意味 | 例文 |
「うすにく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
エストロゲンに関しては、どのように乳ガンになるリスクに影響するのでしょうか?
关于雌性激素,它是如何影响患乳腺癌的风险的? - 中国語会話例文集
予期される802.11の複数のメッセージに基づくAPI−復号化
基于预期 802.11消息的 API解码 - 中国語 特許翻訳例文集
それについてもう少し詳しく教えてください。
关于那件事,请多告诉我一些。 - 中国語会話例文集
次回までにもう少し詳しく調べてください。
请在下次之前在稍微调查得详细一点。 - 中国語会話例文集
それについてもう少し詳しく教えてください。
关于那个请跟我说得更详细一些。 - 中国語会話例文集
北海道に住んでいる友人が10年ぶりに遊びに来てくれます。
住在北海道的朋友时隔十年来玩了。 - 中国語会話例文集
この内容にアクセスするためにはABCに登録しなければならない。
要访问这个内容的话,必须先登录ABC。 - 中国語会話例文集
北海道に住んでいる友人が10年ぶりに遊びに来てくれます。
住在北海道的朋友时隔10年来玩。 - 中国語会話例文集
この種の国内向けに供する商品が,既に外国向けに変わった.
这种供内销的东西,已转为外销了。 - 白水社 中国語辞典
既にこんなに遅くなったのに,外出してどうするつもりか!
天已经这早晚儿了,还出去干什么! - 白水社 中国語辞典
また、ブロック56で示すように、入力を、仮想センサからも受信する。
还可以从虚拟传感器接收,如方框 56中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの素早い対応について、ほんとうに嬉しく感じています。
你迅速的应对真的让我很高兴。 - 中国語会話例文集
彼が大学に出願することは,工場長が既に承諾した.
他报考大学的事,厂长已经许诺了。 - 白水社 中国語辞典
大学修学能力試験を数百万人が受けたそうです。
听说有数百万人参加了大学学习能力考试。 - 中国語会話例文集
処理システムは、変換器と共に使用可能な情報を通信するために利用可能な複数のリソースに関連する条件を判定し、複数のリソースの順序付けを作成し、順序付けおよび条件に基づいて複数のリソースのうちの少なくとも1つに関するRUMを送信するように構成される。
确定与可用于传递可与所述变换器一起使用的数据的多个资源相关的条件; 创建所述多个资源的排序; - 中国語 特許翻訳例文集
図9に示すように、VOBは複数のVideo Object Unit(VOBU)によって構成されている。
如图 9所示,VOB由多个 Video Object Unit(VOBU)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8に示すように、PlayListは1つまたは複数のPlayItemにより構成される。
如图 8所示,PlayList由单个或多个 PlayItem构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
どうやって数ヶ国語を話せるようになったのですか?
你是怎么变得会说多国语言的? - 中国語会話例文集
数量が増えていくにつれ、効率が上がってくる。
跟随数量的增长,效率也会提高。 - 中国語会話例文集
市役所は運動場建設を公開入札にする.
市政府公开招标修建体育场。 - 白水社 中国語辞典
(出生・結婚の時に)派出所へ行って戸籍を作ってもらう・入籍する,(客が友人・親類の家に宿泊する時に)宿泊届けを出す.
到派出所去报户口。 - 白水社 中国語辞典
同様に、電気クロックパルス信号504は、周波数カウンタ518に直接に供給される。
类似地,电时钟脉冲信号 504直接提供给频率计数器 518。 - 中国語 特許翻訳例文集
コスメや美容に関する情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。
有关化妆品和美容的消息被敏感又积极的女性们给予很广泛的支持 - 中国語会話例文集
コスメや美容に関する情報に敏感でアクティブな女性たちに広く支持されています。
被对化妆品和美容的情报很敏感的活跃的女性们广泛支持着。 - 中国語会話例文集
両足が空中に浮いているような状態が怖いです。
我害怕两条腿悬空的状态。 - 中国語会話例文集
有無相通ずるように融通し,過不足を調整する.
互通有无,调剂余缺。 - 白水社 中国語辞典
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.
信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.
信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典
あいにくですが月曜はすでに他の予定が入っております。
非常不凑巧,我星期一已经有别的安排了。 - 中国語会話例文集
商品情報として登録すべき項目を入力する。
输入作为商品信息应该登记的项目。 - 中国語会話例文集
事前によく考えておく必要がある,そうすれば何か起きた時お手上げにならずに済む.
事前要慎重考虑,免得发生问题时没抓挠。 - 白水社 中国語辞典
選択可能かを確認する。
确认是否可以选择。 - 中国語会話例文集
毎日報告書を送ります。
每天发送报告书。 - 中国語会話例文集
一日中歩くつもりです。
我打算走一天。 - 中国語会話例文集
何卒宜しくお願い申し上げます。
千万拜托您了。 - 中国語会話例文集
確認したい項目があります。
我有想确认的项目。 - 中国語会話例文集
この広告の目的は何ですか?
这个广告的目的是什么? - 中国語会話例文集
洋服は何色がいいですか。
西装什么颜色好呢? - 中国語会話例文集
大学の入学許可を申請する
申请大学入学许可 - 中国語会話例文集
一人で作業をするとくたびれる。
一个人工作很疲劳。 - 中国語会話例文集
今日はすごく暑い一日だった。
今天真是炎热的一天。 - 中国語会話例文集
何か書くものが必要ですか?
你需要什么写字的东西吗? - 中国語会話例文集
彼は平生よく他人を論評する.
他经常褒贬别人。 - 白水社 中国語辞典
病人はくすんだ顔色をしている.
病人面色苍黄。 - 白水社 中国語辞典
数日目薬をさせばよくなる.
滴几天眼药就好了。 - 白水社 中国語辞典
ニューヨークと直接通話する.
直接和纽约通话。 - 白水社 中国語辞典
私は毎日外国語を復習する.
我每天温习外语。 - 白水社 中国語辞典
個人的な先入観をなくす.
消除个人成见 - 白水社 中国語辞典
更にまた、他の入力を、ブロック58で示すように、他の近傍装置に関して受信する。
此外,还可以从附近其他的装置接收其他输入,如方框 58中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は、豚肉より牛肉が好き。
比起猪肉,我更喜欢牛肉。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |