意味 | 例文 |
「うす味」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 163件
味が薄い。
味道很淡。 - 中国語会話例文集
味が薄い
味道淡 - 中国語会話例文集
薄く上品な酸味
淡淡的极品的酸味 - 中国語会話例文集
味が薄い,もう少し塩を入れよう.
味淡,再着点儿盐。 - 白水社 中国語辞典
香水のにおい.
香水味儿 - 白水社 中国語辞典
彼女の作る料理は薄味です。
她做的菜味道很淡。 - 中国語会話例文集
この料理は味が薄い.
这个菜太淡。 - 白水社 中国語辞典
薄化粧に地味な装い.
淡妆素裹 - 白水社 中国語辞典
いかは、どのような味付けにもあう優れた食材です。
墨鱼是怎样调味都好吃的优秀食材。 - 中国語会話例文集
一般的に日本料理は薄味です。
日本料理的味道一般很淡。 - 中国語会話例文集
この酒は,味が薄くて,飲んでも酔えない.
这酒,味道淡薄,喝不醉的。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は信奉するものが似ており,趣味がよく合う.
他俩信仰接近,趣味相投。 - 白水社 中国語辞典
このスイカは形が大きく,皮が薄く,味が甘い.
这西瓜个儿大,皮儿薄,味儿甜。 - 白水社 中国語辞典
部屋中酢のにおいがする。
屋子里有醋味。 - 中国語会話例文集
薄暗くて気味が悪い。
有些昏暗,让人觉得不舒服。 - 中国語会話例文集
悪者同士が意気投合する.
臭味相投((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の夫は薄味が好きだ.
我爱人口轻。 - 白水社 中国語辞典
本堂は薄暗く不気味である.
大殿幽暗森然。 - 白水社 中国語辞典
本堂の中は薄暗く気味悪い.
大殿里阴森森的。 - 白水社 中国語辞典
北方人は塩幸い味が好きで,南方人は薄味が好きである.
北方人口重,南方人口轻。 - 白水社 中国語辞典
(多く悪い人について)趣味や考えが一致する,意気投合する,馬が合う.
气味相投 - 白水社 中国語辞典
しょっぱいのと薄味のをちょっと混ぜ合わせて味を加減する.
把咸的和淡的匀和一下。 - 白水社 中国語辞典
スープは味が濃くもなく薄くもなく,ちょうど口に合う.
汤不咸不淡,正可口。 - 白水社 中国語辞典
すなわち、Nx8MHzの帯域幅を有する。
这意味着 DVB-C2具有 N×8MHz的带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
重曹は臭いをとてもよく吸収する。
小蘇打粉能有效吸收臭味 - 中国語会話例文集
私の趣味は夫と一緒に旅行することです。
我的兴趣是和丈夫一起旅行。 - 中国語会話例文集
私の趣味は夫と一緒に旅行することです。
我的爱好是和丈夫一起旅行。 - 中国語会話例文集
同じ趣味を持つ人と行動する。
和有着相同兴趣的人一起行动。 - 中国語会話例文集
少数民族の服装に興味がある。
我对少数民族的服装有兴趣。 - 中国語会話例文集
新規のビジネスに参入することに大変興味がある。
对新加盟的企业很有兴趣。 - 中国語会話例文集
ブリッジに対する私の興味は次第に薄れてきた.
我对打桥牌的兴趣逐渐淡薄起来。 - 白水社 中国語辞典
山の洞穴の中は冷え冷えしていて薄気味悪い.
山洞里冷森森的。 - 白水社 中国語辞典
主観客観条件を考慮せず,いちずに盲動する.
不考虑主客观条件,一味盲动。 - 白水社 中国語辞典
これは、パスワードは必要不可欠な否認防止を提供することができないことを意味する。
这意味着口令不能提供必不可少的不可抵赖。 - 中国語 特許翻訳例文集
xは、ストリングsのいずれの値と整数xが整合するということを意味する。
x意味着串 s和整数 x的任何值都将得到匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集
ギーソ,日本の「雑炊」に似たパラグアイの料理はおいしい。
吉索这种与日本的菜粥相近巴拉圭食物很美味。 - 中国語会話例文集
腎炎にかかっている人の飲食は,薄味がよく塩辛いのはよくない.
肾炎病人的饮食,宜淡不宜咸。 - 白水社 中国語辞典
勢力を拡張するため,彼は多くの人を味方につけた.
为了扩充势力,他拉了不少人。 - 白水社 中国語辞典
酒宴の席にはひんやりとして薄気味悪い殺気が立ちこめている.
酒宴上笼罩着一片冷森森的杀气。 - 白水社 中国語辞典
大体宮仕えの様子といったものはまあこのようなものだ.
大约宦途的味儿不过如此。 - 白水社 中国語辞典
彼のこれらの言葉には私を表彰するという意味がある.
他的这些话有表扬我的意思。 - 白水社 中国語辞典
一般に、「および/または」ならびに「または」は、A、BまたはCなどの一覧を連携して使用すれば、包含的な意味で使用された場合にA、B、およびCを意味し、排他的な意味で使用された場合にA、BまたはCを意味するものとする。
通常,“及 /或”以及“或”在用以使例如 A、B或 C的列表相关联的情况下既定意味着 A、B及 C(此处在包括在内的意义上进行使用 )以及 A、B或 C(此处在排除在外的意义上进行使用 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
このことは、各々の画素の偏光状態を変調することにより、それらの画素において光を変調しないことを意味している。
此意味着装置不通过调制像素的偏振状态来调制每一像素处的光。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビットのそれぞれを設定することは、対応するサブバンドが好適なものとして識別されたことを意味する。
设置相应的一个位意味着对应子带被标识为优选的。 - 中国語 特許翻訳例文集
固定掃引パターンとは、所定のシーケンスに従ってビームがビーム位置の間を移動することを意味する。
固定扫描图意味着波束依据预定序列在波束位置之间移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
その話にはニュース放送で発表するのに十分に興味深いという品質が欠けていると私は感じた。
我感觉那个话题缺乏在新闻报道中可以进行播报的十足的趣味性。 - 中国語会話例文集
この(皿の)料理は味が薄すぎる,もう少し塩を入れて,ちょっと辛くしないとおいしくない.
这盘菜太淡了,再加点儿盐,咸一点儿才好吃。 - 白水社 中国語辞典
これらのプロトコルはしかしながら、一旦コンポーネントが故障すると、何の機能サービス劣化も経験されないことを意味する、故障マスクの意味でフォールトトレラントではない。
然而,这些协议在错误屏蔽的意义上是非容错的,这意味着一旦组件失效,功能性的服务降级是不会发生的。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書で使用する場合、「IP」は全般に全てのバージョンのインターネットプロトコルを意味する。
如本文所使用的,“IP”一般是指所有版本的网际协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書において使用されるように、以下の略号が以下の意味を有するものとする。
在本文中使用时,以下缩略词将具有以下含义: - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |