意味 | 例文 |
「うよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
どうやら定規をテーブルの上に忘れてきたようだ。
多半好像把尺子忘在桌子上了。 - 中国語会話例文集
私は多分それを知らないように振舞うだろう。
我可能会假装不知道吧。 - 中国語会話例文集
私は他の誰かのように振舞うだろう。
我会假装成别人。 - 中国語会話例文集
毎日本当に暑い。熱中症に注意しよう。
每天真的非常的热。请注意不要中暑。 - 中国語会話例文集
私たちはどうにか事業縮小することができたようだ。
我们似乎能够缩小事业。 - 中国語会話例文集
十分な食料を得られるよう祈りましょう。
祈祷能够得到充足的食材。 - 中国語会話例文集
明け方ようやく暴風雨警報が撤回された。
暴风雨警报终于在黎明时被取消了。 - 中国語会話例文集
夢遊病者はどのような夢を見るのだろう?
梦游症患者是梦见了怎样的梦呢? - 中国語会話例文集
近いうちに料理が上手に出来るようになりたい。
我想在近期就学会做饭。 - 中国語会話例文集
彼はウルグアイ人のボスとウマが合うようだ。
他好像跟乌拉圭的上司挺投缘。 - 中国語会話例文集
納期に間に合うように、早めに注文お願い致します。
为了能赶上缴纳期,请趁早订购。 - 中国語会話例文集
どのような条件で作業をおこなうか。
在怎么样的条件下工作呢? - 中国語会話例文集
内容を十分に検討する必要がありそうです。
可能还有充分研究内容的必要。 - 中国語会話例文集
現在どのような状況か、至急調査願います。
请马上调查一下现在是什么状况。 - 中国語会話例文集
君が取り入ろうとしたってどうせ相手にされないだろうよ.
你想巴结还巴结不上呢。 - 白水社 中国語辞典
この腕時計はどうやら寿命が来たようだ.
这个手表,看来该报销了。 - 白水社 中国語辞典
京漢鉄道の汽車は杼のように絶えず行き交う.
京汉铁路上的火车,象穿梭一样往来奔忙。 - 白水社 中国語辞典
(誰がそうじゃないと言うのか→)そうなんですよ.
谁说不是? - 白水社 中国語辞典
ここではもうそのようにうわさされている.
此间已有传闻。 - 白水社 中国語辞典
彼は痛心に耐えないという様子を装う.
他装出一副痛心的样子。 - 白水社 中国語辞典
彼はやや当惑し,困ったような表情を浮かべた.
他有点窘,尴尬着脸儿。 - 白水社 中国語辞典
労働力は状況に応じて使った方がよい.
人力最好要机动地使用。 - 白水社 中国語辞典
両国は兄弟のような友情を結んだ.
两国结成了兄弟般的友谊。 - 白水社 中国語辞典
今日はどうやら口の正月をしたようだ!
今天算是解了馋啦! - 白水社 中国語辞典
この情報は,どうやら当てにならないようだ.
这个消息,我看,不可靠。 - 白水社 中国語辞典
このじゅうたんはまあまあなので,買うことにしよう.
这块地毯还看得过去,就买了吧。 - 白水社 中国語辞典
あなたのような後ろ盾がいて,光栄に思う.
有你这样的靠山,感到光荣。 - 白水社 中国語辞典
とても疲れたから,ちょっとうとうとしよう.
太累了,让我眯一会儿。 - 白水社 中国語辞典
おれを(どうするというのだ→)どうすることもできないよ.
你拿我怎么样? - 白水社 中国語辞典
この数年どうやら順調にやってきたようだ.
这几年总算平平当当地过来了。 - 白水社 中国語辞典
私はどうして単独行動することができよう.
我岂敢…[吗]单独行动。 - 白水社 中国語辞典
こういう(電気)掃除機は自然によく売れる.
这种吸尘器自然会俏销。 - 白水社 中国語辞典
彼は生涯人の恨みを買うようなところがなかった.
他生平没有得罪的去处。 - 白水社 中国語辞典
どうして面と向かってうそがつけようか!
怎么会当面撒谎呢? - 白水社 中国語辞典
(工場などで従業員が使用する)浴室,更衣室,食堂.
生活间 - 白水社 中国語辞典
このような貴重な機会を失い,深く遺憾に思う.
失却如此可贵的机会,深感遗憾。 - 白水社 中国語辞典
まず少し試験的に製造し,売れ行きがどうか見てみよう.
先试行制造,看看销路如何。 - 白水社 中国語辞典
彼の病状は重いので,治療と養生が必要である.
他病势沉重,要治疗和调理。 - 白水社 中国語辞典
そういう持って回ったような話し方はやめてくれないか?
别弯弯绕好不好? - 白水社 中国語辞典
この情報は,どうやら,当てにならないようだ.
这个消息,我看,不可靠。 - 白水社 中国語辞典
既成事実を作ってしまえばもうどうしようもなくなる.
生米做成熟饭就无可奈何了。 - 白水社 中国語辞典
気を晴らす方法がない,退屈でどうしようもない.
无以自遣((成語)) - 白水社 中国語辞典
相談したい重要な事がある,重要な相談事がある.
有要事相商。 - 白水社 中国語辞典
彼はとうとうよい方法を考え出した.
他终于想出了一个好办法。 - 白水社 中国語辞典
彼はこのような方法を選んで実験を行なう.
他选用这种方法进行试验。 - 白水社 中国語辞典
どうしてでたらめに大げさに言うことができようか!
怎么能胡乱渲染呢! - 白水社 中国語辞典
航路標識灯はまるで夜光真珠のようだ.
航标灯好像是夜明珠。 - 白水社 中国語辞典
(中等師範学校の一つ)幼児師範学校.≒幼师((略語)).
幼儿师范学校 - 白水社 中国語辞典
彼はどうしてこのように自分勝手にふるまうのか?
他怎么这样发贼横? - 白水社 中国語辞典
このような仕事は私にやろうという気持ちを起こさせた.
这种工作使我感到振奋。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |