意味 | 例文 |
「うちうち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29315件
数百人の国境地方の住民が国境を越えた。
数百名边境居民越过了国境线。 - 中国語会話例文集
私たちはもうそろそろ到着しますか?
我们是不是就快到了? - 中国語会話例文集
今日中に再度あなたに連絡を取ります。
今天之内会再次跟您取得联系。 - 中国語会話例文集
到着希望日を私に教えて下さい。
请告诉我您希望的日期。 - 中国語会話例文集
下記はあなたが購入した商品の内訳です。
以下是您购买商品的明细。 - 中国語会話例文集
小包は運送中に手荒く取り扱われていた。
小包裹在运送过程中被粗暴地对待。 - 中国語会話例文集
月ロケットの打ち上げは成功した。
月球火箭的发射成功了。 - 中国語会話例文集
彼は防虫剤の玉のにおいがした。
他身上散发着防虫剂球的味道。 - 中国語会話例文集
山田さんは出張中にこれを確認した。
山田在出差期间确认了这个。 - 中国語会話例文集
二重チェックありがとうございます。
感谢您再次检验。 - 中国語会話例文集
彼が遅れて到着したらどうする?
他迟到的话会怎么样? - 中国語会話例文集
彼女の幼稚園は私の家から徒歩10分です。
她的幼儿园离我家步行10分钟。 - 中国語会話例文集
私は彼らの住所変更の通知を受け取りました。
我接到了他们的住址变更的通知了。 - 中国語会話例文集
彼はくぎの頭を打ち損なって親指を打った。
他没有打中钉子头而打到了拇指。 - 中国語会話例文集
今晩あなたはあなたのクラブに何時に到着する?
今晚几点你会抵达你的俱乐部呢? - 中国語会話例文集
私は金曜日の早朝に出発することを計画した。
我计划周五的早上出发。 - 中国語会話例文集
私は早朝に出かけることを計画していた。
我计划早上出门。 - 中国語会話例文集
性交中絶法は妊娠を防ぐ方法だ。
体外射精是防止怀孕的方法。 - 中国語会話例文集
彼女の体は病気のために硬直化し始めた。
她的身体因为生病开始硬化了。 - 中国語会話例文集
著者が結論で述べた最終意見は何でしょう?
作者在结论中陈述的最终意见是什么呢? - 中国語会話例文集
私はまだ英語が流暢ではありません。
我的英语还不是很流畅。 - 中国語会話例文集
人工知能にその機能を適応するために……
人工智能为了适应那项功能…… - 中国語会話例文集
再設計と進行中の適合性
再设计和进行中的适宜性 - 中国語会話例文集
本当にすまない、かわいそうなお嬢ちゃん。
真的是抱歉,可怜的小姐。 - 中国語会話例文集
これは実は不幸中の幸いかもしれない。
这个可能是不幸中的万幸。 - 中国語会話例文集
私は日本語が流暢ではありません。
我的日语不是特别的流畅。 - 中国語会話例文集
彼はフォニックスの重要性を強調した。
他强调了基础音教授法的重要性。 - 中国語会話例文集
彼は豚小屋を掃除するよう父親に言われた。
他被父亲命令去打扫猪圈。 - 中国語会話例文集
画面は現在の数値を示している。
画面上显示着现在的数值。 - 中国語会話例文集
近い将来、大統領が中国を訪問するだろう。
不久的将来大统领会访问中国的吧。 - 中国語会話例文集
貿易機密、商標、著作権およびその登録
贸易机密,商标,著作权及他们的登录 - 中国語会話例文集
この数値は外挿法で求められたものですか?
这个数值是外推法推算的吗? - 中国語会話例文集
手ごわい競争相手を打ち負かす。
打败激烈的竞争对手 - 中国語会話例文集
彼は打ち上げのスケジュールについて述べた。
他陈述了庆功宴的日程。 - 中国語会話例文集
私は来週近くの海へ行きます。
我下周去附近的海边。 - 中国語会話例文集
入力する数値を暗記しています。
正在暗记输入的数值。 - 中国語会話例文集
この病院には足病治療科がある。
这家医院有足科疾病治疗科。 - 中国語会話例文集
いかなる時も装置の点検を忘れない。
任何时候都不要忘记装备的检查。 - 中国語会話例文集
私たちは今英語の授業中です。
我们现在在上英语课。 - 中国語会話例文集
バウチャーコードをここに入力して下さい。
请在这里输入凭单代码。 - 中国語会話例文集
私のおばは宇宙飛行士と結婚しました。
我的姑母和宇航员结婚了。 - 中国語会話例文集
その小説家は宇宙時代の到来を予知していた。
那个小说家预知了宇宙时代的到来。 - 中国語会話例文集
私は花子よりももっと流暢に英語を喋れます。
我要比花子的英语说得更加流利。 - 中国語会話例文集
私は自分の目で宇宙から地球を見たい。
我想用自己的眼睛从宇宙上面看地球。 - 中国語会話例文集
重量超過の可能性が高い。
超过限重的可能性很大。 - 中国語会話例文集
目標を設定することで私は集中できる。
设定目标后让我可以集中精力。 - 中国語会話例文集
彼らはもっと早く到着するべきだった。
他们应该早就到了。 - 中国語会話例文集
危険を承知で公共の場に出る。
知道危险的情况下出公共场合 - 中国語会話例文集
あなたが行った最も古い観光地は何ですか?
你去过最古老的观光地是哪里? - 中国語会話例文集
このデパートの3階が改装中だ。
这个商场的三楼正在改装。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |