意味 | 例文 |
「うらごし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17360件
その後、彼女がどうなったか私は知らない。
我不知道那之后她怎么样了。 - 中国語会話例文集
僕は英語が上達したら海外旅行に行きたい。
等我英语提高了想去国外旅行。 - 中国語会話例文集
暗証番号を彼らに教えてもいいですか。
可以把密码告诉他们吗? - 中国語会話例文集
英語を使うことを心から楽しむことができた。
我能从心底里享受着使用英语了。 - 中国語会話例文集
彼らは全体の状況を誤認している。
他们搞错了整体的状况。 - 中国語会話例文集
日頃からできるだけ歩くようにしている。
我从平时就尽量步行。 - 中国語会話例文集
ゴミは決められた日に捨てましょう。
请在指定的日期扔垃圾吧。 - 中国語会話例文集
こちらが、日本で中国書籍を売っている書店です。
这是在日本卖中国书的书店。 - 中国語会話例文集
これからもこの出来事は忘れないでしょう。
我以后也忘不了这件事情的吧。 - 中国語会話例文集
英語に興味を持つ人が増えたら嬉しいです。
对英语有兴趣的人变多了的话我很开心。 - 中国語会話例文集
凍えたり飢えたりする,寒さや飢えに苦しめられる.
挨冻受饿 - 白水社 中国語辞典
彼らの陰謀の動きにはとっくに察しがついていた.
对他们的阴谋活动早有察觉。 - 白水社 中国語辞典
仕事が引けてから皆で集まって歌の練習をする.
下班后大伙儿凑合在一起练歌。 - 白水社 中国語辞典
彼は昏睡から覚め,かすかなうめき声を発した.
他从昏迷醒来,发出低微的呻吟。 - 白水社 中国語辞典
仕事は高水準に照準を合わさなくてはならない.
工作要向高标准看齐。 - 白水社 中国語辞典
これらの数字を合計してみてください.
把这些数字合计一下。 - 白水社 中国語辞典
高らかで激高した歌声が聞こえて来た.
传来嘹亮而又激昂的歌声。 - 白水社 中国語辞典
迷子にならないように,しっかりついて来なさい.
你要紧跟着我,不要走丢了。 - 白水社 中国語辞典
これらの人は仕事は本当に一生懸命にやる.
这些人干活可尽心呢。 - 白水社 中国語辞典
人材は合理的に利用しなければならない.
人才应当合理利用。 - 白水社 中国語辞典
(多く後に‘语言无味’を伴い)顔つきが憎らしい,容貌が醜い.
面目可憎((成語)) - 白水社 中国語辞典
私の活力はこの時幾らか動きを失った.
我的活力这时大约有些凝滞了。 - 白水社 中国語辞典
奴隷口調はやめて,中国人らしい気概を見せろ.
奴隶腔收起来,拿了中国人的派头出来。 - 白水社 中国語辞典
中国の司法制度で定められた陪審員.
人民陪审员 - 白水社 中国語辞典
生産の仕事を離れ専ら学習に従事する.
脱产学习 - 白水社 中国語辞典
両方の目を横目にしてにらむや否や大声でわめき出す.
两眼一斜楞就嚷起来。 - 白水社 中国語辞典
あまりにも大きい悲痛が彼らを揺り動かしていた.
偌大的悲痛摇撼着他们。 - 白水社 中国語辞典
絵の具を調合し終わってから,すぐ絵に取りかかる.
把油彩调好之后,就动手绘画。 - 白水社 中国語辞典
歌声がやむと,拍手の音が四方から上がる.
歌声一停,则掌声四起。 - 白水社 中国語辞典
病人は至れり尽くせりの看病をしてもらった.
病人得到无微不至的照护。 - 白水社 中国語辞典
日本において、小学校から英語教育が導入されようとしています。
在日本,从小学开始引入英语教育。 - 中国語会話例文集
プログレッシブ信号に勝るインターレース信号の利点は、インターレース信号がフレーム毎に2つのフィールドを使用するので、インターレース信号から生成された画像の中の動きが、プログレッシブ信号から生成された画像の中の動きよりも滑らかに見えることである。
隔行信号比逐行信号具有的优点是: 因为隔行信号每帧使用两个场,自隔行信号产生的影像中的动态比自逐行信号产生的影像中的动态显得更加流畅。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの外国語をマスターしようとするには,精魂をこめてやらねばならない.
要学好一种外语,非下苦功夫不可。 - 白水社 中国語辞典
光信号は、導波路1204からマイクロリング1202へとエバネッセント結合(または一時的に結合)する。
光学信号渐逝地从波导 1204耦合到微环 1202中。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPC復号部11から出力される「データ」は、LDPC復号処理の復号結果のデータとなる。
从 LDPC解码单元11输出的“数据”是 LDPC解码处理的解码结果的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
VIDは、データ通信カード80を製造するベンダごとに一意に定められた識別番号である。
对于制造数据通信卡 80的每个厂家,VID是唯一固定的识别号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
中国に来たばかりの時は,私は中国語の書物が読めなかった.(時制から見れば‘不能’は過去に属する.)
刚到中国的时候,我不能看中文书。 - 白水社 中国語辞典
付加部107は、エントロピ符号化部106から供給された1符号ラインに対して、同じくエントロピ符号化部106から供給されたその1符号ラインの符号量を、ヘッダ情報として付加する。
附加部分 107把从熵编码部分 106提供的所述一个码行的码量作为头信息加到从同一熵编码部分 106提供的所述一个码行。 - 中国語 特許翻訳例文集
来月4日は一日中、一緒に過ごせる。
下个月4号一整天都可以在一起。 - 中国語会話例文集
その詳細を改めてご説明する予定です。
我会再次向您说明那个的详细内容。 - 中国語会話例文集
私は今日の午後、父の車を洗わなければなりません。
我今天下午必须洗爸爸的车。 - 中国語会話例文集
お昼ごはんに食堂でラーメンを食べた。
我午饭在食堂吃了拉面。 - 中国語会話例文集
中国語を習い始めて約3年半になります。
我开始学习中文快3年半了。 - 中国語会話例文集
再来週にご飯でも食べに来ませんか?
下下周要不要吃个饭什么的? - 中国語会話例文集
評議員は3年ごとの選挙で選ばれる。
评议员每三年选举一次。 - 中国語会話例文集
料金は月ごとにお支払いいただきます。
将以月为单位支付费用。 - 中国語会話例文集
納期が判明次第、ご連絡いただけますか?
在确认了交货期之后能请您联系我吗? - 中国語会話例文集
謙虚さは人を進歩させ,傲慢は人を落伍させる.
虚心使人进步,骄傲使人落后。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ体の調子があまりよくない.
最近身体欠佳。 - 白水社 中国語辞典
将来に対するはかりごとや深い計画.
远谋深算 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |