意味 | 例文 |
「うしくそ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24367件
忙しいところ申し訳ないが、急ぎで確認してください。
百忙之中打扰非常抱歉,请您快速确认。 - 中国語会話例文集
その魚たちが、優雅に美しく泳いでいるのを見て感動した。
看到那些鱼群优雅且美丽地游着泳,很受感动。 - 中国語会話例文集
以前あなたが私に教えてくれた住所にそれを送ります。
我会把那个送到你以前告诉我的地址。 - 中国語会話例文集
私達が引っ越す下記の住所にそれを送ってください。
我们马上要搬家了,所以请送到下面的住址。 - 中国語会話例文集
その石油会社はたくさんの未熟練労働者を雇った。
那家石油公司雇佣了很多不熟练的劳工。 - 中国語会話例文集
その事故による原油の流出量は驚くほど少なかった。
因为那个事故,原油的流出量惊人的少。 - 中国語会話例文集
あなたがいつその請求書を送ったのか私に教えてください。
请告诉我你什么时候发送了账单? - 中国語会話例文集
あなたがいつ私にその請求書を送ったか教えてください。
请告诉我你什么时候给我发送了订单。 - 中国語会話例文集
私は今、ぜんそく用の吸引薬を使用しています。
我现在正在使用治疗哮喘的吸食用药。 - 中国語会話例文集
その宿泊施設では3日間のデトックスプログラムを提供している。
那家住宿设施提供3日的排毒计画。 - 中国語会話例文集
その他のご質問などがございましたら、遠慮なくお申し付け下さい。
如果您还有其他疑问的话,请随时吩咐我。 - 中国語会話例文集
あいにく、その日程ですと、ちょうど中国へ出張しております。
不巧的是那段时间正好在中国出差。 - 中国語会話例文集
ご多忙のところ恐縮ですが早々にお返事ください。
百忙之中打扰您很抱歉,但还请迅速回复我们。 - 中国語会話例文集
全国の大学生はそれぞれ何千という専攻科目を専攻している.
全国大学生分别攻读几千种专业。 - 白水社 中国語辞典
内輪同士が自由に話し合うんだから,そんなに堅苦しくならないで.
自己人随便谈话,不必这么拘板。 - 白水社 中国語辞典
彼女の虹彩は縮小しただけでなく,その上もうろうとなった.
她的虹膜不止是缩小了,而且还朦胧了。 - 白水社 中国語辞典
その場を離れる暇がなく,やむをえず門の後ろに身を隠していた.
离开来不及,只好隐身在门后。 - 白水社 中国語辞典
愚昧をなくそうとすれば,知力投資を行なわなければならない.
要治愚,就得进行智力投资。 - 白水社 中国語辞典
そして、広域ネットワーク通信品質管理部306は、取得された通信速度4022を通信手段判定部308に入力する。
并且,广域网通信品质管理部 306将取得的通信速度 4022输入至通信单元判断部 308。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理層機能は、制御メッセージが第1の送信間隔中での再送ブロックの送信を禁止していると判定すると、第1の送信間隔中に再送ブロックを送信するのを禁止する。
物理层功能确定控制消息禁止在第一发射间隔期间发射重发块,并由此抑制在第一发射间隔期间发射重发块。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、Wi−Fi DirectにおいてGroup Ownerの役割を有する無線通信装置が、コンテンツ出力装置20として機能し、Clientの役割を有する無線通信装置は、コンテンツ送信装置10として機能する。
在 Wi-Fi Direct中作为组业主(Group Owner)的无线通信设备起着内容输出设备20的作用,作为客户机的无线通信设备起着内容发送设备 10的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集
要求送信部120は、例えば図2に示す通信要求や装置情報送信要求、再生能力情報取得要求などの各種要求を生成し、生成した各種要求を通信部102に送信させる。
请求发送部分 120生成各种请求。 如图 2所示的通信请求与设备信息发送请求,以及再现能力信息获得请求,并且将生成的各种请求发送到通信单元 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部54は、カメラ31a−1の通信部44から送信されてくる、上述の符号化単位での一連の画像データの受信処理や、送信メモリ部53に蓄積されている送信データの送信処理などを実行する。
通信部 54执行诸如接收由摄像机 31a-1的通信部 44发送的上述编码单位的一系列图像数据、以及发送在发送存储器部 53中累积的发送数据之类的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部54は、カメラ31a−1の通信部44から送信されてくる、上述の符号化単位での一連の画像データの受信処理や、送信メモリ部53に蓄積されている送信データの送信処理などを実行する。
通信部件 54例如执行以上述编码单位接收一系列图像数据 (该图像数据被从相机 31a-1的通信部件 44发送来 )的处理和发送存储在发送存储器部件 53中的发送数据的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
夜遅く参上しまして,(あなたをびっくりさせた→)びっくりさせましてすみません.
夜深叫门,让你受惊了。 - 白水社 中国語辞典
また、送信装置200と、画像信号処理装置100とは、ネットワーク400を介して(あるいは、直接的に)接続され、画像信号処理装置100は、ネットワーク400を介して送信装置200から送信された表示信号を受信することもできる。
此外,发送设备 200和图像信号处理设备 100经由网络 400(或直接 )连接,并且图像信号处理设备 100能够经由网络 400接收从发送设备 200发送的显示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
このチェックの結果に基づいて、認証装置2はそれに対応して、パラメータ化された認証要求を通信装置1に送信する(6)。
基于该检验的结果,由认证设备 2向通信设备 1传输 6相应参数化的认证要求。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信システム1000では、送信装置100が、上記(1)の処理(送信データ設定処理)において、送信対象の受信装置200から取得した装置情報に基づいて、受信装置200ごとに送信データを設定する。
另外,在通信系统 1000中,在上述处理 (1)中,发送设备 100基于从作为发送目标的接收设备 200获得的设备信息,将发送数据设定到各接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)OLT装置2は、ONU装置1から通知されるREPORT情報を元に、そのONU装置1が送信開始してもよい送信開始時刻と、送信してもよいデータ量(送信許可量)とをGATEフレームによりONU装置1に通知する(ステップS103)。
(1)基于从 ONU设备 1通知的报告信息,OLT设备 2通过门帧向 ONU设备 1通知ONU设备 1可开始传输的传输开始时间和可向 ONU设备 1传输的数据的量 (允许传输量 )(步骤 S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該送信は、ブロードキャストではなくPNC−B向けのユニキャスト送信であってよい。
该传输可以是针对于 PNC-B的单播传输,而不是广播。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信者入力領域206は、電子メール200の送信者が入力した文字を含む。
发送人输入区域 206包括由电子邮件 200的发送人输入的文本。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、各アンテナについての同位相振幅の前の、直交位相振幅の拡がりを示す。
图 2展示在每一天线的同相振幅之前的正交相位振幅的扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、送信チップの周波数特性としては変調周波数特性を測定する。
例如,测量调制频率特性作为发送芯片的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像アプリ管理部41は、送信開始指示信号に含まれる送信開始時刻を取得する。
图像应用管理部 41获取发送开始指示信号中包括的发送开始时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像アプリ管理部41は、送信開始指示信号に含まれる送信開始時刻を取得する。
图像应用管理部件 41获得发送开始指示信号中包括的发送开始时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
その会社は、他社と競合しなくてすむように、独占交渉権を与えてもらった。
那家公司为了不与其他公司竞争,获取了专有权。 - 中国語会話例文集
その会社は国際投資信託に関して、10か国語によるカスタマ・サービスを提供している。
那家公司在关于国际投资信托的业务中,提供10种语言的客服。 - 中国語会話例文集
私の母は私がそのピアノコンクールで優勝したことをとても喜んでくれた。
我母亲为我在那次钢琴比赛中获胜感到十分开心、 - 中国語会話例文集
もうすぐ12時だ,昼食をとらなくては.—そうだね,ほんと少しばかりおなかが減ったよ.
快十二点了,该吃午饭了。—可不是,真有点儿饿了。 - 白水社 中国語辞典
(天には極楽があり地には蘇州・杭州がある→)蘇州・杭州はこの世の楽園である.
上有天堂,下有苏杭。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
芸術の上で高尚な文学と通俗的文学は共に必要であり,それぞれ愛好者がある.
艺术上阳春白雪、下里巴人都很需要,都有自己的观众。 - 白水社 中国語辞典
そのご予約内容の控えをお客様のメール宛に送信しましたのでご確認ください。
那个计划内容的副本已经发送到了客人您的邮箱中了,所以请确认一下。 - 中国語会話例文集
変換転送部44は、時刻T42にて変換した送信元アドレス“1.1.1.1”、送信元ポート“10000”のパケット118をIPネットワーク12に送信する。
在时刻 T42,转换转发部 42向 IP网络 12发送转换后的发送源地址“1.1.1.1”、发送源端口“10000”的分组 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、送信デバイスが、様々な信号を同じ時間に送信することができる複数の送信機要素を組み込むことができる。
另外,发射设备可合并同时传输不同信号的多个发射机元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、制御部22は、各データの送信ヘッダにそのデータの順序番号を格納して送信しても良い。
例如,控制装置 22可以将数据片段的顺序号存储在每个数据片段的传输报头中,并对其进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、2つの検出器を送信パスで提供してもよく、ここで、それぞれは、異なる「送信方向」に動作可能に結合されている。
例如,两个检测器可被设置在发射路径中,其中每一个操作地耦合至不同的“发射方向”。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、情報処理装置200の送信部260は、フォルダIDを含む取得要求を情報提供装置100に送信する(ステップS201)。
首先,信息处理设备 200的发送单元 260向信息提供设备 100发送包括文件夹 ID的获取请求 (步骤 S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、画像入力装置110は、撮像装置140が撮像した画像を記録媒体160から取得する。
并且,图像输入装置 110,从记录媒体 160取得拍摄装置 140拍摄的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
各衛星102は、そのデータ信号送信108の一部として、その特定の衛星102を示すデータストリームを送信する。
每一卫星 102作为其数据信号发射 108的部分而发射指示所述特定卫星 102的数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク24内の複数の通信部40のそれぞれは、スイッチマトリックス38の各ポートのそれぞれに対応して接続される。
网络 24内的多个通信部 40的每一个,与开关矩阵 38的各通信口的每一个对应连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |