「うこうこつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > うこうこつの意味・解説 > うこうこつに関連した中国語例文


「うこうこつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28918



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 578 579 次へ>

また、図中の(c)及び(d)に示した通り、後続の原稿A2の繰り込みは、原稿A1が読取位置C2を2回通過した後に原稿A2が読取位置C2に到達するように、先行する原稿A1が排紙トレイ12へ排出されるよりも前に行われる。

并且如图 3c和图 3d所示,为了在原稿 A1刚两次经过了读取位置C2后原稿A2马上到达读取位置C2,后述原稿A2的送入在先前的原稿A1向排纸托盘 12排出之前进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図中の(c)及び(d)に示した通り、後続の原稿A2の繰り込みは、原稿A1が読取位置C2を2回通過した後に原稿A2が読取位置C2に到達するように、先行する原稿A1が排紙トレイ12へ排出されるよりも前に行われる。

此外,如图中的 (c)和 (d)所示,在先前的原稿 A1向排纸托盘 12排出之前进行后续的原稿 A2的送入,以便在原稿 A1两次通过读取位置 C2之后原稿 A2到达读取位置 C2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ツリー200の例は、4つの送信アンテナから送信されたシンボルの検出の間に考慮される候補および対についてのノードを含む。

实例树 200包括在对从四个发射天线发射的符号进行检测期间所考虑的候选及配对的节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

露出値の算出の方式は任意であり、スポット測光、重点平均測光、平均測光のいずれでもよい。

计算曝光值的系统是任意的,并且其可以是点式曝光测光、加权平均测光、和平均测光中的任何一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

露出値の算出の方式は任意であり、スポット測光、重点平均測光、平均測光のいずれでもよい。

用于计算曝光值的方案可以是任意方案,诸如点测光、加权平均测光、或平均测光。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿検出センサDS1,DS2は、給紙トレイ11に設けられ、原稿台13に載置された原稿Aを検出している。

原稿检测传感器DS1、 DS2设置在供纸托盘 11,检测放置在原稿台 13上的原稿 A。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿検出センサDS1,DS2は、給紙トレイ11に設けられ、原稿台13に載置された原稿Aを検出している。

原稿检测传感器 DS1、DS2被设置在供纸托盘 11上,对载置于原稿台 13上的原稿 A进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり,取得処理を実行するための実行要件を満たしているか否か,あるいは実行要件を満たす間近であるか否かを判断する(S124)。

即,判断是否满足用于执行取得处理的执行要件,或者是否接近满足执行要件 (S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

試金者はおもに研究室で働き、化学処理や他の実験を通して鉱石・鉱物の構成や価値を評価する。

实验者主要是在研究室里工作,通过化学处理或其它的实验来评价矿石矿物的组成成分和价值 - 中国語会話例文集

撮影光学系の光軸をZ軸とし、このZ軸に直交する平面をX−Y平面とする。

该拍摄光学系统的光轴称为 Z轴,而且,垂直于 Z轴的平面称为 X-Y平面。 - 中国語 特許翻訳例文集


そのような機器構成においては、適切な条件下でループ電圧降下を増大させることにより、無線への追加電力が利用可能となる。

在这种配置中,可以通过增加恰当条件下的环路压降,来使得附加功率可用于无线。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1撮影光学系1a・第2撮影光学系1bの光軸L1・L2の交点(「クロスポイント」ともいう)に被写体がない場合(図6参照)にスポット測光方式のAE処理を実行したとする。

假设如果在第一图像拍摄光学系统 1a和第二图像拍摄光学系统 1b(参见图 6)的光轴 L 1和 L2之间的相交点 (也称为“交叉点”)处不存在对象,则执行点式曝光测光系统的 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1撮影光学系1a・第2撮影光学系1bの光軸L1・L2の交点(「クロスポイント」ともいう)に被写体がない場合(図6参照)に重点平均測光のAE処理を実行したとする。

假设如果在第一图像拍摄光学系统 1a和第二图像拍摄光学系统 1b的光轴 L1和L2之间的相交点 (也称为“交叉点”)处不存在对象 (参见图 6),则执行加权平均测光的AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタジオ22aは、カメラ31a−1乃至31a−3および回線交換装置32aを備えており、カメラ31a−1乃至31a−3が回線交換装置32aに接続され、回線交換装置32aが回線交換装置21に接続された構成となっている。

摄像室 22a包括摄像机 31a-1至 31a-3以及线路切换装置 32a。 摄像机 31a-1至31a-3被连接至线路切换装置 32a,并且线路切换装置 32a被连接至线路切换装置 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

この光効率を利用するように、光学系18は、エテンデューが適合するように、光変調器20に光を供給する必要がある。

为有效地利用此光,光学器件 18必须将所述光递送到光调制器 20以使展度匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS120は、任意の方式で、この物理的トポロジ変更イベントについて知らされることが可能である。

可通过任意方式向 NMS 120通知物理拓扑改变事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、行走査部12の構成について、図11を参照して具体的に説明する。

现在将参考图 11描述行扫描部分 12的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図32を参照して、制御部822の機能構成例について説明する。

接下来,将参照图 32描述控制单元 822的功能结构例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らはこれらの二つの物質が、ある条件のもとで平衡することが可能であると発見した。

他們發現這兩种物質在一定條件下能夠達到平衡。 - 中国語会話例文集

真理に対する追求ととこれがために奮闘することは人間の最高の品性の一つである.

对真理的追求并为之奋斗是人的最高品质之一。 - 白水社 中国語辞典

ここで、第1の構成要素から送信された信号が、中間処理又は信号のルーティングなしに直接第2の構成要素に提供されたならば、2つの構成要素は互いに「直接接続」しているとみなす。

如在本文所使用的,如果将从第一部件发送的信号直接提供给第二部件,而不对信号进行任何中间处理或路由的话,则认为这两个部件是相互“直接耦合的”。 - 中国語 特許翻訳例文集

スロット構造は、メモリカード201Zに対する固定手段の機能も持つ。

槽结构还具有用于固定存储卡 201Z的部件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタエンジン12bは、印刷を行う印刷機構である。

打印机引擎 12b是进行打印的打印机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】コンテンツ送信装置の一構成例を示した説明図である。

图 3是表示内容发送装置一个结构例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】コンテンツ送信装置の一構成例を示した説明図である。

图 16是表示内容发送装置一个结构例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

出穂期に降雨が多いと小麦赤黴病が多発する。

出穗的时候如果雨水多,会大面积发生小麦赤霉病。 - 中国語会話例文集

2009年から株価は上昇し始め、ついに今年で最高値に達した。

从2009年起股价开始上升,终于在今年达到了最高值。 - 中国語会話例文集

生産方法や買い方について、今後に向けた意見交換をしたい。

想就今后的生产和购买方法交换意见。 - 中国語会話例文集

彼はぴったりついてくる後続車が追い越すように左に寄った。

他向左靠是为了让后面紧跟的车可以超过去。 - 中国語会話例文集

鉱物資源は当然行なわれるべき調査と開発がなされなかった.

矿产资源没有得到应有的了解和开发。 - 白水社 中国語辞典

彼女は交差点でうろつき,どの道を行っていいのかわからなかった.

她在十字路口彷徨,不知走哪条路好。 - 白水社 中国語辞典

山のように積まれた鉱石は,選別を経ると残りは幾らもない.

一大推矿石,经过筛选就所剩无几。 - 白水社 中国語辞典

外国の材料・技術を輸入してそれを加工生産して輸出する.

以进养出((成語)) - 白水社 中国語辞典

早く工場の事務室へ行って写真を撮れ,写真を写してもらえ!

你快到厂部照相! - 白水社 中国語辞典

通常撮影モードで動画撮影を行う場合は、図2(a)に示すように、表示部23のモニタ(図2(b)の灰色部分)が向いている方向(画像を表示する方向。図2(a)では紙面奥方向。以下、表示方向と記載する。)と、レンズ部3が向いている方向(撮影する方向。図2(a)では紙面手前方向。以下、撮影方向と記載する。)と、が反対方向(表示方向と撮影方向とが所定の程度(例えば角度)以上に離れた状態。以下同じ。)となる。

在用通常摄影模式进行运动图像摄影的情况下,如图 2A所示,显示部 23的监视器(图 2B的灰色部分 )朝向的方向 (显示图像的方向。在图 2A中是纸面内侧方向。以下记作显示方向 )与透镜部 3朝向的方向 (摄影方向。在图 2A中是纸面外侧方向。以下记作摄影方向 )是相反的方向 (显示方向与摄影方向以指定程度 (例如角度 )以上相分离的状态。下同 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピッチ角検出用の加速度センサ130は撮像装置を通常の横位置(図7)に置いた場合に撮像装置の撮像光軸と平行であり且つ、重力方向に対して平行である平面に配置される。

当摄像设备处于正常横向方位时,将用于俯仰角度检测的加速度传感器 130配置在与摄像设备的摄像光轴平行且还与重力方向平行的平面上 (图 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

[撮像装置の外観構成例および撮像動作状態例]

成像设备的外观的构成示例和成像操作状态的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

細動除去は心室細動のための唯一の有効な治療法である。

心脏除颤是心室颤动唯一有效的治疗方法。 - 中国語会話例文集

鉄道の旅客輸送で最も交通量の多いのは京滬線である.

铁路客运最繁忙的线路是京沪线。 - 白水社 中国語辞典

我々の工場の空調設備はもうちゃんと取り付けられた.

我们厂里的空调设备已经装置好了。 - 白水社 中国語辞典

(光照射部59の第1キャリッジ18への取付構造)

(将光照部件 59安装至第一托架 18的结构 ) - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ111、112、113及び114は、それぞれ画像100の水平方向、垂直方向、右斜方向及び左斜方向に伸びるエッジを抽出し、抽出したエッジの強度の表すフィルタ出力値を出力する。

滤波器111、112、113、以及114分别提取向图像100的水平方向、垂直方向、右斜方向、左斜方向延伸的边缘,输出表示提取出的边缘的强度的滤波器输出值。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】実施の形態の撮像装置の構成図

图 3是实施方式的摄像装置的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、その撮像装置8の概略構成図である。

图 11是成像装置 8的示意性配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)無線通信システムの機能ブロック構成

(3)无线通信系统的功能模块结构 - 中国語 特許翻訳例文集

後述する図7、図8においても同様である。

图 7A至 8B也是这样,下面将给出说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

[撮像装置300の全体構成例]

[图像捕获设备 300的示例性整体配置 ] - 中国語 特許翻訳例文集

以下、各構成要素の機能を説明する。

下面描述每个元件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】MPLS通信装置の回線IFの構成図(1)。

图 4是 MPLS通信装置的线路 IF的结构图 (1); - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、MPLS通信装置の回線IFの構成図(1)である。

图 4是 MPLS通信装置的线路 IF的结构图 (1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 .... 578 579 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS