「うちゅうの」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > うちゅうのの意味・解説 > うちゅうのに関連した中国語例文


「うちゅうの」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4563



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 91 92 次へ>

ADF装置10には、複数の原稿検出センサDS1〜DS5が設けられている。

ADF装置 10上设有多个原稿检测传感器 DS1~ DS5(原稿检测部 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bは、スリープモードで作動中の携帯電話(600)の例を示している。

图 4B示出以休眠模式操作的蜂窝电话 600的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストップキー163は稼動中の動作を停止させる働きをする。

停止键 163用于停止正在进行的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

・必要に応じた、受信者14の応答の送信者12への通知

●在需要的时候将收信方 14的响应通知给发信方 12 - 中国語 特許翻訳例文集

処理装置は、前述した方法の実施に適合される。

该处理单元适配于之前描述的方法的实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアプリケーションは使用中のOSでは使用できませんでした。

这个应用程序在正在使用的OS中没能使用。 - 中国語会話例文集

その会社は法令等の周知義務に違反していることが判明した。

判明了那个公司违反了条令上的周知义务。 - 中国語会話例文集

金融庁は主要銀行の資産査定を厳しくした。

日本金融厅主要银行的资产评估很严格。 - 中国語会話例文集

これらは予定通り進んでいる進行中のタスクです。

这些是按照预定计划进行的任务。 - 中国語会話例文集

バックグランドで実行中のプロセスはどこで確認できますか。

在哪里能确认在后台运行着的程序啊? - 中国語会話例文集


その他の進行中のプロジェクトと比較して、優先事項を示せ。

请与其他正在进行中的项目相比较,展示优先事项。 - 中国語会話例文集

警官の実際の仕事にはめったに拳銃の撃ち合いはない。

警察的实际工作中很少有举枪互射的时候。 - 中国語会話例文集

この通知書に対する返答の期限は2012年10月25日です。

这个通知书的回复期限是2012年10月25日。 - 中国語会話例文集

今思い起こせば不幸中の幸いだったかもしれません。

现在回忆起来可能是不幸中的万幸。 - 中国語会話例文集

配送中の荷物の破損について、改めて説明申し上げます。

就送货过程中货物的损坏问题,我想再次进行说明。 - 中国語会話例文集

配送中の毀損に関する保障は別途お申し込みが必要です。

有关送货途中的损坏保障需要另外申请。 - 中国語会話例文集

配送中の汚損や毀損につきましては無償で交換いたします。

送货过程中的污染、损毁将会进行无偿更换。 - 中国語会話例文集

定時株主総会の召集の通知は届きましたか。

您收到定期股东大会召开的通知了吗? - 中国語会話例文集

解約通知を送付しますのでご記入の上返信下さい。

我们会发送解约通知,请填写之后寄回。 - 中国語会話例文集

念のため、ご利用中のソフトウェアのバージョンをご確認下さい。

以防万一,请确认您使用的软件的版本。 - 中国語会話例文集

配送中の車両にトラブルがあったと連絡がありました。

收到联络说配送中的车辆出了问题。 - 中国語会話例文集

党中央の決議の精神と反対の意見を大いに唱える.

同党中央的决议精神大唱反调。 - 白水社 中国語辞典

人工衛星打ち上げ成功のニュースは人々を大いに興奮させた.

人造卫星发射成功的消息使人们感奋不已。 - 白水社 中国語辞典

私は文章中の余分な語句に棒線を引いて抹消した.

我把文章中不必要的词句杠掉了。 - 白水社 中国語辞典

太陽系の構成は宇宙の中で二つとないものである.

太阳系的构成是宇宙中独一无二的。 - 白水社 中国語辞典

県以上の各級地方政府が投資経営する国営企業・国営工場など.

地方国营 - 白水社 中国語辞典

彼は常々辛辣な言葉で胸中のふんまんを吐き出している.

他经常运用最尖刻的语言来宣泄胸中的愤恨。 - 白水社 中国語辞典

彼は校長の批判を気に留めず,あくまでも学習をやり抜いた.

他没有理会校长的批评,仍然坚持学习。 - 白水社 中国語辞典

この文章中の一部の字句は用い方が不適切である.

这篇文章里有些字眼儿用得不恰当。 - 白水社 中国語辞典

青少年は精神上の汚染を防ぐよう注意すべきである.

青少年应该注意抵制精神上的污染。 - 白水社 中国語辞典

この度上海に到着した時,たまたま学校の休暇にぶつかった.

此次抵沪,适值学校放假。 - 白水社 中国語辞典

級友たちは校長の報告を聞いているところであった.

同学们正在听校长做报告。 - 白水社 中国語辞典

想像中のものは実際に存在しているものよりよい.

想像的东西比实际存在的东西的好。 - 白水社 中国語辞典

焼酎に少量の雄黄を入れた酒.(解毒薬として端午の節句に飲む.)⇒五毒wǔdú.

雄黄酒 - 白水社 中国語辞典

彼が種子改良の面で獲得した成果は大切にする値打ちがある.

他在种子改良方面所取得的成就值得珍视。 - 白水社 中国語辞典

妨害波検出器420は、通信信号中の妨害の存在を検出するように構成される。

人为干扰器检测器 420经配置以检测通信信号中人为干扰的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、画像処理装置200は、1以上の各種通信機器を介して、各種データを受信する。

也就是说,图像处理装置 200通过一台以上的各种通信设备接收各种数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ニュートーキョー航空の株は何週間も下げ相場だったのに、今日中間反騰した。

尽管新东京航空的股价跌了好几个礼拜, 但今天来了一个突然的反弹。 - 中国語会話例文集

いずれの製品も各官公庁の研究所、大学の研究室等へ、多く納入しています。

那些产品都是向各个行政机关的研究室、大学的研究室交货得多。 - 中国語会話例文集

出張中の全食事代を含め、必ずすべての領収書を経費精算書に添付してください。

包含出差的全部饭钱,请添加全部的明细账单。 - 中国語会話例文集

再来週の納品予定となっておりますが、来週中に早めて頂くことは可能でしょうか。

虽然预计是下下周交货,但是可以提前到下周吗? - 中国語会話例文集

急遽デザイン変更の必要が生じ、何とか来週中に納品をお願いしたいのです。

由于需要紧急更改设计,希望您下个星期之内一定要交货。 - 中国語会話例文集

最近,各省の農村では多くの労働力を集中させて,続々と冬期の耕作に投入した.

最近,各省农村都调集了大批劳动力,陆续投入冬耕。 - 白水社 中国語辞典

(学術研究の面で)他の流派と協力協調せず唯我独尊をよしとする観点.

门户观点 - 白水社 中国語辞典

クローズ・イン(close-in)ジャマーは周波数中の所望のRX信号に比較的近いジャマーとも呼ばれ、一方、ファー・アウェイ(far-away)ジャマーは周波数中の所望のRX信号に比較的遠いジャマーとも呼ばれる。

近距干扰可指频率上相对接近所要 RX信号的干扰,而远距干扰可指频率上相对远离所要 RX信号的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 請求項1に記載のネットワーク中継装置において、前記中継処理部は、複数備えられ、前記複数の中継処理部は、並行して前記パケットに対する処理を実行可能であり、前記ネットワーク中継装置の処理負荷に応じて、前記複数の中継処理部のうちの一部に対するクロック信号の供給の少なくとも一部が停止される、ネットワーク中継装置。

14.如权利要求 1所述的网络中继装置,其特征在于,具有多个上述中继处理部,上述多个中继处理部能够并行地执行对上述数据包的处理,根据上述网络中继装置的处理负荷,至少部分停止对上述多个中继处理部中的一部分供给时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、入出力装置IOa1は、該入出力装置においてなされているルーティングの設定に従い、入出力装置IOb3が接続ネットワークのTLフレームに書き込んだ波形データのうち、第1部分ネットワークに入力すべき波形データを、第1部分ネットワークのTLフレームのうち、該入出力装置IOa1に割り当てられている波形伝送chの領域に書き込む。

接着,输入 /输出装置 IOa1根据输入 /输出装置 IOa1中进行的路由设置,将输入/输出装置 IOb3已写入连接网络的 TL帧的波形数据中将要输入到第一子网的波形数据写入到第一子网的 TL帧中分配给该输入 /输出装置 IOa1的波形传输信道域中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、入出力装置IOb3は、該入出力装置においてなされているルーティングの設定に従い、入出力装置IOa1が接続ネットワークのTLフレームに書き込んだ波形データのうち、第2部分ネットワークに入力すべき波形データを、第2部分ネットワークのTLフレームのうち、該入出力装置IOb3に割り当てられている波形伝送chの領域に書き込む。

此外,根据输入 /输出装置 IOb3中进行的路由设置,输入 /输出装置 IOb3将连接网络中输入 /输出装置 IOa1已写入 TL帧的波形数据中的将要输入到第二子网中的波形数据写入第二子网的 TL帧中分配给该输入 /输出装置 IOb3的传输信道域中。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ111〜115は、画像100中の注目画素101を中心とする小領域(例えば、3×3画素の画像100中の領域)のエッジを抽出するエッジ抽出フィルタである。

滤波器111~ 115是提取以图像 100中的关注像素 101为中心的小区域 (例如 3×3像素的图像100中的区域 )的边缘的边缘提取滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に画像圧縮装置5は、図示しない外部の通信ネットワークに接続可能な送信部57(図1中の送信装置14に相当)、画像データを入力する外部の入力装置62(図1中のカラー画像入力装置11に相当)に接続された受信部58を備える。

能够与未图示的外部通信网络连接的发送部 57(相当于图 1中的发送装置 14); 和与输入图像数据的外部输入装置 62(相当于图 1中的彩色图像输入装置 11)连接的接收部 58。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 91 92 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS