「うとんじる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > うとんじるの意味・解説 > うとんじるに関連した中国語例文


「うとんじる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 999 1000 次へ>

1人の人間の幸福はより多く貢献することに勝るものはない.

一个人的幸福莫大于…多作贡献。 - 白水社 中国語辞典

父母に孝行を尽くし,子女を育てるのは人間としての本分である.

孝顺父母,撫养子女是为人的本分。 - 白水社 中国語辞典

人民革命運動の勢いある発展を阻止することはできない.

阻挡不住人民革命运动的蓬勃发展。 - 白水社 中国語辞典

このようにして、条件が許容されるとき、コール品質を最適化することができる。

以此方式,在条件准许时,可优化呼叫质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、RSA110は、RSAの一般的な動作を実行するプロセッサおよびプログラミングを含有するデジタルエンジン130と、その他に、GSA100とACMU120との間で無線周波数通信を取り扱うRSA無線周波数エンジン140とを含む。

为此,RSA 110包括数字引擎 130和 RSA射频引擎 140,所述数字引擎 130含有处理器和执行 RSA常规操作的程序,所述 RSA射频引擎 140用于处理 GSA 100与 ACMU 120之间的射频通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、本実施形態に係るシステムはLCDから構成される画像表示装置100と、表示画像鑑賞用メガネ200とを備える。

如图 1所示,根据该实施例的该系统包括由 LCD构成的图像显示装置 100和一副显示图像观看眼镜 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

どの領域まで使用するのかは、表示させたい全リストの情報量に基づいて自動的に変更されるようにすることが好ましい。

优选根据意欲显示的全列表的信息量对在哪些区域使用进行自动变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたのことをまるで初めてであった兄弟のように感じています。

我感觉你简直就像是初次见面的兄弟一样。 - 中国語会話例文集

パケット転送アルゴリズムの実装方法としては、パケット転送制御部の制御ソフトウェアにより実現する方法、あるいはパケット転送部をFPGA(Field Programmable Gate Array)といった再構成可能なハードウェアを用い、アルゴリズムに応じた回路を構築することで実現する方法等がある。

作为数据包传送算法的安装方法,有利用数据包传送控制部的控制软件来实现的方法,或者通过使用 FPGA(Field Programmable Gate Array)之类的可重构硬件,构建与算法相应的电路,来实现数据包传送部的方法等。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは毎年研究所のために数十万元の収入をあげている.

他们每年为研究所创收数十万元。 - 白水社 中国語辞典


彼ら2人は非常に親密で,まるで本当の兄弟のようだ.

他俩亲密无间,好像亲兄弟一样。 - 白水社 中国語辞典

彼はかつて工場を離れて研究所へ移ることを要求したが,工場本部は同意しなかった.

他曾经要求调离工厂到去研究所,厂部没有同意。 - 白水社 中国語辞典

(文章を書くのが速いことを褒めて)筆をさっと振るう,(文字・絵画を依頼するときの)揮毫する.

大笔一挥((成語)) - 白水社 中国語辞典

MFP300からユーザ使用履歴情報を受信したと判定されると(S2000にてYES)、処理はS2010へ移される。

若判定为从MFP300接收到用户使用历史信息 (在 S2000中“是”),则处理转移至 S2010。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、移動局UEが非SHO状態からSHO状態に遷移すると、アクティブセットが更新される。

例如,当移动台 UE从非 SHO状态转移到 SHO状态时,将更新该有效集。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業にとって責任会計により管理の実効性を高めることは重要である。

对企业来讲通过责任会计来提高管理的实效性很重要。 - 中国語会話例文集

多くの青年の考えの中では,いずれも事業が至上であるということである.

在很多青年的心目中都是事业至上。 - 白水社 中国語辞典

また、連携装置50cは、当該使用実績情報を集計して格納することも可能である。

另外,协作装置 50c还可以将该使用实绩信息统计起来进行保存。 - 中国語 特許翻訳例文集

4つのI/Q欠陥を全て同時に算出する方法は、移動通信装置中で実行されることとして記述されている。

同时计算所有四个 I/Q减损的方法被描述为在移动通信装置中执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1ページ表示アイコン3116Bを押下することにより、たとえば3ページ表示していたプレビューが1ページ表示になり(このとき1ページ分を大きく表示)、複数ページ表示アイコン3116Cを押下することにより、たとえば、1ページ表示していたプレビューが3ページ表示になる。

通过按下 1页显示图标 3116B,例如 3页显示的预览变成 1页显示 (此时比 1页量更大地显示 )。 通过按下多页显示图标 3116C,例如 1页显示的预览变成 3页显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、フレーム周波数が200Hz以上の時、フレーム期間が短くなるから、液晶セルにローガンマ特性に変調されたデータの充電時間が不足する。

尤其是,当帧频等于或大于 200Hz时,帧周期的持续时间缩短。 - 中国語 特許翻訳例文集

双方が7バイト乱数の受信部分を収集し、それらの受信順序を記憶する。

在结束处收集接收的部分 7字节随机数并记住接收的命令的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがシャトルキー103を回転させると、インジケータ116上をシャトル117が移動する。

当用户旋转摆梭键 103时,摆梭 117在弧形指示符 116上移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、上記の受信装置は、異なる色の光を受光する複数の受光素子を用いて可視光通信を実現するものである。

如上所述,所述接收装置使用接收不同颜色的光的多个光接收器件来实现所述可见光通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、『表示』ボタンが操作されると、選択状態にある名前のウィンドウをアクティブにする指示であるとして、選択状態の名前に対応するウィンドウIDをウィンドウ制御テーブル24Aから取得し、表示コマンドと共に通信I/F28によりサーバ装置10へ送信する(ステップS243)。

也就是说,当“显示”按钮被操作时,作为是使名称处于选择状态的窗口激活的指示,从窗口控制表 24A取得对应选择状态的名称的窗口 ID,与显示指令一起通过通信 I/F28发送至服务器装置 10(步骤 S243)。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル状態を示す量は一般的にはチャネル状態情報(CQI: Channel Quality Indicator)として管理される。

表示信道状态的量,一般作为信道状态信息 (CQI:Channel Quality Indicator)被管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示するように、上記と同様に、まず時刻t2〜t3の際、オートゼロによりリセット信号を取得し、コンパレータ8の基準電位を取得する。

如图所示,与上述同样,首先在 t2~ t3时,通过自动调零取得复位信号,取得比较器 8的基准电位。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の目的は、必要なときに関連する情報を一次局に送信するための方法を提案することである。

本发明的另一个目的是提议一种用于在需要时向主站发射相关信息的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はウルグアイ人のボスとウマが合うようだ。

他好像跟乌拉圭的上司挺投缘。 - 中国語会話例文集

前記参照信号構成情報は、アップリンクで伝送される全体M個の参照信号中にN(N<=M)個の巡回シフトに関する情報を含み、前記情報は、前記N個の参照信号のうち、基準となる参照信号の巡回シフトインデックス、及び残りN−1個の参照信号の巡回シフトインデックスを決定するためのオフセット情報を含むことができる。

基准信号构造信息可以包括与将要在上行链路中发送的全部 M个基准信号中的 N个基准信号的循环移位相关的信息,其中 N≤ M,并且所述信息包括所述 N个基准信号中被用作标准的一个基准信号的循环移位索引以及用来确定剩余 N-1个基准信号的循环移位索引的偏移信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アダプタ1の機能とG/Wの機能とを兼ね備えた装置として実現することも可能である。

也可以通过同时具备适配器 1功能和 G/W功能的装置实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィールドエンジニア業務は、勤務経験のあることが応募条件となります。

应聘工厂技术人员必须要有工作经验。 - 中国語会話例文集

情報提供装置100は、取得要求に対する応答として、コンテナC1を識別するためのフォルダIDとコンテナC2を識別するためのフォルダIDとを含んだ取得応答を情報処理装置200に返信する(ステップS302)。

信息提供设备 100作为对获取请求的响应,向信息处理设备 200回复包括用于标识容器 C1的文件夹 ID和用于标识容器 C2的文件夹 ID的获取响应 (步骤 S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報提供装置100は、取得要求に対する応答として、コンテナC10を識別するためのフォルダIDとコンテナC11を識別するためのフォルダIDとを含んだ取得応答を情報処理装置200に返信する(ステップS305)。

信息提供设备 100作为对获取请求的响应,向信息处理设备 200回复包括用于标识容器 C10的文件夹 ID和用于标识容器C11的文件夹 ID的获取响应 (步骤 S305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際の原価と標準原価計算で計算した原価によって生じる差額のことを原価差異という。

实际的成本和用标准成本计算计算出来的成本之间产生的差额被称作成本差异。 - 中国語会話例文集

17. 現在ジャミングされている副搬送波の情報を取得することは、前記送信機デバイスと前記受信機デバイスとの間の通信に影響する干渉を動的に変えることによって決定される時間において実行される請求項15記載の送信機デバイス。

17.如权利要求 15所述的发射机设备,其中,获得当前拥塞子载波信息在通过动态改变干扰所确定的时间执行,其中,所述干扰影响所述发射机设备和所述接收机设备之间的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

その閾値テストに合格する候補要素は高い忠実性を十分に持っていると思われる。

通过阈值测试的候选元素被认为具有足够高的保真度。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、順次方式では、搬送間隔Laが搬送路B3よりも長い一定値となるように、2以上の原稿A1,A2を同時に搬送させている。

即,在顺次方式中,以使得输送间隔 La成为比输送路 B3长的一定值的方式同时输送 2张以上的原稿 A1、A2。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、指41の移動方向と同じ方向に直線の撮影補助線45が表示される。

由此,成像辅助线 45显示为与手指 41的移动方向相同方向上的直线。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、アクセス端末から再送信されたBSRを受信することと、再送信されたBSRを受信し、送信のために必要な量のデータがバッファされたと判定することに応じて、データの送信の許可を示す情報をアクセス端末へ送信することとを含みうる。

所述方法可包括: 接收从接入终端重新发射的 BSR; - 中国語 特許翻訳例文集

また、情報処理装置は、例えば、対応情報に基づいて、上記の特定の証明書を自身で発見することができる。

因此,例如,信息处理设备本身能够基于对应信息找到特定证书。 - 中国語 特許翻訳例文集

株価収益率とは、株価の状況を判断する指標である。

股票价格收益比率是判断股价状况的指标。 - 中国語会話例文集

フダンソウを料理するとホウレンソウに似た味がする。

瑞士甜菜有一种和菠菜很像的味道。 - 中国語会話例文集

また、ネットワーク接続部315は、無線通信システム200に含まれる送信装置と受信装置、つまり、送信局210と受信装置220A,220Bとの間における伝搬損失を示す情報を取得することもできる。

另外,网络连接部 315也能够取得表示在无线通信系统 200中包含的发送装置和接收装置、即发送站 210和接收装置 220A、220B之间的传播损失的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

共振空胴140を囲んでいる孔と導波路1402は、導波路1402内のフォトニック結晶バンドギャップの周波数範囲内のEMRを一時的に閉じこめる2次元ブラッグ格子と共振空胴1404を形成する。

包围谐振腔 1404的孔以及波导 1402形成二维布拉格光栅,其临时地在波导 1402和谐振腔 1404中捕获光子晶体带隙的频率范围内的 EMR。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本件発明者は、(3)無線通信の送信時と受信時とで干渉の影響が異なること、に注目した。

然后,本发明的发明人关注 (3)在无线通信的发送时和接收时干扰的影响不同的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

このところよく病気になることから見ると,体が以前ほど丈夫でなくなったことがわかる.

最近我常常发病,可见身体不如以前了。 - 白水社 中国語辞典

なお本例では印刷装置でカウントされる課金の基礎となる情報はページ数であるためページ数を数えている。

请注意,在该示例中,由于作为要由打印装置计数的费用的基础的信息是页数,因此,对页数进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、送信機と受信機との間の接続は情報モデルに適合している。

典型地,发送器与接收器之间的连接适应该信息模型。 - 中国語 特許翻訳例文集

SDMAは、同時に異なる受信機に送信された複数のストリームが同じ周波数チャネルを共有すること、及びその結果としてより高いユーザ容量を提供することを可能にする多元接続方式である。

SDMA是使得同时间向不同接收机发射的多个流能够共享相同的频率信道并且结果提供更高用户容量的多址方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS