる場合は、人間の眼の網膜に最終的に到達する光の分光特性が変化するので、程度の多少はあるが、観察者にとっての印刷物の見え(色の印象)が変動し得る。

结果,在观察光源不同的情况下,即使是观看相同的印刷品,最终到达观看者的眼睛的视网膜壁的光的光谱特性也是不同的,因此到达观看者的印刷品外观 (色彩的印象 )发生变化,虽然对于不同的观看者而言趋势可能不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU30に電力を供給する電源線50には、電源監視線54の一端が接続されており、電源監視線54の他端はリセットIC36に接続されている。

对 CPU 30供电的电力线 50连接到电力监视线 54的一端,而电力监视线 54的另一端连接到复位 IC 36。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本発明の実施形態は、チップセットとして具現化することができ、換言すれば、互いに通信する一連の集積回路として具現化することができる。

例如,本发明的实施例可以实施为芯片组,换句话说就是彼此之间进行通信的一系列集成电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的な説明内の値範囲についてのすべてのデータは、任意かつすべての部分範囲を含むように理解されるべきであり、例えば、記述「1〜10」は、下限1から上に進み、上限10から下がるすべての部分範囲、すなわち、下限1以上から始まり上限10以下で終わるすべての部分範囲、例えば、1〜1.7、3.2〜8.1、または5.5〜10も含まれるように理解されるべきである。

应将在具体说明中对于数值范围的整个说明理解为这些说明随同包括了任意的和从中产生的所有的部分范围,例如应将 1至 10的说明理解为随同包括了从下限 1和上限10出发的整个部分范围,即以 1或大于 1的下限开始并在 10或小于 10的上限处结束的整个部分范围,例如 1至 1.7,或 3.2至 8.1,或 5.5至 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

後述するように、電力管理装置11は、上記のような高度なセキュリティレベルを実現する機能を有している。

如稍后将描述的,电力管理装置 11具有实现上述这种高安全等级的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

後述するように、電力管理装置11は、上記のような高度なセキュリティレベルを実現する機能を有している。

如后所述,电力管理设备 11具有实现如上所述的这种高安全级别的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線信号によってリモートコマンダー100Aと通信を行うために使用される通信方式は、上記したように、特に限定されるものではない。

如上所述,用于经由无线电信号与遥控器 100A通信的通信模式不具体限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

メールゲートウェイ106は、格納応答616を受信すると、エラー応答である応答616を通信端末101へ送信する。

邮件网关 106在接收到存储应答 616时,将作为出错应答的应答 616发送到通信终端 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

スリットガラス21は、原稿搬送方向と直交する主走査方向に長い細幅長板状に形成され且つ透明なものである。

狭缝玻璃 21在与原稿传送方向正交的主扫描方向上被形成为细长宽度的长条状,并且是透明的。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記各モジュールが実行されることにより実現される機能は、上述した動画像復号装置500の各構成要素と同じである。

通过执行上述各模块而实现的功能与上述的动态图像解码装置 500的各构成要素相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記各モジュールが実行されることにより実現される機能は、上述した動画像復号装置300の各構成要素と同じである。

通过执行上述各模块而实现的功能与上述动态图像解码装置 300的各结构要素相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施形態では、ユーザ端末間でセッション情報を授受する手段として、例えば、QRコード等の二次元コードを用いることとしたが、これに限定されるものではなく、1次元コードを用いるようにしても良い。

在第 2实施方式中,作为在用户终端之间收发会话信息的手段,例如使用 QR码等的二维码,但是不限于此,也可以使用一维码。 - 中国語 特許翻訳例文集

減衰器324は、大電力を有する信号の電力レベルを信号がA/D変換器320に達する前に減衰させることにより、A/D変換器320に必要とされるダイナミックレンジを減少させる。

衰减器 324通过在信号到达 A/D转换器 320之前使高功率的信号的功率水平衰减来减小 A/D转换器 320所要求的动态范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、クライアントシステム6における従来のアグリゲータ機能4は、通常は、I−SIDを参照することなく、S−BEB18にわたってイングレス・サブスクライバ・トラフィック負荷を広げる。

但是,不管 I-SID,客户端系统 6处的传统的聚合器功能 4将正常地在 S/BEB 18上散布(spread)进入订户业务负载。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、プログレスバー381については、時間軸において隣接する撮像画像間における移動量および移動方向の検出結果に基づいて、CPU160が現在の操作量を算出し、この現在の操作量に基づいてその表示状態を変更する。

此外,在进度条 381中,基于检测在时间轴上的相邻捕获图像的移动量和移动方向的结果,CPU 160计算当前操作量以便基于该当前操作量改变显示状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示された動作を実行するコンピュータ・プログラム・コードは、Java(R)、Smalltalk(R)、C++などといったオブジェクト指向プログラミング言語、ならびに「C」プログラミング言語または同様のプログラミング言語などの従来型手続きプログラミング言語を含む、1つ以上のプログラミング言語の任意の組み合わせで書かれるとよい。

用于执行所公开操作的计算机程序代码可以以一个或者多个编程语言的任何结合编写,包括面向对象编程语言 (诸如Java、Smalltalk、C++等 )和传统的过程编程语言 (诸如,“C”编程语言或者类似编程语言 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のより高速な再生速度において、第1のビデオ・ストリーム10内のイベントは早送り速度で表示されるように出現可能であり、第2のビデオ・ストリーム12内のイベントは、人間ユーザに対して通常の速度となるように出現する。

在第二较快的回放速度下,第一视频流 10中的事件可以呈现为被以快进速度播放,而第二视频流 12中的事件呈现为对于人类用户的正常速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS150の終了後、ADF12の駆動を停止させ(ステップS160)、給紙トレイ14に次の原稿が存在するか否かを判定し(ステップS170)、次の原稿が存在する場合には再びステップS100に戻り、次の原稿が存在しない場合には本ルーチンを終了する。

然后,在步骤 S150的结束后,使 ADF12的驱动停止 (步骤S160),判定给纸托盘 14是否存在后续的原稿 (步骤 S170),存在后续的原稿时再次返回步骤 S100,不存在后续的原稿时,本流程结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

光源434は、あるコントローラと別のコントローラとを区別するのに用いられてもよい。

光源 434可以用来辨别控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明は、以下の処理を実行することによっても実現される。

另外,应理解,还可以通过以下方式来实现本发明: - 中国語 特許翻訳例文集

現在のところ、時間の後退/前進は、TDDシステムについてのみ行なわれている。

当前,仅对 TDD系统执行时间推后 /提前。 - 中国語 特許翻訳例文集

受光部10Aは、M×N個の画素部P1,1〜PM,NがM行N列に2次元配列されたものである。

受光部 10A为M×N个像素部 P1,1~ PM,N2维排列为M行 N列。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の特徴を実現するシステムの実施例を示す図である。

图 1是体现本发明的各个方面的系统的一个实施例的图形; - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の特徴を実現するシステム100の1実施例を、図1に示す。

在图 1中示出了体现本发明的各个方面的系统 100的一个实施例的图形。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】本発明の原理に適切なオペレーティング環境を示す図である。

图 6示出了用于本发明的原理的合适的操作环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】は、の各々のモードに対応する電源出力を説明するための波形図である。

图 3是解释与每个模式对应的功率输出的波形图; - 中国語 特許翻訳例文集

以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することにより実現される。

通过使用 MFP 101的 CPU 211执行控制程序来实现下面描述的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下で説明する処理は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することにより実現される。

通过 MFP 101的 CPU 211执行控制程序来实现下面描述的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の原理を説明するための歪補償回路の概略ブロック図である。

图 1是本发明的第一实施例的失真补偿电路的示意性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、異なる場所に存在する2つのカメラは、空間的視差の原因となり得る。

因此,处于不同地方中的两个照相机能够引起空间视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 .... 242 243 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS