意味 | 例文 |
「うちだか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6344件
彼女はまだ授業中です、私たちは先に帰りましょう。
她还在上课,我们先走了。 - 中国語会話例文集
今思い起こせば不幸中の幸いだったかもしれません。
现在回忆起来可能是不幸中的万幸。 - 中国語会話例文集
かしこまりました。到着するまでお席でお待ちください。
明白了。抵达之前请在座位上等候。 - 中国語会話例文集
何かしらの処理を取らざるを得ませんので、ご承知おきください。
因为不得不做某些处理,请您谅解。 - 中国語会話例文集
彼は31年在職していたが、その内の30年は海外勤務だった。
虽然他工作了31年,但是其中30年都是在国外。 - 中国語会話例文集
このかばんは小さくて,これら数着の衣服がやっと入るくらいだ.
这个皮包不大,刚能装下这几件衣服。 - 白水社 中国語辞典
我々は先に到着したが,ふもとにはまだ後から来る人がいる.
我们先到,山下还有后来人。 - 白水社 中国語辞典
彼はただ当村という小さい範囲に目をやって,全体を顧みない.
他光看到本乡这个小圈圈,不顾全面。 - 白水社 中国語辞典
したがって、隣接装置間の帯域の拡大や冗長性確保が可能となる。
因此,能够扩大相邻装置间的带宽或确保冗余性。 - 中国語 特許翻訳例文集
きょとんとする山田さんを見るうちに、彼女の顔からふっと笑顔が消えた。
在看着发呆的山田先生/小姐的时候,她的脸上突然没了笑容。 - 中国語会話例文集
また、短距離通信装置22はそうした近傍装置の存在を検出できるだけではなく、そうした他の装置が報知設定を共有可能な場合、そうした装置の現在の報知設定も判定できる。
短距离通讯装置 22不仅能探测到附近存在的装置,而且,如果这些附近存在的装置能够共享他们的通知设置,短距离通讯装置 22还可以确定这些附近装置的当前通知设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は心の内ではひそかにうれしく思いながら顔には出さなかった.
他心里暗暗欢喜却不表露出来。 - 白水社 中国語辞典
(iv)識別される移動体装置の動作能力(例えば第2世代(2G)、第3世代(3G)、第4世代(4G)技術、移動体装置が通信を受信できる無線周波数帯域など、その装置が利用する無線技術)。
(iv)标识的移动装置的运行能力 (例如,所述装置所利用的无线技术,如第二代 (2G)、第三代 (3G)或第四代 (4G)技术,移动装置可接收通信的无线电频带 ......)。 (v)标识的移动装置的商业信用; - 中国語 特許翻訳例文集
制御部22は、例えば、第1の回線41に第1の完了通知51だけを送信する。
例如,控制装置 22仅向第一线路 41传输第一完成通知 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、印刷装置100の診断部102で診断された結果は、有線ケーブル(USBケーブル)を介して、情報処理装置200に通知される。
如图所示,由打印装置 100的诊断部 102诊断的结果,经由有线线缆 (USB线缆 )被通知给信息处理装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、印刷装置100の診断部102で診断された結果は、有線ケーブル(USBケーブル)を介して、情報処理装置200に通知される。
如图所示,由打印装置 100的诊断部 102诊断的结果经由有线线缆 (USB线缆 )被通知给信息处理装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、この第1の装置または第2の装置を1つもしくは複数の移動体装置とすることができるが、第1の装置または第2の装置のいずれも、プリンタ、デジタル・ビデオ・レコーダ(DVR)ボックス、IPTVチューナ、冷蔵庫などの無線機能を備える固定式装置とすることができる。
在一方面,第一装置或第二装置可以是移动装置; 但是第一装置或第二装置之一也可以是具有无线能力的固定装置,例如打印机、数字录像机(DVR)盒、IPTV调谐器、电冰箱等。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動体装置1602は、移動体装置1130または本明細書に記載する他の任意の移動体装置を実施し、それらの移動体装置と実質的に同じ、または同じ方法で動作することができる。
移动装置 1602可以采用与本说明书中描述的移动装置 1130或任何其他移动装置基本相同或完全相同的方式来实施及运行。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2430で、移動体装置の位置を特定する。
在动作2430处,识别出移动装置的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】画像処理装置の拡大概略図である。
图 2示出了图像处理装置的放大的示意图, - 中国語 特許翻訳例文集
合格する基準の数値を記載して下さい。
请记下合格标准的数值。 - 中国語会話例文集
漢字の宿題と奮闘中です。
我正在努力地做汉字作业。 - 中国語会話例文集
彼は13時に大阪その駅に到着します。
他13点会到达大阪的那个车站。 - 中国語会話例文集
走行中の携帯電話の通話はお控え下さい。
请不要在行驶中打电话。 - 中国語会話例文集
普段、演奏前に音楽家とは打ち合わせをしません。
我一般在演奏前不会和音乐家碰面。 - 中国語会話例文集
入力する際、装置名を必ず記載して下さい。
输入时,请务必写上设备名称。 - 中国語会話例文集
山田さんは出張中にこれを確認した。
山田在出差期间确认了这个。 - 中国語会話例文集
その小説家は宇宙時代の到来を予知していた。
那个小说家预知了宇宙时代的到来。 - 中国語会話例文集
彼は我が大学の総長に任命された。
他被任命为我们学校的校长。 - 中国語会話例文集
3年間女友達を募集中です。
我3年来一直在寻找女性朋友。 - 中国語会話例文集
彼女はこの問題について検討中です。
她就这个问题正在研究。 - 中国語会話例文集
私たちはその課題に集中する必要がある。
我们有必要集中做那个课题。 - 中国語会話例文集
もし可能であれば、今日中に返事を下さい。
如果可能的话,请在今天之内回复。 - 中国語会話例文集
工場長は次の段階の仕事の手配をした.
厂长布置了下阶段的工作。 - 白水社 中国語辞典
開いて直接観察できない装置,(特に人間の)大脳.
黑箱装置 - 白水社 中国語辞典
大部分の人口は沿海地帯に集中している.
绝大部分人口集中在沿海一带。 - 白水社 中国語辞典
彼女らは身内を失って悲嘆の涙に暮れている.
她们失去亲人流着绞心的眼泪。 - 白水社 中国語辞典
参観団は本日到着の予定である.
参观团预定今日到达。 - 白水社 中国語辞典
これらの一群の仏像中,最大のものは真ん中にある.
这群佛像,最大的一个居中。 - 白水社 中国語辞典
更に高い努力目標を打ち出した.
提出了更高的奋斗目标。 - 白水社 中国語辞典
弾丸がブスブスと砂袋の中に打ち込まれた.
子弹噗噗地打进了沙袋里。 - 白水社 中国語辞典
幼稚園の園児の日常生活はとても規則正しい.
幼儿园小孩的起居很有规律。 - 白水社 中国語辞典
彼は消沈した気持ちを抱いて家を離れた.
他带着消沉的心情离开了家。 - 白水社 中国語辞典
本を読み出すと,彼はひたすらそれに打ち込んでしまう.
读起书来,他的心思很专一。 - 白水社 中国語辞典
この問題は党委員会で検討中である.
这个问题党委正在研究。 - 白水社 中国語辞典
それは永久に変わらぬ団結を象徴している.
它象征永恒的团结。 - 白水社 中国語辞典
印刷インクを体につけないよう注意せよ.
小心别把油墨沾到身上。 - 白水社 中国語辞典
この問題は深く掘り下げて検討する値打ちがある.
这个问题很值得深入探讨。 - 白水社 中国語辞典
2台の列車は甲地と乙地の中間で出会った.
两列列车在甲地和乙地中间相遇。 - 白水社 中国語辞典
荘重で威風堂々とした人民大会堂.
庄严雄伟的人民大会堂 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |