意味 | 例文 |
「うらど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27928件
【図19】TCPスライディング・ウィンドウ動作を描いた図である。
图 19示出了 TCP滑动窗口操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2430で、移動体装置の位置を特定する。
在动作2430处,识别出移动装置的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、電動移動体124の機能について整理する。
接下来,将总结电动移动体 124的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
自動運転中にドアが開きました。
自动驾驶时门开了。 - 中国語会話例文集
将来の仕事についてどう考えていますか。
关于将来的工作你是怎么考虑的? - 中国語会話例文集
ホテル料金はどうやって支払えばいいですか?
旅馆的钱要怎样支付? - 中国語会話例文集
書道とそろばんと水泳と柔道を習っています。
我在学习书法、珠算、游泳和柔道。 - 中国語会話例文集
その道路に新しい歩道橋がかかった。
那条路上新架了一座人行天桥。 - 中国語会話例文集
どのようにブラック・ホールは構成されているのですか?
黑洞是怎样构成的呢? - 中国語会話例文集
ホテル料金はどうやって支払えばいいですか?
旅馆的费用要如何支付才好? - 中国語会話例文集
新しい職場環境はどうですか。
你的新的岗位环境怎么样? - 中国語会話例文集
将来はどんな職業に就職しますか?
将来想从事什么职业? - 中国語会話例文集
私がどこに行こうとあなたに連絡する必要はない。
我要去哪里没必要跟你联系。 - 中国語会話例文集
明日の会合は開かれるかどうかまだ決まっていない.
明天的会开不开还不一定。 - 白水社 中国語辞典
王君の計算が合っているかどうか調べる.
核对小王算得对不对。 - 白水社 中国語辞典
どうか劣等品を選び出してください.
请你把次品拣出来。 - 白水社 中国語辞典
君,このプランがよいかどうか皆に相談しなさい.
你同大家讲讲这个方案行不行。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど教科書の本文を空で書いている.
他正在默写课文。 - 白水社 中国語辞典
どうぞこの時計をちょっと調べて(修理して)ください.
请把这个表弄一弄。 - 白水社 中国語辞典
どうかこのオーバーの裏を縫い合わせてください.
请你签一签这件大衣里子。 - 白水社 中国語辞典
白昼,真っ昼間[に堂々と悪事を働く].
晴天大日头((方言))((成語)) - 白水社 中国語辞典
会議は予定どおり勝利のうちに開かれた.
会议如期胜利召开。 - 白水社 中国語辞典
私は依頼を受けて友人の子供の面倒を見る.
我受托照顾友人的儿女。 - 白水社 中国語辞典
賄賂などのように人を腐敗堕落させる手段.≒糖弹((略語)).
糖衣炮弹 - 白水社 中国語辞典
(レスリング・重量挙げなどの)体重別クラス.
体重分级 - 白水社 中国語辞典
この度の戦闘中に多くの英雄がどっと現われた.
这次战役中涌现出了许多英雄。 - 白水社 中国語辞典
指揮官戦闘員たちは並ぶものがないほど勇猛である.
指战员们勇猛无比。 - 白水社 中国語辞典
敵が強く味方が弱いという状況下では,待ち伏せ攻撃が上策である.どこで待ち伏せ攻撃をし,どんな方法で待ち伏せ攻撃をするかについては,どこから来るかとどのように来るかを分析しなければならない.
敌强我弱的情况下,伏击敌人是上策。至于在哪里伏击?怎样伏击?这就要分析敌人的来路和来法了。 - 白水社 中国語辞典
その人の話し方はいつもくどくどとしていて,本当に煩わしい.
这个人说话总是罗哩罗嗦,真贫气。 - 白水社 中国語辞典
彫刻を学び始めたばっかりの時は,どこからのみを入れたらよいのかさっぱりわからなかった.
刚学雕刻的时候,真不知从哪儿下刀。 - 白水社 中国語辞典
さらに、第2搬送部としてのリード排紙ローラ対33は、リード排出ローラ23とリード排出従動ローラ16とから構成され、原稿Dをプラテンガラス161から原稿排出ローラ対18に搬送する。
而且,用作第二传送单元的读取排出辊对 33包括读取排出辊 23和读取排出从动辊 16,并用于将文稿 D从台板玻璃 161传送至文稿排出辊对 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御はブロック602に戻り、1つ以上のロード、編集、および/または行動ラベル選択がさらに受信されるかどうかを判断する。
控制返回块 602用以确定是否接收到一个或多个附加的载入、编辑和 /或动作标签的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
クラスタ#1には、MACアドレスなどの単一のOSIレイヤ2アドレスが割り当てられ、これによりクラスタ#1がスイッチ114に知られるようになる。
集群 #1被指派了单个 OSI第 2层地址,例如 MAC地址,集群 #1通过该地址为交换机 114所知。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブラッドハウンドは鋭いきゅう覚を持っているので、しばしば狩りに用いられる。
獵犬因為有良好的嗅覺而常常被用於狩獵中 - 中国語会話例文集
彼は年をとって体が弱っているので,どうしても誰かが面倒を見なければならない.
他年老体弱,很需要有人照顾。 - 白水社 中国語辞典
次のステップS15では(図20)、インターフェースボード300の動作モードが「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。
在接下来的步骤 S15(图 20)中,接口板 300的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップS25では(図25)、インターフェースボード300の動作モードが「通常モード」から「低電力モード」に切り替えられる。
在接下来的 S25(图 25)中,接口板 300的动作模式从“通常模式”切换到“低功率模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集
(人に似ているよりも,ずっと多く幽霊に似ている→)容貌がひどく醜い,痛めつけられ二度と見られないほどである.
三分像人,七分像鬼。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
移動体装置1602は、移動体装置1130または本明細書に記載する他の任意の移動体装置を実施し、それらの移動体装置と実質的に同じ、または同じ方法で動作することができる。
移动装置 1602可以采用与本说明书中描述的移动装置 1130或任何其他移动装置基本相同或完全相同的方式来实施及运行。 - 中国語 特許翻訳例文集
316 ハードウェアエンジンからのDMA要求の調停器
316来自硬件引擎的 DMA请求的仲裁器 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの動作500は、BS104によって実行されうる。
操作 500可由 BS 104来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
感光体ドラム31Yは、副走査方向に回転する。
感光鼓 31Y在副扫描方向上旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
鋭い目で見つめられ、顔をうつむけてしまう。
被锐利的眼神盯着,脸会低下去。 - 中国語会話例文集
銀行は来週も通常通り開いています。
银行下周也照常开着。 - 中国語会話例文集
銀行業では配当異動はみられなかった。
银行业没有分红变动。 - 中国語会話例文集
彼のバンドは来週ライヴを行う予定である。
他的乐队计划在下周举行演唱会。 - 中国語会話例文集
工業用水から水道水への濾過
从工业用水到自来水的过滤 - 中国語会話例文集
彼らの労働条件の改善を保証する。
保证改善他们的劳动条件。 - 中国語会話例文集
彼らの行動は好印象を与えた。
他们的行动留下了好印象。 - 中国語会話例文集
飛行機は滑走路から誘導路に入った。
飞机从跑到进去了滑行道。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |