意味 | 例文 |
「うしちにしゃ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3050件
悪に満ちた旧社会.
万恶的旧社会 - 白水社 中国語辞典
彼に注射をする.
给他打针 - 白水社 中国語辞典
同調者に引き込む.
引为同调 - 白水社 中国語辞典
古典に注釈をつける.
注解古书 - 白水社 中国語辞典
筋肉注射をする.
打肌肉针 - 白水社 中国語辞典
労働者は自分たちに対する指導者の配慮に感謝の意を示した.
工人们感谢领导对他们的关怀。 - 白水社 中国語辞典
中間業者抜きで生産者と消費者が手を握る.
供需见面 - 白水社 中国語辞典
ここに駐車してはならない,駐車禁止!
此处不准停车! - 白水社 中国語辞典
抵抗者たちによる出版物
由反抗者出版的出版物 - 中国語会話例文集
そのうちに彼を釈放した.
已而释之 - 白水社 中国語辞典
会社の近くには駐車場がありません。
公司的附近没有停车场。 - 中国語会話例文集
毎日1回注射をする.
每天打一次针 - 白水社 中国語辞典
彼にフェンタニールの注射を。
给他注射芬太奴。 - 中国語会話例文集
「道端通信社」のニュースによると….
据“路透社”消息说…。 - 白水社 中国語辞典
億万長者になりたい。
我想成为亿万富翁。 - 中国語会話例文集
旅行者が地図を参考にしている。
游客会参考地图。 - 中国語会話例文集
その会社は一気に成長した。
那家公司一下子壮大了。 - 中国語会話例文集
この辺りには駐車場がない。
这附近没有停车场。 - 中国語会話例文集
あなたに麻酔の注射をします。
我给你打麻药。 - 中国語会話例文集
歩行者に注意してください。
请注意步行者。 - 中国語会話例文集
私は友達に借金を申し込む.
我向朋友求借。 - 白水社 中国語辞典
古文書に注釈説明を施す.
诠注古代文献 - 白水社 中国語辞典
新任の指導者が着任する.
新官上任 - 白水社 中国語辞典
・受信者14からの通知を送信者12に転送
●将来自收信方 14的通知转发给发信方 12 - 中国語 特許翻訳例文集
資料の閲覧者により注釈がつけられた。
阅览了资料的人加了注释。 - 中国語会話例文集
自転車を指定場所に駐車して下さい。
请将自行车停在指定场所。 - 中国語会話例文集
上級副社長どのが当支社を視察にいらっしゃる日時を教えていただけますか。
能告诉我上级副社长来本分公司视察的日期和时间吗? - 中国語会話例文集
私も駐車するのが苦手です。
我不擅长停车。 - 中国語会話例文集
私は修行者の一人です。
我是修行者的一员。 - 中国語会話例文集
希望者には主催者側で昼食を用意して提供します。
主办方将会为申请者提供午饭。 - 中国語会話例文集
関連した注釈に基づき、概要的な注釈が決定される。
可以基于相关注释来确定概要注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、放射線照射制御装置は、検出された放射線の総照射量に基づいて、放射線源による放射線の照射を制御する。
放射线照射控制单元基于检测出的总放射线照射量,来控制通过放射线源的放射线的照射。 - 中国語 特許翻訳例文集
労働者たちがちょうど路床に土盛りしている.
工人们正在给路基培土。 - 白水社 中国語辞典
どうしてあなたは私たちの会社に詳しいのですか?
你为什么对我的公司这么了解? - 中国語会話例文集
家畜に注射するのは伝染病を防止するためである.
给牲畜打针,是为了避瘟疫。 - 白水社 中国語辞典
さらに、両者の間に位置するものが中間値である。
另外,位于两者之间的是中间值。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴社との打ち合わせ後にもう1社伺う予定がございます。
和贵公司见面之后还要去另一家公司。 - 中国語会話例文集
担当者が帰社しましたら折り返しそちらに連絡させます。
负责人回公司了的话会给您那边回电话。 - 中国語会話例文集
列車番号・乗車日時・座席番号・一等二等の別を印刷した乗車証.
座号小条 - 白水社 中国語辞典
社長は社員のモラールサーベイの結果に大いに失望した。
社长对职员的精神面貌调查的结果很失望。 - 中国語会話例文集
この駐車された車両の位置推定は、その車両が駐車された後に登録済み移動体装置がその駐車場に再び入る場合など、様々な基準に基づいて消費者レイヤに提供することができる。
可基于各种标准将针对停放车辆的位置估计提供给消费者层,例如,在所述车辆被停放之后注册的移动装置再次进入停车场时提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
入社早々地方の事業所にとばされた。
刚进公司就被派到了地方的事业单位。 - 中国語会話例文集
屋外労働者たちは皆、真っ黒に日に焼けていた。
户外工作者全都被烈日晒得黝黑。 - 中国語会話例文集
旧社会では常に父母が縁組みを勝手に取り決める.
旧社会常由父母包办定亲。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では常に父母が縁組みを勝手に取り決める.
旧社会常由父母包办订亲。 - 白水社 中国語辞典
昔,資本家は勝手に私たち労働者を首にした.
过去资本家随便开掉我们工人。 - 白水社 中国語辞典
ひとまず上海に落ち着き,その後広州に行く.
先在上海落脚,然后再去广州。 - 白水社 中国語辞典
飛行機は上海に直航して,途中どこにも止まらない.
飞机直飞上海,中途不停。 - 白水社 中国語辞典
受領者は一人一人短いスピーチをした。
领受人轮番进行了简短的讲话 - 中国語会話例文集
被疑者はただちに接見交通権を主張した。
嫌疑人立即主张要求与律师进行商量。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |