意味 | 例文 |
「うすわた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25766件
データバンクにアクセスするにはパスワードが必要だ。
登陆数据库需要密码。 - 中国語会話例文集
間違いなくその試験に合格すると私は思います。
我认为你肯定会在那场考试中合格。 - 中国語会話例文集
私が今日すべきことはこれです。
我今天应该做的事情是这个。 - 中国語会話例文集
私は、9月末で辞職することを報告します。
我申请了九月末辞职。 - 中国語会話例文集
私の兄は誰よりも英語を話すのが上手です。
我哥哥说的英语比任何人都好。 - 中国語会話例文集
私がその仕事をする可能性は低いと考えます。
我觉得那个工作的可能性低。 - 中国語会話例文集
私が注意すべき点はどこだと思いますか?
你觉得我应该注意的地方是哪里? - 中国語会話例文集
私の仕事は顧客からの入金を確認することです。
我的工作是确定顾客汇的钱。 - 中国語会話例文集
私は自分が数学に優れていると思います。
我认为我在数学方面非常的优秀。 - 中国語会話例文集
私は英語を勉強するのを心待ちにしています。
我满心期待着学习英语。 - 中国語会話例文集
私は少しリスニングを勉強しています。
我正在稍微的学习听力。 - 中国語会話例文集
使用するのにもっといい携帯電話はありますか?
为了使用有更好一点的电话吗? - 中国語会話例文集
私は彼女と英語で話す事が目標です。
我的目标是是用英语和她说话。 - 中国語会話例文集
私はそれを何処に請求すればいいですか。
我要向谁收钱好呢? - 中国語会話例文集
私はますます残業しなければならない。
我越来越需要加班了。 - 中国語会話例文集
私は今日もパソコンの設定をする予定です。
我今天也打算对电脑进行设定。 - 中国語会話例文集
私は10月2日からそこに駐在する予定です。
按照计划我从10月2日开始入驻在那。 - 中国語会話例文集
これが私がすぐに用意できる書類です。
这是我马上就能准备的资料。 - 中国語会話例文集
私には介護を必要とする父親がいます。
我有需要看护的父亲。 - 中国語会話例文集
音楽は私にとってのストレス解消です。
音乐对于我来说是缓解压力的方式。 - 中国語会話例文集
私の娘は引き続きバスで学校へ行きます。
我的女儿继续乘坐巴士去学校。 - 中国語会話例文集
私が一番好きなアーティストは坂本九さんです。
我最喜欢的艺术家是坂本九。 - 中国語会話例文集
私が彼を尊敬する理由は2つあります。
我尊敬他的理由有2个。 - 中国語会話例文集
私の趣味は音楽を聴くことと料理をすることです。
我的爱好是听音乐和做饭。 - 中国語会話例文集
私は彼らが銅メダルを獲得することを望んでいます。
我希望他们能获得铜牌。 - 中国語会話例文集
私の趣味は夫と一緒に旅行することです。
我的爱好是和丈夫一起旅行。 - 中国語会話例文集
私の仕事は順調に進んでいますか。
我的工作在顺利进行吗? - 中国語会話例文集
日本のすてきなところを私が紹介する。
我来介绍日本绝妙的地方。 - 中国語会話例文集
私は彼の秘書をしております、山田と申します。
我是他的秘书,姓山田。 - 中国語会話例文集
私は鈴木さんと同い年で、北海道に住んでいます。
我和铃木是同一年住在北海道。 - 中国語会話例文集
私の夢は日本一周をすることです。
我的梦想是环游日本一周。 - 中国語会話例文集
私の仕事は、主に木材を加工する事です。
我的工作主要是进行木材加工。 - 中国語会話例文集
私の目標は、100万語を突破することです。
我的目标是突破100万句话。 - 中国語会話例文集
私の両親はすごく喜んでいます。
我的父母很高兴。 - 中国語会話例文集
今晩太郎に電話するつもりです。
我今晚准备和太郎打电话。 - 中国語会話例文集
その会議には私の上司が参加する予定です。
我的上司打算参加那个会议。 - 中国語会話例文集
その会議には私の上司が出席する予定です。
我的上司打算出席那个会议。 - 中国語会話例文集
私がよく利用するのは電車の乗り換え案内です。
我经常使用的是电车的转车指南。 - 中国語会話例文集
私は正式に弁明する権利を保留する.
我保留公开答辩的权利。 - 白水社 中国語辞典
私の方ですっかり調えてから,迎えに来ます.
等我都打点好了,我来接你们。 - 白水社 中国語辞典
すべての収支に対して,詳しい清算をすべきである.
对所有的收支,都应仔细清算。 - 白水社 中国語辞典
詩歌であれ小説であれ,私はすべて愛読する.
不论诗歌还是小说,我全爱读。 - 白水社 中国語辞典
我々の中隊は,当時延安で党中央委員会の警護に当たっていた.
我们的连队,那时在延安警卫党中央。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、姿勢Aではタッチ操作不可能としていた表示範囲bに表示した表示オブジェクトに対するタッチ操作も受け付ける。
也就是说,还接受对在位置 A不能触摸操作的、显示在显示范围 b中的显示对象的触摸操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
母さんが家を離れていた間私たち兄妹は隣のおばさんのお世話にすっかり頼っていた.
妈妈离家期间我们兄妹全靠隔壁大婶照料。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、第二の実施の形態では、図14の代わりに図22に示される処理が実行される。
在第二实施例中,执行图 22A和图 22B中示出的过程而不是图 14A和图 14B中示出的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、第二の実施の形態では、図12の代わりに図20に示される処理が実行される。
在第二实施例中,执行图 20A和 20B的处理来代替图 12的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
4月下旬から5月上旬にかけて500匹の鯉のぼりの川渡しが行われます。
500条鲤鱼四月下旬到五月上旬进行逆流渡河。 - 中国語会話例文集
また、MS92は、再割り当て要求を送信し、BS91に新しい割り当てを作成するように求めてもよい。
或者,MS92可发送重分配请求,请 BS91作出新的分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、NCS128は、データ通信のためのプロトコル処理等を行う機能を含むものである。
即,NCS128包括用于数据通信的协议处理的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |