意味 | 例文 |
「うご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46054件
モックアップの仕様ならびに納期についてご確認下さい。
请确认全尺寸模型的样式以及交货期限。 - 中国語会話例文集
細部の微調整もご遠慮なくお申し付け下さい。
对于细节的细微调整也请不要客气地说出来。 - 中国語会話例文集
製品組み立て時の部品破損に十分ご注意下さい。
组装产品的时候请注意不要损坏零件。 - 中国語会話例文集
接触部分の不良が原因である可能性がございます。
有可能是接触不良的原因。 - 中国語会話例文集
支払いを滞納されますと月ごとに5%延滞料が加算されます。
逾期未缴费的话将每月加算5%的滞纳金。 - 中国語会話例文集
入れ違いの注文により欠品が生じる場合がございます。
可能会由于订单交叉而缺货。 - 中国語会話例文集
私が不在の際には中川が代理でご用件を伺います。
我不在的时候由中川代理我听取您的事情。 - 中国語会話例文集
4月より返品ポリシーが更新されておりますのでご注意下さい。
四月起退货政策将更新,请注意。 - 中国語会話例文集
一時的に在庫がなくなっております。再入荷時のご予約は可能です。
暂时没有库存了。再次进货时可以预约。 - 中国語会話例文集
送り状の内容に誤りがあるため取り急ぎご連絡しました。
由于发货单的内容有错误,所以马上与联系您了。 - 中国語会話例文集
申し込み書類は名義人ご本人様の署名が必要となります。
申请资料上需要名义人本人的签名。 - 中国語会話例文集
貴社の柔軟なご対応にはいつも感謝しております。
感谢贵公司一直以来的灵活应对。 - 中国語会話例文集
海外進出をお考えでしたら是非当社にご相談下さい。
如果考虑去海外发展的话请务必与本公司商谈。 - 中国語会話例文集
一週間が経過しましたがまだご返答いただいておりません。
虽然过了一周,但还是没有答复。 - 中国語会話例文集
駅から会場までのシャトルバスをご用意しております。
我们准备了从车站到会场的接送巴士。 - 中国語会話例文集
今日お話した内容をまとめましたのでご連絡します。
今天会谈的内容总结好了,跟您联络。 - 中国語会話例文集
不具合の原因を特定し、現在対応中でございます。
确定了故障的原因,目前正在处理中。 - 中国語会話例文集
普通紙ファックス用のインクリボンでした在庫がございます。
如果是普通传真用的色带的话有库存。 - 中国語会話例文集
先々月のご請求に対して未払い分が発生している模様です。
上个月的账单好像有未支付的部分。 - 中国語会話例文集
弊社を正規代理店としてお選び頂きまことにありがとうございます。
感谢您选择弊公司作为正规代理店。 - 中国語会話例文集
当製品につきましてはお値引きに応じることが困難でございます。
很难对该产品进行打折。 - 中国語会話例文集
本件ついて社内で検討の上、ご連絡致します。
这件事情将在公司内部研究了之后再通知您。 - 中国語会話例文集
弊社側には取引上の懸念事項は特にございません。
弊公司在交易上没有特别顾虑的事情。 - 中国語会話例文集
新商品ではカラーバリエーションを8種ご用意しました。
新产品有8种不同的颜色。 - 中国語会話例文集
大変ご無沙汰しております、美和観光ホテルの牛島です。
真的好久不见,我是美合观光酒店的牛岛。 - 中国語会話例文集
弊社の登記上の本店はこの建物ではございません。
弊公司登记了的总店不在这个建筑物里。 - 中国語会話例文集
商品のお届けには2~3週間ほどかかる場合がございます。
根据情况商品可能要要花2到3周才能送到。 - 中国語会話例文集
一括払い、分割払い、リボ払いがご利用可能です。
可以适用一次付款、分期付款和多次还款。 - 中国語会話例文集
恐れ入りますが本メールをご担当の部署へ転送して下さい。
很抱歉,请把这封邮件转发给负责部门。 - 中国語会話例文集
数量限定でございますので、お早めにお買い求め下さい。
因为数量有限,请尽早购买。 - 中国語会話例文集
昼食はご持参下さい。当日はペットボトルのお茶をお配りします。
请自带午餐,当日会发瓶装茶。 - 中国語会話例文集
ご依頼頂いていた、製品の画像資料をお送りします。
发送您订购的商品的图像资料。 - 中国語会話例文集
ご質問頂いた内容について下記のとおり回答します。
就关于提问的内容作出以下的回答。 - 中国語会話例文集
プロジェクトの展望について、各位のご意見を伺いたいと思います。
关于对计划的展望,想听听各位的意见。 - 中国語会話例文集
トライアル版をご利用頂けるIDとパスワードを発行致します。
发行能够使用体验版的账号和ID。 - 中国語会話例文集
過去の病歴によっては服用をお控えいただく場合がございます。
根据过去的病例也有不能服用的情况。 - 中国語会話例文集
先日は素敵なお食事会にお招き頂きありがとうございました。
感谢您前些天邀请我参加一个很棒的餐会。 - 中国語会話例文集
ご提案頂いた件について、資料を拝見し検討致しました。
关于您提议的事情,将会参考资料进行讨论。 - 中国語会話例文集
今回、ご請求額はお見積もり時の内容と同じとなっています。
这次账单的金额和估价时的一样。 - 中国語会話例文集
詳しいスケジュール情報をご存知であれば教えてください。
如果你知道详细日程的消息的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
英語を勉強したいと思って英語科に入学しました。
我因为想学英语所以进了英语系。 - 中国語会話例文集
本日は、遠路はるばるお越しいただきまして、誠にありがとうございます。
今天您远道而来,万分感谢。 - 中国語会話例文集
先日は弊社までお越しいただきありがとうございました。
感谢您前几天来我们公司。 - 中国語会話例文集
今日は仕事が休みだったので、午前中は洗濯をしていました。
今天因为公司休息,所以上午洗了衣服。 - 中国語会話例文集
どれも都合が悪い場合は、都合の良い日時を教えて欲しい。
大家都不方便的话,请告诉我你方便的时间。 - 中国語会話例文集
接合が部分的ではなく全面にわたり接合していた。
不是部分接合而是整体接合了。 - 中国語会話例文集
今日大切な友人たちと素晴らしい時間を過ごしました。
我今天和重要的朋友们度过了美好的时间。 - 中国語会話例文集
彼の文章はいつも文語とも口語ともつかず,すんなりと読めない.
他的文章总是半文半白的,念起来很不顺口。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では,働く人々はことごとく圧迫と搾取を被った.
在旧社会,劳动人民备受压迫和剥削。 - 白水社 中国語辞典
解放前の中国には自国の言語を軽べつする人が多くいた.
旧中国有不少人鄙视本国语言。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |