意味 | 例文 |
「うらいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この著作には弁証法の思想的輝きがきらきらしている.
这部著作闪耀来辩证法的思想光辉。 - 白水社 中国語辞典
彼が今日出勤できないのなら,誰か代わりに仕事をしてもらおう.
他今天不能来上班,就找人替工吧。 - 白水社 中国語辞典
私は母の目を正面から見つめながら,ちょっとうなずいた.
我正视着母亲的眼睛,点了点头。 - 白水社 中国語辞典
審判は公平でなければならない,一方をえこひいきしてはいけない.
裁判员要公正,不能偏向某方。 - 白水社 中国語辞典
法に基づいて一切の違法犯罪分子を制裁しなければならない.
必须依法制裁一切违法犯罪分子。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に初めて用いられ,現在も用いられている言葉;ある地区や‘单位’の)指導部,指導グループ.
领导班子 - 白水社 中国語辞典
我々は生産高を引き上げなければならない,と同時に品質にも気を配らなければならない.
我们必须提高产量,与此同时,还必须注意产品的质量。 - 白水社 中国語辞典
当然ながら、本発明は上述の特徴および利点に限定されない。
当然,本发明不限于上述特征和优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
試験場(競技場)に臨んでは沈着冷静でなければならない.
临场要沉着镇静。 - 白水社 中国語辞典
これらの老人は養老院で快適に晩年を過ごしている.
这些老人在敬老院里舒适地度着晚年。 - 白水社 中国語辞典
彼の鋭い眼光は四方にきらきら光り,若奥さんの顔の上を何回も行き来した.
他的尖利的眼光霍霍四射,在少奶奶的脸上来回了好几次。 - 白水社 中国語辞典
純粋想起はブランド力調査で良く用いられる手法である。
纯粹想起是经常被用于品牌知名度调查的方法。 - 中国語会話例文集
参照反射板は、基準反射板31,32と同様のものが用いられる。
参考反射板是类似于参考反射镜 31和 32的物件。 - 中国語 特許翻訳例文集
搬送ローラ16は、回転駆動される駆動ローラと、搬送路を挟んで駆動ローラに対向して配置された従動ローラとからなる。
输送辊 16具备被旋转驱动的驱动辊和夹着输送路而与驱动辊对置配置的从动辊。 - 中国語 特許翻訳例文集
316 ハードウェアエンジンからのDMA要求の調停器
316来自硬件引擎的 DMA请求的仲裁器 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの信号を「制御信号」と総称する。
这些信号统称为“控制信号”。 - 中国語 特許翻訳例文集
感光体ドラム31Yは、副走査方向に回転する。
感光鼓 31Y在副扫描方向上旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼に印鑑を送ったらどうでしょうか?
把印章发给他怎么样? - 中国語会話例文集
この表の情報は本文中に入れられます。
这个表的信息可以在正文中被放入。 - 中国語会話例文集
それらのほとんどはとても痛みを伴うだろう。
它们的大部分都会伴随着疼痛吧。 - 中国語会話例文集
彼らの労働条件の改善を保証する。
保证改善他们的劳动条件。 - 中国語会話例文集
彼らは航空宇宙関連のツールを設計する。
他们设计与航空宇宙有关的工具。 - 中国語会話例文集
円盤状に固めた落花生の油かす(飼料・肥料用).
花生饼 - 白水社 中国語辞典
生産量が10パーセント高められたとうその報告をする.
谎报产量提高了%。 - 白水社 中国語辞典
彼はとうとう満足して,会心の笑みを漏らした.
他终于满足了,露出了会心的微笑。 - 白水社 中国語辞典
彼の言うことときたら,なんと突飛なことだろう!
瞧他说的,该多神道! - 白水社 中国語辞典
今回ぜひとも彼に参加してもらわなくちゃ.—彼があくまで参加しないと言ったらどうしよう?
这次必须请他来参加。—他如果坚持不参加呢? - 白水社 中国語辞典
なお、OFDM信号は、図示しない送信装置から送信されている。
此外,OFDM信号从并未图示的发送装置发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
(多く農業について言う場合の)一人前の働き手と半人前の働き手.
全劳动力和半劳动力 - 白水社 中国語辞典
人口が無計画に増大するなら,社会は貧困に陥るだろう.
人口无计划增长,社会会陷入贫穷。 - 白水社 中国語辞典
彼らの工場所在地は辺ぴな山間地帯にあって,情報に乏しい.
他们厂地处偏远山区,信息不灵。 - 白水社 中国語辞典
(自分をオフィスの机に縛りつけてはならない→)大衆から遊離してはならない.
不要把自己关在办公室的小天地里。 - 白水社 中国語辞典
新しいメンバーの知らせを聞いて大変嬉しく思っています。
我听说了新成员的消息感到非常高兴。 - 中国語会話例文集
ご不明な点などがございましたら、以下の詳細をご覧くださいませ。
如果您有不明白的地方请看下列的详细说明。 - 中国語会話例文集
いったいどんな力がこれらの機械を作動させているのか?
究竟什么力量在推动这些机器呢? - 白水社 中国語辞典
これは繊維状合金から出来ています。
这个是由纤维合金制成的。 - 中国語会話例文集
私が言う、半分も理解してもらえない。
我说的一半都不能理解。 - 中国語会話例文集
私は63歳から年金の繰上げ支給を受けています。
我从63岁开始领提前支付的养老金。 - 中国語会話例文集
添付ファイルを参考にしながら記入下さい。
请参考附件填写。 - 中国語会話例文集
ご厚意に応えられず申し訳ございません。
无法答谢您的厚意真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
日頃友人から面倒見が良いと言われます。
我平会被朋友说很会照顾人。 - 中国語会話例文集
友人から面倒見が良いと言われます。
我被朋友说很会照顾人。 - 中国語会話例文集
当店では商品を二次卸から仕入れている。
本店从二次批发商处进货。 - 中国語会話例文集
医者から運動を禁止されています。
医生禁止我运动。 - 中国語会話例文集
胃の検査をしてもらおうかと考えている。
我想接受胃的检查。 - 中国語会話例文集
それをどう処理したら一番早いか考えます。
我要想想那个怎么处理是最快的。 - 中国語会話例文集
まだあなたからの回答を受け取っていません。
我还没有得到你的答复。 - 中国語会話例文集
動物の進化過程に焦点があてられています。
动物的进化过程是关注的焦点。 - 中国語会話例文集
海外からきた者は日本の風景美に感動する。
从国外来的人被日本的美景感动。 - 中国語会話例文集
うん、それは高いけど…一日なら……
嗯,那个虽然是贵……但是一天的话…… - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |