意味 | 例文 |
「うちゅうじん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3476件
一方、受信装置200は、複数の受光素子202と、FFT部204と、信号検出部206と、復調部208と、P/S変換部212とを有する。
同时,接收装置 200包括多个光接收器件 202、FFT单元 204、信号检测单元 206、解调器 208和 P/S转换器 212。 - 中国語 特許翻訳例文集
進捗状況通知画面510には、2視点画像のうちの代表画像(例えば、左視点画像)513が表示され、この代表画像513に重ねて処理中メッセージ511が表示される。
在进度情况通知屏幕 510上,显示 2视点图像的代表图像 (例如,左视点图像 )513,并且显示处理期间消息 511,以便重叠在代表图像 513上。 - 中国語 特許翻訳例文集
進捗状況通知画面510には、2視点画像のうちの代表画像(例えば、左視点画像)513が表示され、この代表画像513に重ねて処理終了メッセージ512が表示される。
在进度情况通知屏幕 510上,显示 2视点图像的代表图像 (例如,左视点图像 )513,并且显示处理结束消息 512,以便重叠在代表图像 513上。 - 中国語 特許翻訳例文集
平面ディスプレイ40は、全周囲立体画像表示装置30を介して画像信号処理装置20から入力される全周囲の視点画像を表示する。
平面显示装置 40显示经由整圆周立体图像显示设备 30从图像信号处理设备 20输入的整圆周立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
16. 前記表示ユニットの表示面のうち、前記第2の種別の表示オブジェクトが表示される表示範囲では、タッチ操作の検出を行わないように制御するタッチ検出制御ユニットを更に有することを特徴とする請求項1乃至15のいずれか1項に記載の撮像装置。
16.根据权利要求 1所述的摄像设备,其特征在于,还包括触摸检测控制单元,所述触摸检测控制单元用于进行控制,以在所述显示单元的显示面上显示所述第二类型显示对象的显示范围中不进行触摸操作的检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、画像情報処理装置に関し、特に立体視表示のための奥行値を含む画像情報を取り扱う画像情報処理装置、撮像装置、および、これらにおける処理方法ならびに当該方法をコンピュータに実行させるプログラムに関する。
本发明涉及图像信息处理设备,更具体地涉及处理包含用于立体显示的深度值的图像信息的图像信息处理设备、图像捕获设备、用于这些设备的处理方法、以及用于使计算机执行该方法的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 前記第1の種別の表示オブジェクト及び前記第2の種別の表示オブジェクトは前記撮像装置に設定されている撮像条件を表す表示オブジェクトであることを特徴とする請求項1乃至17のいずれか1項に記載の撮像装置。
18.根据权利要求 1所述的摄像设备,其特征在于,所述第一类型显示对象和所述第二类型显示对象是表示针对所述摄像设备所设置的拍摄条件的显示对象。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、MIMO処理に応じて無線基地局装置eNB間の優先順位が切り替えられることで、移動端末装置UEで受信する各無線基地局装置eNBからの参照信号の品質を一定に保つことが可能となる。
这样,通过根据 MIMO处理来切换无线基站装置 eNB间的优先顺序,能够将移动终端装置 UE接收的来自各无线基站装置 eNB的参考信号的质量保持为恒定。 - 中国語 特許翻訳例文集
(9)上述した実施の形態では、制御装置103は、地図メッシュの中に存在する撮影画像の数に応じて、複数のメッシュ領域を選択して、選択したメッシュ領域の地図を分割表示する構成とした。
(9)在上述实施方式中,控制装置 103根据地图网格中存在的拍摄图像的数量来选择多个网格区域,并分割显示所选择的网格区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
9. 前記表示制御ユニットは、前記表示ユニットに表示される前記第2の種別の表示オブジェクトの表示態様を前記第1の種別の表示オブジェクトとは異ならせることを特徴とする請求項1乃至8のいずれか1項に記載の撮像装置。
9.根据权利要求 1所述的摄像设备,其特征在于,所述显示控制单元进行控制,使得以与显示所述第一类型显示对象的显示形式不同的显示形式将所述第二类型显示对象显示在所述显示单元上。 - 中国語 特許翻訳例文集
攻撃者は、取得(傍受)した第1のセキュアな通信フレームをネットワーク(ここでは、例えば、通信装置BとC)に再投入する。
攻击者把取得 (监听 )的第 1安全通信帧向网络 (在此,例如,通信装置 B和 C)再投入。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信装置200は、例えば図4に示すフォーマットに則ってステップS100の通信要求などの各種要求に対する応答を行う。
接收设备 200例如在符合图 4中所示格式的情况下,对各种请求如在步骤 S100中被执行的通信请求作出应答。 - 中国語 特許翻訳例文集
AVエンコーダ28は、上述したように、画像記録装置10における符号化部として動作する。
AV编码器 28操作为如上所述的图像记录设备 10中的编码单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】撮像装置の表示手段の切替え動作の第一の例を示すフローチャート
图 9是表示摄像装置的显示机构的切换动作的第一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】撮像装置の表示手段の切替え動作の第二の例を示すフローチャート
图 10是表示摄像装置的显示机构的切换动作的第二例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号器106は、選択されたストリームを復号し、このストリームを表示装置に出力する。
解码器 106对选定流进行解码,并且向显示设备输出该选定流。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上書きされた後の追加印刷材料情報は、画像形成装置104等に出力する(S204)。
此外,将重写后的附加打印材料信息输出到图像形成装置 104中 (S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS112において、ローカル再生装置300は、受信されたルートディレクトリRを表示する。
在步骤 S112中,本地再现装置 300显示所接收到的根目录 R。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS202において、ローカル再生装置300は、受信されたルートディレクトリRを表示する。
在步骤 S202中,本地再现装置 300显示所接收到的根目录 R。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS308において、ローカル再生装置300は、受信されたパブリックサーバ名PS1,PS2を表示する。
在步骤 S308中,本地再现装置 300显示所接收到的公用服务器名称 PS1、PS2。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図1の全周囲立体画像表示装置の構成例を示すブロック図である。
图 8是示出图 1中的整圆周立体图像显示设备的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図1の全周囲立体画像表示装置の構成例を示すブロック図である。
图 17是示出图 1的整圆周 3D图像显示设备的配置示例的框图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
オーディオ信号も所定の経路を介して表示装置3に出力される。
音频信号也经由预定的路线被输出到显示设备 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施例2おけるテレビ放送受信装置を示すブロック図である。
图 4是表示实施例 2中的电视广播接收装置的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】実施例3におけるテレビ放送受信装置を示すブロック図である。
图 7是表示实施例 3中的电视广播接收装置的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】実施例3におけるテレビ放送受信装置を示す他のブロック図である。
图 8是表示实施例 3中的电视广播接收装置的其他方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3A】同実施形態に係る充電装置の機能構成例を示す説明図である。
图 3A是示出根据实施例的充电设备的功能构造实例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3B】同実施形態に係る充電装置の機能構成例を示す説明図である。
图 3B是示出根据实施例的充电设备的功能构造实例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
制御装置103は、図4に示すような地図表示画面をモニタ105に出力する。
控制装置 103将图 4所示的地图显示画面输出到监视器 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図1の全周囲立体画像表示装置の構成例を示すブロック図である。
图 12是示出图 1中的整圆周立体图像显示设备的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置の一例において、前記第1及び第2のディスプレイは重複している。
在一个示例性显示装置中,所述第一显示器和所述第二显示器交叠。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、実施例1の放送受信装置の内部構成を示すブロック図である。
图 1是表示实施例 1的广播接收装置的内部构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、実施例2の放送受信装置の内部構成を示すブロック図である。
图 8是表示实施例 2的广播接收装置的内部构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、連携装置50cは、当該使用実績情報を集計して格納することも可能である。
另外,协作装置 50c还可以将该使用实绩信息统计起来进行保存。 - 中国語 特許翻訳例文集
CG画像生成装置263のOS miscは、様々な標準的なサービスを提供する。
CG图像产生装置 263的“OS misc”提供各种标准服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
打ち合わせの前に、別の用事が入っているため、途中からの参加になります。
因为在商谈之前又有了别的事情,所以会中途参加。 - 中国語会話例文集
(お年寄りに対し)あなた様に酒を1杯差し上げ,あなた様の健康長寿をお祈りします.
向您老人家敬上一杯酒,祝您老人家健康长寿。 - 白水社 中国語辞典
ユーザが選択されたビデオ入力装置ボタンをビデオ出力表示装置ボタン上にドロップすることに応答し、その出力装置ボタンの上に、ライブビデオ信号が流れ始める(ステップ705)。
响应用户将所选择的视频输入装置按钮放到视频输出显示器装置按钮上,直播视频信号开始流播到输出装置按钮上 (步骤 705)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上記実施の形態では、画像生成装置100で生成された画像を表示する表示装置はナビゲーション装置20であるとして説明したが、ナビゲーション機能等の特殊な機能を有していない一般的な表示装置であってもよい。
另外,在上述实施方式中,虽然说明了对图像生成装置 100生成的图像进行显示的显示装置是导航装置 20,但是也可是不具有导航功能等特殊功能的一般显示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
34. 受信することは、ECMA−368標準規格にしたがって実行され、前記複数の副搬送波のうちの前記副搬送波は、直交周波数分割多重化(OFDM)副搬送波である請求項26記載の方法。
34.如权利要求 26所述的方法,其中: 根据 ECMA-368标准执行接收,并且所述多个子载波中的子载波是正交频分复用(OFDM)子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記表示部は前記第1の使用状態から前記第2の使用状態にさせる際に、前記収納状態となることを特徴とする請求項2に記載の撮像装置。
4.根据权利要求 2所述的摄像设备,其特征在于,所述显示单元在从所述第一使用状态变位到所述第二使用状态期间进入所述非使用状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、第1の実施の形態の撮像装置によれば、第2の種別の表示オブジェクトは第1の種別の表示オブジェクトより接眼検知センサに近い側のTFTの表示範囲に表示される。
如上所述,根据第一实施例的摄像设备,与第一类型显示对象相比,将第二类型显示对象显示在 TFT上的、更靠近接近眼部传感器的显示范围中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この動作を開始するため、ユーザは、(たとえばオンスクリーンメニュー等に応じて)外部装置60に入力を供給し、この入力により、外部装置60は、係るコンテンツの要求信号を発生して出力する。
为了发起该操作,用户(例如,响应于屏幕上菜单等 )向外部装置 60提供输入,这导致外部装置 60生成并输出针对这种内容的请求信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
3D表示モードでは、上述したようなフレーム期間において、左目用のビューコンポーネント、右目用のビューコンポーネントの双方を表示装置に転送せねばならないので、伝送すべきビットサイズが倍になる。
在 3D显示模式中,在上述那样的帧期间中,必须使左眼用的视野组件、右眼用的视野组件的两者向显示装置转送,所以应传送的位尺寸加倍。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで表示装置及び音声出力装置は、情報処理装置10に内蔵されたものであってもよいし、外部の装置であって情報処理装置10と接続されるものであってもよい。
这里,显示装置和音频输出装置可以嵌入在信息处理设备 10中或者可以外部地连接到信息处理设备 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで表示装置及び音声出力装置は、情報処理装置10に内蔵されたものであってもよいし、外部の装置であって情報処理装置10と接続されるものであってもよい。
这里,显示设备和音频输出设备可以被嵌入信息处理装置 10中,或者可以外部地连接至信息处理装置 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示画像中に表示する対応画像の選択方法の詳細について、図面を参照して説明する。
参照附图说明在显示图像中显示的对应图像的选择方法的详情。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記により、通信システム1000では、各受信装置200において同時に(略同時に)送信データが再生される。
因此,在通信系统 1000中,在接收设备 200中同时(大约同时 )再现发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18(a)には、2視点画像の撮像動作が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面510を示す。
图 18A示出紧接在完成 2视点图像的成像动作之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 510。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18(b)には、2視点画像の記録処理が終了した直後に表示部285に表示される進捗状況通知画面510を示す。
图 18B示出紧接在完成 2视点图像的记录处理之后在显示单元 285上显示的进度情况通知屏幕 510。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |