意味 | 例文 |
「うしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47276件
無線通信期間に応じた制御方法
根据无线通信时间段的控制方法 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−4−1:無線通信期間に応じた制御方法)
(2-4-1:根据无线通信时间段的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(2−4−3:受信電波強度に応じた制御方法)
(2-4-3:根据所接收的无线电波强度的控制方法 ) - 中国語 特許翻訳例文集
送信認証は機能認証の一例である。
发送认证是功能认证的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS3−008では、送信認証を破棄(終了)する。
在步骤 S3-008中,CPU 201丢弃 (结束 )发送认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
応答受信部240は、リスト送信要求に対する応答として、サービス提供装置100からコンテンツリストを含む応答であるリスト送信応答を受信する機能を有するものである。
响应接收单元 240具有从服务提供设备 100接收作为对列表发送请求的响应的包括内容列表的列表发送响应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
その他、応答受信部240は、コンテンツ送信要求に対する応答として、サービス提供装置100からコンテンツを含む応答であるコンテンツ送信応答を受信する機能を有するものである。
另外,响应接收单元 240具有接收作为对内容发送请求的响应的来自服务提供设备 100的包括内容的内容发送响应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
その他、受信部370は、送信部360により送信されたコンテンツ取得要求に対する応答として、コンテンツを含む応答であるコンテンツ取得応答を情報提供装置200から受信する機能を有するものである。
另外,接收单元 370具有这样的功能: 从信息提供设备 200接收作为对由发送单元 360发送的内容获取请求的响应的、包括内容的内容获取响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
よく聞こうとして耳に神経を集中させる。
为了听清楚让神经集中到耳朵。 - 中国語会話例文集
京都のプロモーションを行う方針を伝えました。
传达了进行京都发展的方针。 - 中国語会話例文集
突然その宇宙飛行士との交信が途絶えた。
与那位宇航员的通讯突然中断了。 - 中国語会話例文集
早急な返信ありがとうございました。
谢谢你这么快回信。 - 中国語会話例文集
なんて親切な同僚達なんでしょう!
多么亲切的同事啊! - 中国語会話例文集
今週中に今日の写真を現像する予定です。
我打算这周之内把今天的照片冲洗出来。 - 中国語会話例文集
私たちは商標登録の取消審判を請求した。
我们申请了取消商标注册审查。 - 中国語会話例文集
近年、情報通信業の発展が顕著である。
近年来信息通信产业的发展显著。 - 中国語会話例文集
私の心配は余計なお世話だと思うでしょう。
你肯定觉得我的担心是多余的吧。 - 中国語会話例文集
工事の進捗状況を報告してください。
请你报告工程的进展情况。 - 中国語会話例文集
ニュース報道担当の記者キャップに昇進する
升值为了负责新闻报道的记者组长 - 中国語会話例文集
その情報を私に返信してくれてありがとう。
谢谢你回信告诉我那个信息。 - 中国語会話例文集
自分の進行方向を注意していなかった。
我没注意自己的前进方向。 - 中国語会話例文集
共振周波数の特徴を定義しなさい。
请定义共振频率的特征。 - 中国語会話例文集
私はあなたにX線写真を見せたほうがよいと思う。
我认为最好给你看X光照片。 - 中国語会話例文集
昨日の大渋滞は信号故障によるものだった。
昨天的大拥堵是信号灯故障引起的。 - 中国語会話例文集
うそつけ!おまえの言うことなんか信じられない。
骗人!不能相信你说的话。 - 中国語会話例文集
備品の購入申請は今どうなってまいすか?
商品的购入申请状况现在如何? - 中国語会話例文集
商品の品質保証による、信頼性の向上
品质保证的提高带来信用度的提高。 - 中国語会話例文集
最新の売り上げの数字をもう確かめた?
最新的销售数据已经确认了吗? - 中国語会話例文集
警察官は子供にいつも真実を言うように言った。
警察告诉孩子们要讲实话。 - 中国語会話例文集
首相は野党の議事進行妨害を批判した。
首相批判了在野党妨碍讨论进行。 - 中国語会話例文集
彼が非常に真摯だと本当に言うことができる。
可以很真挚的说他很诚实。 - 中国語会話例文集
彼はもう一度身体を鍛えたいようだ。
他像是还想再次锻炼身体。 - 中国語会話例文集
私に対する上司からの信頼を失ってしまう。
我会失去上司对我的信赖。 - 中国語会話例文集
彼らはそれを慎重に検討しているようです。
他们好像在慎重的讨论那个。 - 中国語会話例文集
私はもう進学はあきらめて、国へ帰ろうかな。
我已经放弃升学了,应该会回国吧。 - 中国語会話例文集
その計画は現在どのように進行中ですか。
那个计划现在正在如何进行着? - 中国語会話例文集
横隔膜呼吸は精神的な健康に効果がある。
膈肌呼吸对精神上的健康有效果。 - 中国語会話例文集
深夜まで宿題をしたが、とうとう終わらなかった。
虽然做作业到了深夜,但最终还是没能做完。 - 中国語会話例文集
新商品は入港後検査を受けなければならない。
新商品在入港后必须接受检查。 - 中国語会話例文集
小学校へ行くには次の信号を右折します。
去小学的话,在下一个红绿灯右拐。 - 中国語会話例文集
自信過剰にならないように注意しなくてはならない。
必须注意不能过度自信。 - 中国語会話例文集
相互の不信は誤解を生んでしまう。
相互的不信任导致误解。 - 中国語会話例文集
自信のある腕前を十分に発揮しようと意気込む。
精神百倍地好好发挥有自信的本事。 - 中国語会話例文集
毎年、講習を受講して資格を更新すべきだ。
每年都应该去听讲座来更新资格。 - 中国語会話例文集
もし大地震が起こったらどうなるのだろう?
如果发生了大地震的话会怎么样啊? - 中国語会話例文集
交差点を除いて信号機は無いほうがよい。
除了十字路口,没有信号比较好。 - 中国語会話例文集
従業員一同心よりお待ち申し上げております。
我们全体员工诚心等候您。 - 中国語会話例文集
彼女は彼の口に合うかどうかを心配した。
她担心菜合不合他口味。 - 中国語会話例文集
この任務は相当な慎重さが必要だ。
这个任务需要相当的慎重。 - 中国語会話例文集
プロジェクトの進捗状況はどうですか。
项目的进展状况怎么样了? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |