意味 | 例文 |
「うすで」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
今日は病気で休んでいますが、明日には回復して出社するでしょう。
我今天生病在休息,明天应该好了就去上班吧。 - 中国語会話例文集
日本では当たり前のことです。このようなサービスがあるのは日本だけだそうですね。
在日本是理所当然的事情。听说这样的服务只有日本才有。 - 中国語会話例文集
追加で発生する手数料については、お客さま側でご負担いただけますでしょうか。
关于因追加而产生的手续费,能请客人您来承担吗? - 中国語会話例文集
すでに注文が確定しておりますので、商品数の変更はできません。
订单已经确定下来了,商品的数量无法更改。 - 中国語会話例文集
運動はしたいと思いますが実際には中々運動は出来ないです。
想运动但实际上总是不能运动。 - 中国語会話例文集
ステップS4では、RGBで表現されるカラー情報を従来公知の方法で破棄する。
在步骤 S4中,由 R、G和 B表示的颜色信息通过已知的方法被去除。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、λは、スイッチの動作周波数帯の中心周波数に対応する波長で、以下の伝送路での波長を表すものとする。
假设λ表示与开关的工作频带的中心频率对应的波长,并且指代下面描述的传输线中的波长。 - 中国語 特許翻訳例文集
電子メールで結構ですので受領の旨ご連絡ください。
电子邮件也没有关系,收到之后请联系我们。 - 中国語会話例文集
常識を忘れないでいよう。
不要忘记常识啊。 - 中国語会話例文集
多分、彼の入力ミスでしょう。
大概是他的输入错误吧。 - 中国語会話例文集
動物を好きになれるでしょう。
你能够喜欢上动物的吧。 - 中国語会話例文集
安い方法で発送してください。
请用便宜的方法发送。 - 中国語会話例文集
どうぞ充分休んでください。
请充分休息。 - 中国語会話例文集
水曜日は晴れるでしょうか。
礼拜三是晴天吧。 - 中国語会話例文集
なんて素晴らしい演奏でしょう。
多么美妙的演奏啊! - 中国語会話例文集
なんと素晴らしい演奏でしょう!
多么精彩的演奏啊! - 中国語会話例文集
なんと素晴らしい演奏でしょう。
多么精湛的演奏啊! - 中国語会話例文集
今日は涼しくなるでしょう。
今天会变得凉快吧。 - 中国語会話例文集
相撲の世界では人々は…と言う。
在相扑界人们说… - 中国語会話例文集
休憩室で休みましょう。
在休息室休息吧。 - 中国語会話例文集
もうこれ以上は安くできません。
不能再便宜了。 - 中国語会話例文集
フランスへの旅行はどうでしたか?
法国旅行怎么样? - 中国語会話例文集
マイペースで勉強しよう。
以自己的节奏学习吧。 - 中国語会話例文集
公会堂での水曜マチネー
公众会堂里的周三日场 - 中国語会話例文集
安い方法で発送してください。
请用便宜的方式送货。 - 中国語会話例文集
青銅は銅と錫の合金である.
青铜是铜和锡的合金。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど100元で,端数なし.
整一百元,没有零头。 - 白水社 中国語辞典
あともう少し投資できませんか?
你能不能再投一点儿资? - 白水社 中国語辞典
彼の行動は少し異常である.
他的行动有些异常。 - 白水社 中国語辞典
彩雲が無数浮かんでいる.
云霞万朵 - 白水社 中国語辞典
【図3D】電力増幅器の応答を示す図表である。
图 3D是示出了功率放大器响应的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】充電情報の表示例を示す図である。
图 9是示出充电信息的显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】充電情報の他の表示例を示す図である。
图 10是示出充电信息的另一显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】充電情報の他の表示例を示す図である。
图 11是示出充电信息的另一显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】充電情報の他の表示例を示す図である。
图 12是示出充电信息的另一显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】充電情報の他の表示例を示す図である。
图 13是示出充电信息的另一显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?
能合法滞留几天? - 中国語会話例文集
我々は企業で応用出来る能力を育成する。
我们培养在企业中能够实际应用的能力。 - 中国語会話例文集
あの歌に出てくるような恋人が理想ですね。
像那首歌里出现的那样的恋人是理想型的呢。 - 中国語会話例文集
空港まで出迎えるよう手配致します。
安排人去机场迎接。 - 中国語会話例文集
広報課直通の電話番号は内線の008です。
广告课的直播电话号码是内线的008。 - 中国語会話例文集
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?
合法情况下可以滞留几天? - 中国語会話例文集
本件はすぐに対応する必要がありますが、部長は休暇中で、月曜日まで戻りません。
虽然必须马上处理本案,但是部长正在休假,星期一之前不会回来。 - 中国語会話例文集
鍋はステンレスとアルミニウムの七重構造でできています。
锅是由不锈钢和铝的七重结构制成的。 - 中国語会話例文集
研究の話をするという名目であれば、そちらに行く事ができます。
如果打着研究的名头我就能去那里。 - 中国語会話例文集
山の天気はかわりやすいと聞いたのですが本当にそうでした。
听说山上的天气容易变化,还真是这样的。 - 中国語会話例文集
私の母は料理が上手いですが、父はもっと上手いです。
虽然我妈妈做饭很好,但是爸爸比她做得更好。 - 中国語会話例文集
今は半同棲生活を送られているようですが、楽しいですか。
虽然好像现在正过着半同居的生活,开心吗? - 中国語会話例文集
入学式では新入生代表で私の息子がスピーチをします。
我儿子作为新生代表在入学典礼上发言。 - 中国語会話例文集
私の名前は田中です。A社で法人営業を担当しております。
我的名字叫田中。我是A公司法人营业的负责人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |