意味 | 例文 |
「うらいた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼から重要なお話をして頂きます。
他给我说重要的事情。 - 中国語会話例文集
私が傘を家から取ってきましょうか?
我从家取雨伞来吧? - 中国語会話例文集
私ならその謎を解決できるだろう。
如果是我的话应该能够解开那个谜语吧。 - 中国語会話例文集
これからも一緒に楽しみましょう。
我们接下来也一起愉快的相处吧。 - 中国語会話例文集
しばらくの間、音楽を楽しむでしょう。
我暂时享受音乐吧。 - 中国語会話例文集
個人旅行と団体旅行のどちらですか。
是个人旅行和团体旅行的哪个? - 中国語会話例文集
明日から工場移転が始まりますね。
从明天开始转移工厂。 - 中国語会話例文集
まさか犬に助けてもらうとはなあ。
没想到会被狗救了呢。 - 中国語会話例文集
呼吸もままならぬほどの強烈な痛みに襲われる。
被无法呼吸的强烈的疼痛感袭击了。 - 中国語会話例文集
私の家から高速道路まで10分かかります。
从我家到高速公路需要10分钟。 - 中国語会話例文集
私が健康なら学校に行けるのに。
我要是身体好的话就能去学校。 - 中国語会話例文集
彼は人前をはばからず至るところをうろつき回る.
他不管不顾地到处乱闯。 - 白水社 中国語辞典
彼らは進退窮まる状況にある.
他们处在进退两难的地步。 - 白水社 中国語辞典
立ち上がらせて,技術革新運動を展開する.
动员起来,开展技术革新运动。 - 白水社 中国語辞典
彼の芝居は,声が高らかで,表情はきめ細やかである.
他唱戏,声音高亢,表情细腻。 - 白水社 中国語辞典
大量の事実から1つの結論を帰納する.
从大量事实中归纳出一个结论。 - 白水社 中国語辞典
(多く年長者から年少者への)初対面の贈り物,手土産.
见面礼 - 白水社 中国語辞典
王先生の講義は全く滑らかである.
王老师讲课十分流畅。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の向こう見ずさを幾らか悔やんだ.
我有些懊悔自己的莽撞了。 - 白水社 中国語辞典
太陽は地球のどこをもあまねく照らす.
太阳普照着地球的每个角落。 - 白水社 中国語辞典
お前の女房は全く礼儀知らずだ.
你屋里人太不懂礼。 - 白水社 中国語辞典
まず皆の意見を尋ねてからのことにしよう.
先征求一下大家的意见再说。 - 白水社 中国語辞典
下僕は主人に対してこびへつらう.
奴才向主子献媚。 - 白水社 中国語辞典
大衆の必要とするところから始める.
从群众的需要出发 - 白水社 中国語辞典
ディスプレイ104は、監視装置103から送られてくる表示画像データによる画像を表示する。
显示器 104显示由从监视装置 103发送来的显示图像数据形成的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3(a)のようにクライアント装置5は、筐体上にスピーカ面26aが設けられる。
如图 3A所示,客户端装置 5具有设在其壳体上的扬声器表面 26a。 - 中国語 特許翻訳例文集
この文書は非常に重要であるから,本人みずから署名のうえ手渡すこと.
这份文件很重要,要亲自交本人签收。 - 白水社 中国語辞典
また、PCは、PCからMFPに送信したイベント通知依頼に基づいてMFPから送信されるイベント通知を受信した場合、イベント通知依頼を送信した送信先のMFPからのイベント通知として処理することができる。
当接收到响应于发送至MFP的事件通知请求而从MFP发送来的事件通知时,PC能够将所接收到的事件通知作为从已将事件通知请求发送至的MFP发送来的事件通知进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))新任の役人が着任する.(2)(皮肉っぽく否定・肯定する場合)新しい土地に到着したばかりに,到着早々に[土地の事情がわからない者があれこれ言い立ててはならない,あれこれ言わないように].
下车伊始 - 白水社 中国語辞典
伝送という用語は、ハンドヘルド遠隔制御からのような空中へのまたは光ファイバまたはライトガイドケーブル中への、送信機からのIRまたは可視光放射を意味する。
术语发射指的是无线地(in air)来自发射器诸如来自手持远程控制或到光纤或光导线缆中的 IR或可见光发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、予め与えるか、あるいは与えられた画像から決定される三次元の閾値を用い、色空間において図中に斜線を付して示した色領域とその他の領域とで異なる値を与え、二値化する。
在本实例中,使用根据先前给定的图像而判定的三维阈值,并且对颜色空间中的图中的阴影颜色区域和任何其它区域赋予不同的值以进行二值化。 - 中国語 特許翻訳例文集
構築される場合に、統合されたファイルは、受信器への送信のために、FLUTEスタックへ送られる。
当被构建时,所聚集的文件被传送至 FLUTE栈,以传输至接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップSP3において肯定結果が得られた場合、このことは、検出されたエラーがデータから検出されたものであり、エラーの発生した位置が特定できることを表している。
当在步骤 SP3中获得肯定结果时,这意味着所检测到的错误是从数据检测到的错误,而错误发生的位置是可识别的。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近彼女はよく笑うようになりました。
最近她变得经常笑。 - 中国語会話例文集
彼は皆を笑わせようと,わざとそう言ったのだ.
他想逗乐儿大家,故意这么说的。 - 白水社 中国語辞典
大衆路線は我々の重要な「万能の宝」である.
群众路线是我们的重要“法宝”。 - 白水社 中国語辞典
労働者文化宮(労働者の文化娯楽のための会館).
工人文化宫 - 白水社 中国語辞典
彼は以前と比べるとうんとうまくなった.
他比起过去来已经老练得多了。 - 白水社 中国語辞典
ちょうどこの一刻を争う時に,我々は駆けつけた.
正在这危急的时刻,我们赶到了。 - 白水社 中国語辞典
もう少し大胆になれ,他人が笑うのを怖がるな.
大胆一些,不要怕别人笑。 - 白水社 中国語辞典
彼はうれしそうな顔色を表わした.
他露出了欣喜的神色。 - 白水社 中国語辞典
調教師はライオンを調教した.
驯兽师把狮子制伏了。 - 白水社 中国語辞典
406はステータス表示欄であり、ユーザに伝えたい情報を表示する。
状态显示栏 406显示要向用户通知的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は来週の火曜日に山田さんと会う予定を立てました。
我预定在下周二去见山田。 - 中国語会話例文集
そんなに簡単に私が諦めるだろうと信じているように思わなかった。
没想到你会相信我会轻易的放弃。 - 中国語会話例文集
労働者たちは一年のうち何度となくストライキを行なった.
工人们一年之内罢了好几次工。 - 白水社 中国語辞典
手柄を立てて自分の犯した罪を償う.≒立功折zhé罪,立功赎罪.
立功自赎((成語)) - 白水社 中国語辞典
第11期中央委員会第3回全体会議以来,全国の農村では生産責任制を実行した.
十一届三中全会以来,全国农村实行了生产责任制。 - 白水社 中国語辞典
停年退職者たちがごみを収集投棄するために力をささげる.
退休同志为消纳垃圾献力。 - 白水社 中国語辞典
彼らは野球をするために、そのスタジアムに行きました。
他们为了打棒球去了那个健身房。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |