意味 | 例文 |
「うすいた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4839件
なお、TFTスイッチ4は、本発明のスイッチ素子に対応する。
TFT开关 4对应于本发明的开关元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はその親しみやすい性格で年上から愛されている。
她因那种亲切简单的性格被年长的人所喜爱。 - 中国語会話例文集
風邪をひきやすい季節なので体調に気をつけてください。
因为是容易感冒的季节所以请注意身体。 - 中国語会話例文集
貴誌の定期購読者です。いつも楽しく拝読しています。
我是贵杂志的忠实粉丝。一直都在很感兴趣的拜读。 - 中国語会話例文集
主要な問題点をつかめば,その他の問題も解決しやすい.
抓住主要矛盾,其他问题也就好办了。 - 白水社 中国語辞典
仕事で大衆の言い分を聞き入れないとつまずいて失敗しやすい.
工作中听不进群众意见就容易摔跟头。 - 白水社 中国語辞典
会費が高いと出席しないなんて,本当にこすいやつだ.
会费高就不出席,真是个小心眼儿的家伙。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも本当ににっこりしていて,人懐っこくて親しみやすい.
他老是那么笑不唧儿的,平易近人。 - 白水社 中国語辞典
ジャガイモは退化しやすいから,毎年改良種を作り出さねばならない.
马铃薯容易退化,要年年育种。 - 白水社 中国語辞典
スイッチブロック31、32、36、及び37は上記ではNチャネルスイッチとして述べられたが、これらのスイッチは、他の例では、Pチャネルスイッチまたはトランスファーゲートのような他のタイプのスイッチであっても良い。
虽然开关部件 31、32、36和 37中的开关是作为 N-沟道开关来描述的,但是在其他的示例中,这些开关也可以是诸如 P-沟道开关或转移栅极之类的其他类型的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
我が社では今年から同僚による水平的評価を導入した。
我们公司从今年开始导入了同事间的横向评价。 - 中国語会話例文集
水平駆動回路15は、水平走査回路151および水平選択スイッチ群152によって構成されている。
水平驱动电路 15包括水平扫描电路 151和水平选择开关组 152。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、何れかの方法で被写体距離の推定を行い、その推定結果を参照して、その推定結果を使用するか、他方の方法により再度推定を行うかを判断するようにしてもよい。
此外,可以用特定方法估计对象距离,并且可以确定是使用估计结果还是参考估计结果用其他方法进行重新估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記水中時の水深に応じた白点軌跡を表す軸は、前記推定手段により得られた水深情報を基に変更可能であることを特徴とする請求項5に記載の画像処理装置。
6.根据权利要求 5所述的图像处理设备,其特征在于,所述表示水中与水深相对应的白点轨迹的轴能够基于由所述估计单元所获得的水深信息而改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
水牛は唐犂を引っ張りながら,水田の中をピチャピチャと音を立てて歩いた.
水牛拉着犁,在稻田里咕唧咕唧地走。 - 白水社 中国語辞典
全工場の労働者は心から新工場長を推戴する.
全厂工人衷心拥戴新厂长。 - 白水社 中国語辞典
私たちの仕事は与えられた任務を遂行することです。
我们的工作就是执行被交付的任务。 - 中国語会話例文集
表示切替スイッチ32は、表示する画像を切り替えるためのスイッチである。
显示切换开关 32是用于切换所显示的图像的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
この種のデバイスの一例は、波長選択スイッチのような光スイッチである。
这样的装置的一个示例是光开关,诸如波长选择开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
1x2スイッチを基本基礎単位として使用して、多くの他のスイッチ構成が可能である。
通过使用 1×2开关作为基本的建立块,许多其他的开关配置是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ユーザーは、暗い空間内で明るい画像を見たときに上記“酔い”を感じやすい。
另外,用户在暗的空间内看到明亮的图像时容易感到上述“迷惑感”。 - 中国語 特許翻訳例文集
何人かの水夫は海に慣れていない水夫だということで彼をからかった。
有些水手调侃他是个不熟悉海的水手。 - 中国語会話例文集
顔にほんのり赤みがさし,頭髪もすいてお下げにし,うんときれいになった.
脸色变红润了,头发也梳成了两个辫子,俊俏多了。 - 白水社 中国語辞典
幹部の思想はブルジョアの砂糖をまぶした砲弾によってむしばまれやすい.
干部的思想容易被资产阶级糖衣炮弹所侵蚀。 - 白水社 中国語辞典
もうすぐ放水灌漑するので,先に田畑の排水溝をさらえて流れをよくしてください.
要放水灌溉了,请先疏通疏通田间排水沟。 - 白水社 中国語辞典
ショットボックス32は、複数のスイッチが設けられた操作卓である。
摄影盒 32是设置有多个开关的控制台。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はいつも、紅茶の入った水筒を持って学校に行きます。
我总是拿着装了红茶的水壶去学校。 - 中国語会話例文集
いつもBOSCO TECHの商品をお引き立ていただき、ありがとうございます。
感谢您一直以来对BOSCO TECH产品的支持。 - 中国語会話例文集
温水に種子を浸すのは,早く発芽するよう促すためだ.
用温水浸种,是为了催种子早发芽。 - 白水社 中国語辞典
いつか彼女のような優れたピアニストになりたいと思います。
希望有一天可以成为像她那样出色的钢琴家。 - 中国語会話例文集
以前、貴社に航空便で出荷していただいたことがあります。
以前,有过用贵公司的航空邮件发货的事情。 - 中国語会話例文集
嵌入便の処置として多量の水分が与えられた。
对于粪便嵌塞的处置是给予大量的水分。 - 中国語会話例文集
彼は2枚の板を互いに垂直になるよう合わせくぎで合わせた。
他把两块板子钉得相互垂直。 - 中国語会話例文集
牧童たちは炊事車の到着を今か今かと待っていた。
牧童们眼巴巴的等着炊事车的到来。 - 中国語会話例文集
岸辺ではあちこちから炊事の煙が立ち,ゆらゆらと上空に立ち昇った.
岸上炊烟四起,袅袅地升上天空。 - 白水社 中国語辞典
今日町に出て…店に入荷した果物がとても安いのを見つけた.
今天我上街看见…店来一批果子平价得很。 - 白水社 中国語辞典
スイカ(カボチャ)の種を食べて,皮をそこらじゅうに吐き散らした.
吃了瓜子儿,把皮子吐了一世界。 - 白水社 中国語辞典
水道と電気の中断はこの都市に混乱をもたらした.
水、电的中断给这座城市带来了混乱。 - 白水社 中国語辞典
図5Cは、1つまたは複数の追加の手動スイッチをSPDTスイッチ1Bに取り付けるために、切換え回路が、1つのDPDTスイッチ1Cを組み込むことを示す。
图 5C示出了结合一个 DPDT开关 1C以用于向 SPDT开关 1B提供一个或多个额外手动开关的切换电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、WDM光スイッチ部40は、ADD−WEST部波長選択スイッチ45−1、DROP−WEST部波長選択スイッチ45−2、DROP−EAST部波長選択スイッチ45−3、ADD−EAST部波長選択スイッチ45−4の4つの波長選択スイッチ45により構成される。
如图 3所示,WDM光交换部 40由 ADD-WEST部波长选择交换器 45-1、DROP-WEST部波长选择交换器 45-2、DROP-EAST部波长选择交换器 45-3及 ADD-EAST部波长选择交换器 45-4的 4个波长选择交换器 45构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ322_3は、一端にデジタル正電圧DVDDwが供給され、他端がポンプ容量324の他端324aおよびスイッチ322_4の一端と接続されている。
开关 322_3使得向其一端提供数字正电压 DVDD,而另一端连接到泵电容器 324的另一端 324b和开关 322_4的一端。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.移動体側で使用され、利用可能な帯域幅の推定。
5.移动侧的所用和可用带宽的估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1においては、集中型スイッチ構造は簡単に示されている。
在图 1中,为了简明,示出了集中式交换结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
潜函は水中で船の修理を行うためにも用いられる。
沉箱也被用于来在水中修理船只。 - 中国語会話例文集
いつもラウンジをご利用いただき誠にありがとうございます。
真心感谢您一直使用休息室。 - 中国語会話例文集
彼らはオイルスキンの防水服とゴム長靴で重装備していた。
他们穿上防水衣和橡胶长靴的重装备。 - 中国語会話例文集
羊水検査は通常は遺伝子異常を発見するために用いられる。
羊水检查通常被用于发现遗传基因异常。 - 中国語会話例文集
生きているうちにボリビアのウユニ塩湖に行きたいと思っています。
我想在有生之年去玻利维亚的乌尤尼盐湖。 - 中国語会話例文集
我々はよい学生をすべて推薦して(上級学校へ)入学させた.
我们把好的学生都保送上去了。 - 白水社 中国語辞典
政府は農民を動員して農地の水利事業を推し進めた.
政府发动农民进行农田水利事业。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |