「うすやき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > うすやきの意味・解説 > うすやきに関連した中国語例文


「うすやき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1593



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 31 32 次へ>

図1は、本発明の画像処理装置や印刷装置の一例に該当するプリンタ10の構成を概略的に示している。

图 1概略地表示了相当于本发明的图像处理装置和打印装置的一例的打印机 10的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお図7や図8の場合とは異なり、図11では前記第3のコマンドに先行する第1及び第2のコマンドは示されない。

这里,与图 7和图 8的情况不同,图 11中没有表示上述第三命令之前的第一和第二命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、制御化端子123は、電力管理装置11と情報をやり取りするための通信機能を有する。

例如,控制兼容端子 123具有与电力管理装置 11交换信息的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電動移動体124は、電力管理装置11と情報をやり取りするための通信機能を有する。

例如,电动移动体 124具有与电力管理装置 11交换信息的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、制御化端子123は、電力管理装置11と情報をやり取りするための通信機能を有する。

例如,服从控制端口 123具有与电力管理设备 11交换信息的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電動移動体124は、電力管理装置11と情報をやり取りするための通信機能を有する。

例如,电动车辆 124具有与电力管理设备 11交换信息的通信功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部205は、CPU205aを有し、印刷装置100が有する各種ユニットの処理や動作等を統括的に制御する。

控制单元 205包括 CPU 205a并对打印设备 100的各种单元和处理施加整体控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、ハードディスク装置16の記憶容量を増やす上では、ハードディスク装置16から第1読取画像をRAM14へ移動することが好ましい。

其中,从增加硬盘装置 16的存储容量的方面考虑,优选将第 1读取图像从硬盘装置 16移动至 RAM14。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、DTV102が“画像記録”サービスを利用する場合、IP1を通してDVCR101とコマンドやデータの通信を行うことになる。

由此,在 DTV102利用图像记录服务时,通过 IP1与 DVCR101进行命令和数据的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

フラッシュROM53は、CPU51において実行する種々のプログラムや、処理に必要になるデータなどが記憶されたものである。

快闪ROM 53存储 CPU 51所执行的各种程序、处理所需的数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集


今日プライベートマネーは、商品やサービスを購入する都度に点数が溜まる「ポイントカード」の形態になっている。

如今,个人资产在购买商品及享受服务的时候变成了“积分卡”制的积分。 - 中国語会話例文集

エスクロー業務を提供する会社が、家に関する税や保険料が全て支払済みであること確認してくれます。

提供托管服务的公司已经帮我确认了房屋有关的税务和保险全部都已经完成支付。 - 中国語会話例文集

物品の再調達時価を計算する場合、インフレ率や、貨幣の時間価値に影響するその他の要因は除外する。

当计算货品的重置时价时,要排除影响通货膨胀率,货币的时间价值等其他的要因。 - 中国語会話例文集

ほとんどの人は花粉症を予防するためにマスクをしています。毎年この時期に目のかゆみや鼻水に苦しみます。

几乎所有人都会为了预防花粉症而戴口罩。每年这个时候都会因为眼睛发痒和鼻涕而痛苦。 - 中国語会話例文集

Baronが企業買収に成功すれば、同社は、名声を確立したHoward Hotelsブランドやその豪華なおもてなしのノウハウを手に入れることになる。

如果男爵的企业收购成功的话,该公司将会获得树立了名声的霍华德酒店品牌及其豪华的接待技术。 - 中国語会話例文集

Patio社は、外国で作られた家庭用品や家具、装飾用品を輸入する小さな貿易会社として20 年前に創業した。

Patio公司20年前创立了专门进口外国生产的家居用品和家具、装饰用品的小型贸易公司。 - 中国語会話例文集

旧社会における官界のやり方は革命隊列の中の少数の人々の身にまだ残存している.

旧社会的官场作风在革命队伍的个别人身上还残存着。 - 白水社 中国語辞典

これらの被写体距離マップや、被写体移動情報や焦点検出動作の精度に関わる情報は、画像関連情報に対応し、また測距動作に関する情報にも対応する。

这些被摄体距离映射、被摄体移动信息、以及与焦点检测操作的精度相关联的信息对应于图像相关信息以及与测距操作相关联的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、帯域BW2を使用する無線通信システム200からフィードバック情報が得られる場合や、帯域BW2を使用する無線通信システム200の受信装置の状況(位置や距離減衰量など)が判明している場合、帯域BW2を使用する無線通信システム200の状態に応じて、無線基地局110A,110Bは、帯域外に送信される不要波の量を制御してもよい。

因此,当从使用频带 BW2的无线通信系统 200得到反馈信息时、或判明使用频带BW2的无线通信系统 200的接收装置的状况 (位置或距离衰减量等 )时,可以根据使用频带BW2的无线通信系统 200的状态来控制发送到频带外的无用波的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

極大を使用して生成されるチャンクは常に、約2h+1の平均サイズを伴い、hに対応する最小サイズを有する。

使用本地最大极限生成的信息块总是具有对应于 h的最小尺寸,其平均尺寸约为 2h+1。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、現在はエンドポイント端末の間でキー交換が直接やりとりされているため、サービスプロバイダやFBI、CIA、NSA、CISIS又は他の適法に許可された団体などの適法な傍受者が、適法な傍受を実行するため、セッションキーを取得する機会はない。

同样地,由于密钥交换现在端点终端之间直接被协商,所以服务提供者或者诸如FBI、CIA、NSA、CISIS这样的合法的截取机构或者其它被合法授权的团体将没有机会获得所述会话密钥以便执行合法的截取。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器726は、各受信記号Z(k)に対応する複素共役参照記号R*(k)を乗算し、対応する入力記号W(k)を提供することができる。

乘法器 726可以将每个接收符号 Z(k)与相应的复数共轭参考符号 R*(k)相乘,并提供相应的输入符号 W(k)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(高い建物と平たくて小高い台と貴人の屋敷や社寺のような立派な建物と眺望するための高くて立派な建物→)(総称的に)遊覧・休息のための種々の建物.≒亭台楼阁.

楼台殿阁((成語)) - 白水社 中国語辞典

従って、ワイヤが提供するサービスは、その重要性及び価値を決定する。

而线路提供的服务确定其重要性和价值。 - 中国語 特許翻訳例文集

− リモートフレーム(Remote−Frame)は、他の加入者3、4からデータフレームを要求する役目を果たす。

-远程帧,其用于请求其它用户 3、4的数据帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、OCRサーバ50及び翻訳サーバ60は、それぞれのサービスを有料で提供する。

OCR服务器 50和翻译服务器 60对于它们的服务收费。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、OCRサーバ50及び翻訳サーバ60は、それぞれのサービスを有料で提供する。

OCR服务器 50和翻译服务器 60对于它们的服务收取费用。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、ワイヤレスシンボルマッピングを使用する例示的な通信装置を図示している。

图 8说明使用无线符号映射的实例通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの態様では、ワイヤレス通信のためのリソースを割り振るための方法を提供する。

在一个方面中,提供一种用以针对无线通信分配资源的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

SRBに対するPDCP状態報告は、例えばRRCまたはNASなどの、上位レイヤーに配信確認を提供する。

用于 SRB的 PDCP状态报告提供递送应答到上层、例如 RRC和 NAS。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバー130は、この識別子340を使用して該当する翻訳者を特定してもよい。

服务器 130然后可以使用标识符 340来识别负责的翻译者。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバーが、発信者に翻訳を転送する時に、この情報を使用してもよい。

当服务器向始发者转发回任何翻译时,可以使用该信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のいくつかの実施形態は、ワイヤレス通信のための装置を提供する。

本公开的某些实施例提供一种用于无线通信的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のいくつかの実施形態は、ワイヤレス通信システムを提供する。

本公开的某些实施例提供一种无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

本開示のいくつかの実施形態は、ワイヤレス通信のためのAPを提供する。

本公开的某些实施例提供一种用于无线通信的AP。 - 中国語 特許翻訳例文集

この態様は、短縮ページスキャンを使用することによって電力を節約する。

这个方面由于使用了缩减的寻呼扫描而节省了功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、2Vの範囲を有する16ビットの変換器については、約30μVのステップサイズを与える。

对于范围 2伏的 16位转换器,这将给出约 30μV的步阶尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集

藪から棒の呼びだしに、さすがの鈴木さんも、疑問符を隠せない様子だった。

对这突如其来的传唤,就算是铃木先生/小姐看来也无法隐藏疑惑。 - 中国語会話例文集

ミクロ経済がどう機能するかを理解するのにこの本は役立つよ。

这本书对于理解微观经济是如何发挥作用的很有帮助。 - 中国語会話例文集

あなたがレッスンの受講を希望する場合、電話で予約をする必要があります。

如果你想要听课的话,就需要打电话预约。 - 中国語会話例文集

夏休み中にこの学科を勉強するようにご家庭においてもご指導ください。

为了暑假中也能学习这个科目,请您在家里也进行指导。 - 中国語会話例文集

改めて彼への売掛金は準消費貸借に変更する契約をした方がいいよ。

最好重新制定一下将他的欠款变更为准消费贷款的合同。 - 中国語会話例文集

彼は商品企画、広報、海外事業などを担当する役員となった。

他是负责商品企划、广告海报和海外事业等等的干部。 - 中国語会話例文集

酷暑厳冬にかかわらず,また昼となく夜となく,彼は小さな部屋で勉強に没頭する.

不管酷暑严冬,不分白天黑夜,他都在小屋里埋头攻读。 - 白水社 中国語辞典

木材は山から川辺に運ばれ,春の増水期に川流しをするのを待っている.

木材已从山上运到河边,等待春汛流放。 - 白水社 中国語辞典

彼の病気はどうもすっかりよくなる様子がなく,梅女士はしばらく看護婦の役を勤めた.

他的病总不见全好,梅女士权充了看护。 - 白水社 中国語辞典

青年が真理を追究するために父親の世代に逆うことは,別に何の罪でもない.

青年为追求真理而唐突了父辈,是算不了罪过的。 - 白水社 中国語辞典

(明け方の太陽が東より昇り始める→)朝日が昇るように元気はつらつとしている.↔日薄西山.

旭日东升((成語)) - 白水社 中国語辞典

一般には営業時間は深夜3時までだが,必要な時には夜通し営業する.

一般营业时间到深夜三点,必要时通宵营业。 - 白水社 中国語辞典

加えて、システム1400は、電気コンポーネント1404、1406、1408および1410や他のコンポーネントと関連付けられた機能を実行するための命令を保有するメモリ1412を含むことができる。

另外,系统 1400包括存储器 1412,其保存用于执行与电部件 1404、1406、1408和 1410或其它部件相关联的功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS