意味 | 例文 |
「うしつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37391件
被疑者はただちに接見交通権を主張した。
嫌疑人立即主张要求与律师进行商量。 - 中国語会話例文集
われわれは4月に遡及して支払わなければならなかった。
我们不得不支付到四月份。 - 中国語会話例文集
どの機関が発行した書類が必要なのですか?
必须要哪个机关下发的文件? - 中国語会話例文集
どの人が発行した書類が必要なのですか?
必须要谁下发的文件? - 中国語会話例文集
教室に戻るときれいに掃除されていた。
一回到教室,就发现被打扫得很干净。 - 中国語会話例文集
その荷物は今日出荷される予定です。
那件行李预定今天发货。 - 中国語会話例文集
今から夕食を作ってもいいですか。
我现在可以开始做晚饭了吗? - 中国語会話例文集
3年前に両眼の白内障手術を受けた。
我三年前做了两只眼的白内障手术。 - 中国語会話例文集
彼に申し訳なかったと伝えて下さい。
请转告他说对不起。 - 中国語会話例文集
両親は私たち兄弟に新聞配達をさせました。
父母让我们兄弟去送报纸了。 - 中国語会話例文集
音楽教室に行くお金がありません。
我没有上音乐课的钱。 - 中国語会話例文集
通常、品薄株の品借り料は高い。
短期供应股票的股票借贷费用通常很高。 - 中国語会話例文集
扶養親族申告書は勤務先に提出してください。
请向单位提交抚养亲属申告书。 - 中国語会話例文集
私が起床すると、妻も直ぐに起床した。
我一起床,妻子也马上起床了。 - 中国語会話例文集
プールは朝何時から営業していますか。
泳池早上几点开始营业? - 中国語会話例文集
彼らは何時に朝食を食べますか。
他们几点吃早饭呢? - 中国語会話例文集
それは原作に忠実に模倣してあります。
那个是忠于原作模仿的。 - 中国語会話例文集
それは原作を忠実に模倣してます。
那个是完全照原作效仿的。 - 中国語会話例文集
今月中にそれを入手できるだろう。
我这个月内能拿到那个吧。 - 中国語会話例文集
彼は水泳教室に週に2回通っています。
他一周去两次游泳教室。 - 中国語会話例文集
授業は大きな教室で行われる。
课将在大教室进行。 - 中国語会話例文集
全てのコンテンツは彼が著作権を所有しています。
他持有全部内容的著作权。 - 中国語会話例文集
地下鉄は時間通りに運行している。
地铁按照时间运行着。 - 中国語会話例文集
姉は専業主婦で妹は会社に勤めています。
姐姐是专职家庭主妇,而妹妹在公司上班。 - 中国語会話例文集
私たちは駅に着くまで昼食を食べていなかった。
我们在到达车站之前没有吃午饭。 - 中国語会話例文集
とても忙しいので、今日は夕食を作れません。
因为我很忙,所以今天不能做晚饭。 - 中国語会話例文集
冷凍室のアイスは解けていました。
冷冻室的冰淇淋化了。 - 中国語会話例文集
しかし、それを続けることに意味があると思う。
但是我认为有将那个继续下去的意义。 - 中国語会話例文集
ちょっと違う質問でもいいか。
稍微有点不一样的提问也可以吗? - 中国語会話例文集
休日を利用して実家に帰った。
我利用假期回老家了。 - 中国語会話例文集
休日を利用して母親に会いました。
我趁着假期跟母亲见面了。 - 中国語会話例文集
私たちは弁理士に意匠出願を依頼した。
我们委托了代理人进行商标申请。 - 中国語会話例文集
両親と東京スカイツリーに行ってきました。
我跟父母一起去了趟东京天空树。 - 中国語会話例文集
そのコンクールには多くの学校が出場しました。
那个竞赛里有很多学校参加了。 - 中国語会話例文集
このポンプは洪水により機能を喪失した。
这个泵因为洪水丧失功能了。 - 中国語会話例文集
どうも通信不良の原因は当方にあるようだ。
好像信号不良的问题出现在我们这边。 - 中国語会話例文集
相手から後日請求してもらうので大丈夫です。
我会请求对方稍后支付的,所以没关系。 - 中国語会話例文集
何も彼と共通したものがない。
我和他没有共通的地方。 - 中国語会話例文集
あなたの健康的な生活を希望します。
我希望你健康地生活着。 - 中国語会話例文集
ゴールを見失わないように気を付ける。
我会注意不要看丢了目标。 - 中国語会話例文集
私の説明が足りず申し訳ありません。
抱歉我的说明不足。 - 中国語会話例文集
ここで働きたいと強く希望しています。
我强烈希望在这里工作。 - 中国語会話例文集
必要な分だけ朝食を食べる。
我只吃必须的分量的早餐。 - 中国語会話例文集
良い音楽を提供し続けたいです。
我想继续提供好的音乐。 - 中国語会話例文集
彼女の話は私の常識を覆した。
她的话颠覆了我的常识。 - 中国語会話例文集
あなたたちは教室で走ってはいけません。
你们不能在教室里奔跑。 - 中国語会話例文集
どうか私に昼食を作ってくださいませんか。
能请你为我做午饭吗? - 中国語会話例文集
彼は暗室でそのフィルムを現像した。
他在暗室里将那个胶卷冲洗了出来。 - 中国語会話例文集
私は既発債の購入を検討しています。
我在思考要不要购买已发债券。 - 中国語会話例文集
離婚するにあたり、妻に共同監護を申し出る。
在离婚的时候,我和妻子申请了共同监护权。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |