意味 | 例文 |
「うでぶし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 573件
ステップS810では、サブシステム102によるデータ通信は終了している状態であるが、通信装置が起動状態である。
在步骤 S810中,副系统 102进行的数据通信已经结束,但是通信装置处于活动状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、上述の例では、隣接妨害に応じて、サブ信号(L−R信号)を減衰した。
另外,在上述例子中,根据相邻干扰使副信号 (L-R信号 )衰减。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は株式累積投資制度を利用して、長期投資でA企業の株主になった。
我利用了股票累计投资制度,经过长期投资成为了A公司的股东。 - 中国語会話例文集
東京株式市場の急落は誰も理由を説明できないアノマリーズの一つだ。
东京股市的暴跌是没有人能够解释理由的异常现象。 - 中国語会話例文集
火曜日、東京株式市場は開始からの数分で2.3%値を下げ、安寄りとなった。
星期二,东京证券交易市场在开盘就下跌2.3%,呈低走状态。 - 中国語会話例文集
ロンドン株式市場の第1部に上場したことで、その会社の評判は急激に上った。
那家公司伦敦一部股市上市后,名望突然变高。 - 中国語会話例文集
株式投資よりはリスクが少なくリターンも少ないというような感じです。
感觉比股票投资风险低收益也更少。 - 中国語会話例文集
新しく配属された部署では主に市場動向の調査を担当しています。
新就任的部门主要是负责市场的动向调查。 - 中国語会話例文集
私、株式会社大村電子の顧問の高橋と申します。
我是株式会社大村电子的顾问高桥。 - 中国語会話例文集
私、株式会社下田電機の開発部の吉田と申します。
我是株式会社下田电机开发部的吉田。 - 中国語会話例文集
【図91】切替部がDMACであった場合の切替部653周辺の概念図である。
图 91是切换部为 DMAC的情况下的切换部 653周边的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国では端午節にちまきを食べると聞いたので、私たちはちまきを食べました。
听说在中国端午节要吃粽子,所以我们也吃了粽子。 - 中国語会話例文集
「長期的に物事を見据え、今できることをする」がこの部署の独自モットーです。
“以长远的目光看待事物,做现在能做的事”是本部门独特的格言。 - 中国語会話例文集
平素公園はとてもにぎやかであるから,まして国慶節の日などはなおさらである.
平时公园里热闹非凡,更何况国庆节日。 - 白水社 中国語辞典
彼のあのウェーブした髪から彼がたぶん回族であることを推測できる.
由他那拳曲的头发可以估计他可能是一个回民。 - 白水社 中国語辞典
しかし、SN比改善のためには、サブ信号の周波数特性を変更することもできる。
但是,为了改善SN比,还能够变更副信号的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしデリバティブ商品に投資するなら、「デルタ」の概念を理解しておくべきだろう。
若你要投资衍生产品,你应当事先理解“德尔塔”的概念吧。 - 中国語会話例文集
内部者取引は市場の信頼性を著しく損なう行為である。
内部人员交易是一种会显著伤害市场公信力的行为。 - 中国語会話例文集
一部商品名が似通っておりますので誤発注には十分ご注意ください。
由于一部分的商品名字很相像,所以请注意不要订错了。 - 中国語会話例文集
ディジタル・メディア処理システム1102は、更に、画像レンダリング・サブシステム1130、ビデオ・レンダリング・サブシステム1135、およびオーディオ・レンダリング・サブシステム1138を備えている。
数字媒体处理系统 1102还包括图像呈现子系统 1130、视频呈现子系统 1135和音频呈现子系统 1138。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1(a)に示す通信装置は起動状態であり、これからサブシステム102を使用したデータ通信が始まろうとしている状態である。
图 1A所示的通信装置处于活动状态,并且准备好利用副系统 102开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
株式会社井上電気工業の名古屋営業所の所長の木村と申します。
我是井上电气工业股份有限公司名古屋营业所的所长木村。 - 中国語会話例文集
【図15】ジョブ終了時の表示制御例を示すフローチャートである。
图 15是表示作业结束时的显示控制例子的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザを外部証明エンティティ50により認証することも可能である。
但是也存在借助外部认证机构 50认证用户的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】暗部色域の各領域と各逆光補正曲線との対応関係を示す図である。
图 18是表示暗部色域的各区域与各逆光修正曲线的对应关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例として、これに限られないが、ATSC標準では、変調サブシステムは二つのモードを提供する。
例如而非作为限制,ATSC标准,调制子系统提供两种模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
銀行にとって、債務の株式化は債権放棄よりも有利であると考えられている。
我们认为对于银行来说将债务股份化比放弃债务更有利。 - 中国語会話例文集
リンパ節への転移はがん治療にとって重要な予後因子のひとつです。
向淋巴结转移对于癌症的治疗来说是重要的预后因素之一。 - 中国語会話例文集
データ伝送サブシステム414もまた、無線通信ネットワーク412上でデータを受信、記憶、処理および送信することができる。
所述数据发射子系统 414也能够在无线通信网络 412上接收、存储、处理和发射数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS202では、サブシステム102においてデータ通信が開始されたか否かが判定される。
在步骤 S202中,装置确定副系统 102是否已开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS302では、サブシステム102においてデータ通信が開始されたか否かが判定される。
在步骤 S302中,装置确定副系统 102是否已开始数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】印刷ジョブ処理装置の内部構成の概略の例を示すブロック図である。
图 2是示意性例示了打印任务处理器的内部构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】HDMI送信部(HDMIソース)とHDMI受信部(HDMIシンク)の構成例を示すブロック図である。
图 4是图示 HDMI发送部件 (HDMI信源 )和 HDMI接收部件 (HMDI信宿 )的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】HDMI送信部(HDMIソース)とHDMI受信部(HDMIシンク)の構成例を示すブロック図である。
图 7是示出 HDMI发送单元 (HDMI信源 )和 HDMI接收单元 (HDMI信宿 )的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】HDMI送信部(HDMIソース)とHDMI受信部(HDMIシンク)の構成例を示すブロック図である。
图 3是示出 HDMI发送单元 (HDMI信源 )和 HDMI接收单元 (HDMI信宿 )的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図43】HDMI送信部(HDMIソース)とHDMI受信部(HDMIシンク)の構成例を示すブロック図である。
图 43是图解 HDMI发送单元 (HDMI信源 )和 HDMI接收单元 (HDMI信宿 )的示例配置的块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図43】HDMI送信部(HDMIソース)とHDMI受信部(HDMIシンク)の構成例を示すブロック図である。
图 43是图示 HDMI发送单元 (HDMI信源 )和 HDMI接收单元 (HDMI信宿 )的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図87】HDMI送信部(HDMIソース)とHDMI受信部(HDMIシンク)の構成例を示すブロック図である。
图 87是图示 HDMI传输单元 (HDMI信源 )和 HDMI接收单元 (HDMI信宿 )的配置示例的块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
交付金合併の場合、被合併会社の株主は株式ではなく現金を受け取る。
在现金合并的情况下,被合并公司的股东得到的不是股份而是现金。 - 中国語会話例文集
上を目指すものに完敗だと思わせるくらいぶっちぎりで勝負しろ。
像让对方觉得以上面为目标会惨败那样以绝对的优势决胜负吧。 - 中国語会話例文集
国慶節のパーティーの席上で,外国の来賓は心のこもった祝辞を発表した.
在国庆节招待会上,外宾们发表了热情洋溢的祝词。 - 白水社 中国語辞典
ここで、サブシステム102の動作モードとしては、省電力レベル4の動作モードで通信処理を行うものとする。
假定副系统 102在对应于电力水平 4的操作模式下进行通信处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2において矢印116で示されているように破線119の左側のサブシステムは、多数の異なった形態で構成されることができる。
图 2中落入虚线 119左侧部分的子系统,如图中箭头 116所示,可以多种不同的形式实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、本実施形態では、暗部色域Jの中心点OJのy軸方向へのずれ量yoffは0であるため、暗部色域Jの中心軸とグレー軸とは一致している。
如上所述,在本实施方式中,由于暗部色域 J的中心点 OJ向 y轴方向的偏移量 yoff为 0,所以,暗部色域 J的中心轴与灰度轴一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブシステム102は通信処理を実行するためのサブシステムであるので、サブプロセッサ110には各種の通信プロトコルを処理するための機能が装備されており、必要となる時間情報はタイマー118から取得される。
由于副系统 102是用于执行通信处理的副系统,因此副处理器 110具有用于处理各种通信协议的功能,并且从计时器 118获取必要的时间信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この周波数デインターリーブ処理により、シンボル内でデータが並び替えられた復調信号は、PLP抽出部32に供給される。
通过该频率去交织已经在码元中分类其数据的解调信号提供到 PLP提取部分 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方で,私たちは虚心に学ぶ姿勢をもたなければならず,もう一方では,大胆に創造工夫する精神を持たなければならない.
一方面,我们要有虚心学习的态度,另一方面,我们也必须有大胆创新的精神。 - 白水社 中国語辞典
このサブ信号について、周波数を限定することで、サブ信号の信号レベルは下がるが、隣接妨害の影響を排除することができる。
关于该副信号,通过限制频率来使副信号的信号电平降低,从而能够排除相邻干扰的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、上記筺体内部の壁面のうち少なくとも上記表示部周辺の壁面は白色であるとしてもよい。
因此,上述箱体内部的壁面之中至少上述显示部周边的壁面也可以为白色。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6及び図7は、送信端末200の内部処理を示すフローチャートである。
图 11和图 12是表示发送终端 200的内部处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |