意味 | 例文 |
「うざうざ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20515件
ACK/NACKによって基地局に、データパケットをユーザ端末が正しく受信したか否かについて通知する。
ACK/NACK向基站通知用户终端是否正确收到数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
このCQIレポートは、ユーザ端末100の受信機が観測した瞬時チャネル状態を示す。
CQI报告指示如在用户终端的接收器看到的瞬时信道状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACK/NACKは、データパケットをユーザ端末100が正しく受信したか否かを基地局20に通知する。
ACK/NACK向基站 20通知用户终端 100是否正确收到数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、どんな付加的な遠隔局ユーザもサービスを受けることができないことを意味する。
这意味着任何其他远程站用户将不能获得服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の様々な実施形態における多機能デバイスの概略図である。
图 1是根据本发明各种实施方式的多功能设备的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の様々な実施形態における多機能デバイス(MFD)100の概略図である。
图 1是根据本发明各种实施方式的多功能设备 (MFD)100的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、カバー126を開く前等に印刷済みドキュメントを取り除くことができる。
用户例如可以在打开盖 126之前移除已打印文档。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信されたシンボルについての潜在的選択の探索は、ルートノード202において開始する。
对所传送符号的潜在选择的搜索在根节点 202处开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノード304,306,308,310は、アンテナ4から送信されたシンボルについての4つの潜在的選択を表わす。
节点 304、306、308和 310表示对从天线 4发射的符号的四个潜在选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】ユーザ通信デバイスの一実施形態をブロック図で例示する図である。
图 3以框图图示了用户通信设备的一个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべてのエンド・ユーザが用いる1つのシステムである必要は必ずしもない。
没有必要需要所有端用户使用一个系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
該システム構成は、アクセス端末120におけるコスト/複雑さを低減させる。
这样的系统配置降低了接入终端 120处的成本 /复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集
明瞭にするために、様々なバスは、バスシステム1419として図14で図示される。
为了清楚,在图 14中将多条总线示出为总线系统 1419。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、ユーザは、登録されたピコFLOノードであるカメラエントリ742を選択した。
在此实例中,用户已选择为经注册 picoFLO节点的相机条目 742。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】第3実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図。
图 7是第三实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第4実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図。
图 8是第四实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、第3実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図である。
图 7是第三实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、第4実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図である。
图 8是第四实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このために、ユーザは、第1の証明書を削除すべきか否かを確認することができる。
因此,用户能够确认是否删除第一证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
各搬送ローラ11は、その回転軸周りに回転自在に支持されている。
各个传送辊 11以绕其旋转轴线可旋转的方式被支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーは、スリープモードの間、呼び出しが抑制される必要があるか否かも指定し得る。
用户还可以指定在休眠模式期间是否应当抑制呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザーは、特定のトーン、歌曲、音声記録などによって警告され得る。
例如,可以用特定铃声、歌曲、语音记录等来警告用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
アラーム停止ボタンが押下されていない場合、ユーザーは警告され続ける(ステップ490)。
如果未按下闹钟关闭按钮,则将继续警告用户(步骤 490)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接触式センサ18は、ユーザの指等の被接触物を検出するセンサである。
接触式传感器 18是对用户的手指等被接触物进行检测的传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンピュータ42には、このほかインタフェース65を介して様々な装置と接続してもよい。
另外,可以通过接口 65将各种设备连接到计算机 42。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、現在の状態(State)がRunningであるか、Waitであるか、Checkであるかが判断される(ステップS2)。
接下来,确定当前状态是运行状态、等待状态还是检查状态 (步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在のゲインがN→D閾値より大きい場合は、N→Dカウントはゼロのままとする(ステップS28)。
在当前增益大于夜晚至白天阈值时,将夜晚至白天计数维持为零 (步骤 S28)。 - 中国語 特許翻訳例文集
演算増幅回路401の出力はサンプリングスイッチ202と接続されている。
另外,运算放大器电路 401的输出部分与采样开关 202连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、通知140はユーザへのトランスクリプトの提示を含むことができる。
在一个实施方式中,通知 140可以包括向用户呈现转录。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに通知300は、ユーザがポインタ350を用いて選択できるボタン335および340を含むことができる。
另外,通知 300可以包括用户利用指示符 350可选的按钮 335和 340。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビーコン100が、受信ノードによって受信される可能性がある2つのシナリオが存在する。
存在两种场景,其中可以在接收节点处接收信标 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
矢印が特定のマクロブロックを指している場合、そのマクロブロックは現在復号されている。
如果箭头指向特定宏块,则该宏块当前正在进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理人の別の指は管理指と呼ばれ、また、普通のユーザの指は単に“指”と呼ばれている。
其他管理员的手指称作管理手指,而普通用户的手指仅称作手指。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図5(a)は、カメラ台座部12がチルト基準位置Y0(0°)にある状態が示されている。
如图 5A所示,摄像机底座单元 12位于纵摇参照位置 Y0(0° )处。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばパノラマ撮像開始時点の位置を0度として、現在の角度位置を判定する。
例如,通过将全景图像捕获的开始点的位置设定为 0度确定当前的角位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばユーザによる移動速度が設定された速度範囲外となった場合である。
例如,基于用户的移动速度可能不落在设定的速度范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図5(a)は、カメラ台座部12がチルト基準位置Y0(0°)にある状態が示されている。
如图 5A所示,相机台座单元 12处于纵摇基准位置 Y0(0° )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】合成フィルタリングのリフティング演算例を説明する図である。
图 9是图示合成滤波的提升操作的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えれば、レガシーユーザ機器410は、4つのグループに基づく4つの送信アンテナを検出する。
换句话说,老式用户装备 410基于四个群组而检测四个发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらは、実際の整数MDCT240の出力と比較され(250)、残りの残差255が計算される。
这些与实际的整数 MDCT 240的输出进行比较 250,其中计算 250剩余残差 255。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS37で過去のバッテリ残量が記憶されておれば(ステップS37:YES)、ステップS38へ進む。
在步骤 S37中如果存储有过去的电池余量 (步骤 S37:是 ),则进入步骤 S38。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明は上記した実施例に限定されるものではなく、様々な変形例が含まれる。
还有,本发明并不限定为上述实施例,而包含各种各样的异例。 - 中国語 特許翻訳例文集
回転体310Bすなわち清掃部材31は、302[mm/s]以下の回転速度で回転させた。
旋转体 310B(也就是清洁构件 31)以 302mm/s或更小的旋转速度旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器748は、相関器744のXa出力、および、遅延ライン746の出力に連結される。
减法器 748耦合到相关器 744的 Xa输出以及延迟线 746的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器764は、相関器740のXn出力、および、遅延ライン760の出力に連結される。
减法器 764耦合到相关器 740的 Xn输出以及延迟线 760的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザによって選択されて入力される第2の識別子も受信される。
也接收由用户选择和输入的第二标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の識別子は、第1の識別子およびそのユーザに対応する関係を持つ。
该第二标识符具有与第一标识符和用户相对应的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
この第2の識別子は、実施形態においてユーザの個人識別番号(PIN)である。
这第二标识符在各实施例中是用户的个人识别号 (PIN)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明により、トランシーバ回路90に対して様々なタイプ及び機能が考えられる。
收发机电路 90的各类功能是本发明所预期的。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、受信したユーザ指示の内容は、設定ファイル17(図4)に記録しておけばよい。
并且,所接收的用户指示的内容可以记录在设定文件 17(图4)内。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |