「うらがわ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > うらがわの意味・解説 > うらがわに関連した中国語例文


「うらがわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12665



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 253 254 次へ>

DevIDとしてネットワークからのプライベートIDを使用する別の利点は、DevIDが、使用されるCSアクセスのタイプにとらわれなくなるということである。

使用来自网络的私有 ID作为 DevID的另一益处是它对于使用的 CS接入的类型变得不可知。 - 中国語 特許翻訳例文集

我が社では山田という新しい社長が就任しました。

我们公司上任了一位叫山田的新董事长。 - 中国語会話例文集

私の会社には、創業当時からの企業遺伝子が根付いています。

我的公司在创业之时商业基因就根深蒂固了。 - 中国語会話例文集

私たちの予定が合うならば、一緒にそこに行きましょう。

如果我们的安排对得上的话就一起去吧。 - 中国語会話例文集

もし英語が上手だったら、私はどんなに嬉しいことでしょう。

如果擅长说英语的话,我会多么开心啊。 - 中国語会話例文集

私が山頂から見た景色はまるで夢のような情景であった。

我从山顶上看到的景色仿佛是梦一般的场景。 - 中国語会話例文集

彼らが家財没収にやって来た時,庭じゅう騒然とした.

他们来抄家时,院子里一片纷乱。 - 白水社 中国語辞典

彼らは少し動揺したが,これという騒ぎを引き起こさなかった.

他们有些动荡,可是没有引起什么风浪。 - 白水社 中国語辞典

私はしばらく眠って,少し気分がよくなったように思う.

我睡了一会儿,觉得好过一点儿了。 - 白水社 中国語辞典

私が責任を全うしさえすれば,むだに生きているということにはならない.

只要我尽责,就不是自活着。 - 白水社 中国語辞典


私の給料から差し引くって?そんなことがどうして許されるのか?

扣我的工资?凭什么? - 白水社 中国語辞典

荒れ狂う風がすべてをなぎ倒した後,町外れは見渡す限りうらぶれていた.

狂风洗劫后,郊外一片凄凉。 - 白水社 中国語辞典

彼のこれらの言葉には私を表彰するという意味がある.

他的这些话有表扬我的意思。 - 白水社 中国語辞典

車がちゃんと止まらないうちに,慌てて下車しようとしないでください.

车还没站稳,请别着急下车。 - 白水社 中国語辞典

あの人は年長者だから,私も余計な事を言う勇気がない.

他是长上,我也不敢多说。 - 白水社 中国語辞典

彼の大学合格の知らせが家に伝わると、家族全員が彼のために喜んだ。

他被大学录取的消息传到家里后,全家人都为他高兴。 - 中国語会話例文集

(晴れた日に出かけようとせず,ずっと雨が頭をぬらすのを待つ→)時流に疎いとつまらぬめに遭う.

晴天不肯走,直待雨淋头。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

お手間をとらせて申し訳ないが、ご対応をよろしくお願いいたします。

很抱歉占用您的时间,请您处理。 - 中国語会話例文集

私の車が走るのを見たらあなたは間違いなく腰を抜かすだろう。

看到我的车飞驰的样子你毫无疑问会吓破胆吧。 - 中国語会話例文集

私はその3D映画を見ながらだまされたような気持ちになった。

我看着那部3D电影感觉像是被骗了一样。 - 中国語会話例文集

私たちはその製造コストを削減することが可能と考えられる。

我们认为可以削减那个的制作成本。 - 中国語会話例文集

私は練習メニューをチームメイトの意見を参考にしながら考えた。

我参考着队友的意见考虑练习菜单。 - 中国語会話例文集

私は彼の作品を推賞するが,更に彼の人柄を推賞します.

我推崇他的作品,更推崇他的人品。 - 白水社 中国語辞典

たとえば、ARFCN1〜124がGSM(登録商標)900のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜810がGSM(登録商標)1900のチャネルに割り当てられる。

例如,ARFCN 1-124被指派给 GSM 900的信道,而 ARFCN512-810被指派给 GSM 1900的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、メンバ#4が処理したであろう次の接続がメンバ#1〜3に向けられる。

将由成员 #4处理的后续连接被改为引导到成员 #1-3。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、主電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。

然而,也可以在主电源被接通的情况下,在 S10000中判断为“是”。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、主電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。

然而,也可以在接通了主电源的情况下,在 S10000中判断为“是”。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、主電源が投入された場合にS10000にてYESと判定するものであっても構わない。

然而,在主电源被接通的情况下,也可以在 S10000中判断为“是”。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPCデコーダ437を通る1つまたは複数の通過(すなわちローカル反復)が求められる場合がある。

可能需要通过 LDPC解码器 437的一次或多次传递 (即,局部迭代 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

人生は何もかも思い通りにうまくいくわけがないが、だからこそ面白いのではないか。

人生并非全部都能按照自己的想法顺利进行,但正因为如此才有意思不是吗。 - 中国語会話例文集

商品の詳しい説明が受けられるので私は人的販売が好きである。

因为可以得到详细地介绍说明,所以我喜欢个人销售。 - 中国語会話例文集

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、処置が決定した。

尽管指南和程序手册的修改是必要的,还是决定了按手续处理。 - 中国語会話例文集

訃報が伝えられ,わが国人民はたちまち大きな悲痛の中に沈んだ.

噩耗传来,我国人民一下子沉浸在巨大悲痛之中。 - 白水社 中国語辞典

廊下の掃除が終わったばかりで,床が湿ってつるつるしているから,足元に気をつけてください.

走廊刚扫完,地板潮湿溜滑,请慢走。 - 白水社 中国語辞典

お役人さんはこんなにやっているんだから,我々下々をとがめることができるだろうか?

当官儿的这么搞,能怪我们这些平头儿吗? - 白水社 中国語辞典

この部隊は1回また1回と人の入れ替えがあったが,伝統は終始変わらない.

这个部队战士换了一茬子又一茬子,但传统始终不变。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人の縁談がまとまるかどうかは,鍵は男の側にあるのではなく女の側にある.

他们俩的婚事成不成,关键不在男方而在女方。 - 白水社 中国語辞典

その建物の外観はガラスで覆われていて、優雅に見える。

那座建筑物外面覆盖着玻璃,看上去十分优雅。 - 中国語会話例文集

日経平均株価は、定期的に構成銘柄が入れ替わる。

日经指数会定期进行成分互换。 - 中国語会話例文集

子どもの頃、わたしは小柄なくせに気が強いと有名だった。

我小时候因为身材娇小但个性强而出名 - 中国語会話例文集

彼は人柄がとてもまじめで,わき見せずに仕事に没頭している.

他人很老实,本本分分地埋头工作。 - 白水社 中国語辞典

彼は近所界わいで生じるさまざまな事柄には関心がない.

他不关心街面儿上发生的大小事情。 - 白水社 中国語辞典

彼はガラが悪い連中と縁を切った。

他和他身边那些奇怪的人断了关系。 - 中国語会話例文集

彼女の笑顔が、私の働く動機です。

她的笑颜是我工作的动机。 - 中国語会話例文集

これが私たちのお支払いできる最高金額です。

这是我们能支付的最高金额。 - 中国語会話例文集

問合せ等があればまた連絡をお願いします。

如果有问题的话再联络。 - 中国語会話例文集

私の顔が窓ガラスに映っていた。

我的脸映在窗户玻璃上。 - 中国語会話例文集

彼は体が頑丈で,悪いところはどこもない.

他身体很棒,一点儿病也没有。 - 白水社 中国語辞典

大通りの両側は軽食店が並んでいる.

大街两旁是小吃店。 - 白水社 中国語辞典

門の両側にあるれんがまたは石の柱.

门垛子 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 253 254 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS