意味 | 例文 |
「うと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
これを作って証拠とする,後日のため依って件のごとし.
立此为据 - 白水社 中国語辞典
軍隊と政府,軍人と民間人の団結を強化する.
加强军政、军民之间的团结。 - 白水社 中国語辞典
口論はもともと私が始めたのだ.
吵架本是我开的头。 - 白水社 中国語辞典
原子力を利用して,人々は発電することができる.
利用原子能,人们可以发电。 - 白水社 中国語辞典
我々の教室はとても広々としている.
我们的教室十分宽敞。 - 白水社 中国語辞典
彼は働きすぎて疲労がひどく,へとへとに疲れている.
他劳累过度,十分困顿。 - 白水社 中国語辞典
あの2人は夫と妻側の男兄弟である.
他们俩是郎舅。 - 白水社 中国語辞典
類似の事件を二度と起こさないことを保証する.
保证不再发生类似事件。 - 白水社 中国語辞典
彼は小さい時から両親の元を離れたことがない.
他从小就没离过父母。 - 白水社 中国語辞典
映画のことなら,クラブと打ち合わせてくれ.
看电影的问题,找俱乐部联系。 - 白水社 中国語辞典
この物語は人々に多くのことを連想させる.
这个故事引起人们不少的联想。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても内気だから,あなたに頼みごとを口に出せない.
他脸热,不会跟你开口。 - 白水社 中国語辞典
ひんやりした畳の上に寝そべるととても気持ちがよい.
躺在凉丝丝的榻榻米上很舒服。 - 白水社 中国語辞典
益するところ非常に多い,とてもためになる.
获益良多 - 白水社 中国語辞典
彼は身分証明書をちらりと見せると入って行った.
他把工作证亮了一下就进去了。 - 白水社 中国語辞典
喜びの歌声のなんとよく響き渡ること.
欢乐的歌声多嘹亮。 - 白水社 中国語辞典
仕事は半分やって,途中でやめることは許されない.
工作做了一半,不能撂手。 - 白水社 中国語辞典
彼は面白くなくなると,すぐに仕事を途中で投げ出す.
他一不高兴,就撂挑子。 - 白水社 中国語辞典
会議の出席者と列席者と議長.
会议的出席人,列席人和主持人 - 白水社 中国語辞典
自分に才能があることを盾に取って人を辱める.
倚仗自己本事大而凌辱人家。 - 白水社 中国語辞典
講演のエッセンスとかなめは出だしのところにある.
讲话的精髓和灵魂在开头部分。 - 白水社 中国語辞典
手の指がとてもすばしこくくねくねと動いている.
手指非常灵活地扭动着。 - 白水社 中国語辞典
この文章はとてもすらすらと書けている.
这篇文章写得很流利。 - 白水社 中国語辞典
彼と仕事をする時には注意を怠ってはいけない.
跟他办事得留点儿心眼儿。 - 白水社 中国語辞典
欠席が1学期の3分の1を超えると,休学とする.
请假超过一学期的三分之一,以休学论。 - 白水社 中国語辞典
姑はわずかなことで騒ぎ立てる人で,誰も逆らえない.
婆婆是马蜂窝,谁也惹不起。 - 白水社 中国語辞典
値段はと言いますとね,高い方でもないんですよ.
价钱吗,也不算贵。 - 白水社 中国語辞典
祖国の山河はなんと美しいことか!
祖国的山河多么美丽! - 白水社 中国語辞典
彼女はもともと内気な娘であった.
她原来是个腼腆的小姑娘。 - 白水社 中国語辞典
サツマイモを十分蒸したので,とてもほかほかと軟らかい.
白薯蒸熟了,很面糊。 - 白水社 中国語辞典
彼は私の言葉を(遊びと見なす→)まじめに受け取らない.
他拿我的话当儿戏。 - 白水社 中国語辞典
年をとって,頭の働きがにぶくなった.
年纪老了,脑筋不灵了。 - 白水社 中国語辞典
新調した背広は,身に着けるととてもきまっている.
新做的西服,穿起来挺派! - 白水社 中国語辞典
チョモランマに登ることは容易なことではない.
攀登珠穆朗玛峰是不容易的。 - 白水社 中国語辞典
悪い事をする人はきっと雷に打たれて死ぬ.
干缺德事的人得叫雷劈死。 - 白水社 中国語辞典
煙霧がゆっくりと渦を巻き,ゆらゆらと立ち昇る.
烟云缭绕,飘摇上升。 - 白水社 中国語辞典
人々はあなたをとても高く評価している.
人们把你评价得很高。 - 白水社 中国語辞典
君の必要としたものはすっかり調えられた.
你要的东西全准备齐截了。 - 白水社 中国語辞典
霧中の景色はなんと不思議なことか!
雾中的景色多么奇妙啊! - 白水社 中国語辞典
やっとのことで証明書を手に入れた.
好容易才把证明书起到。 - 白水社 中国語辞典
これは本当に減らず口をたたいて人を怒らせることだ.
这真是拿话气人。 - 白水社 中国語辞典
彼は前をちょっと見,また後ろをちょっと見た.
他朝前看看,又朝后看看。 - 白水社 中国語辞典
規律は権威と同じく,服従を前提とする.
纪律同权威一样,是以服从为前提的。 - 白水社 中国語辞典
国家の財産は何びとも占有することができない.
国家财产,谁也不能侵占。 - 白水社 中国語辞典
彼女はなんと学習に精を出していることか!
她学习多么勤奋哪! - 白水社 中国語辞典
はっきりとした砲声を聞くことができる.
可以听到清清楚楚的炮声。 - 白水社 中国語辞典
この事は(他の事に対する影響が)大したことはない.
这件事关系可不轻。 - 白水社 中国語辞典
この種の飛行機はなんと手軽で便利なことか!
这种飞机多轻便! - 白水社 中国語辞典
彼はおいそれと信用することはしなかった.
他没有轻易置信。 - 白水社 中国語辞典
我々のところはとても貧乏である.
我们这里是一个很穷的地方。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |