意味 | 例文 |
「うらびと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13371件
私たちの所に行ったら,大きな大正エビが嫌と言うほど食べられる.
到我们那儿,大对虾能吃一个够。 - 白水社 中国語辞典
なぜなら、妹が花火をやりたがっていたからです。
因为妹妹想放烟花。 - 中国語会話例文集
私はある人から誕生日にメールをもらった。
我从某人那里收到了生日邮件。 - 中国語会話例文集
到着日を知らせてもらえますか?
能告诉我到达的日期吗? - 中国語会話例文集
なぜなら、妹が花火をやりたがっていたからです。
因为妹妹想要放烟花。 - 中国語会話例文集
灯火の下に彼女の姿がちらちら動いている.
灯光下闪动着她的身影。 - 白水社 中国語辞典
海面には夜航船の灯火がちらちらしている.
海面上闪烁着夜航船的灯火。 - 白水社 中国語辞典
ネットワークコントローラ12、ならびに、デバイス12a、12bおよび12cはSOC100の外部に設けられているものとして図示されているが、一実施形態によると、ネットワークコントローラ12、ならびに/または、デバイス12a、12bおよび12cのうち1以上のデバイスはSOC100の内部に設けられる。
尽管示出了网络控制器 12和设备 12a、12b和 12c在 SOC 100的外部,但是在一个实施方式中,网络控制器 12和 /或设备 12a、12b和 12c中的一个或多个在 SOC 100的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、キューおよび情報管理フレームワーク(たとえば、MQSeriesおよびUIMA)は、このデータ分析および処理を処理する際に役に立つであろう。
另外,队列及信息管理框架 (例如,MQSeries及 UIMA)可用于处置此数据分析及处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
Y結合器12、フィルター18および20ならびに送受信機14および16の形状は、ある程度任意であることにも注目すべきである。
应指出,Y-耦合器 12、滤光器 18和20以及收发器 14和 16的形状是稍微任意的。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしも生まれ変わることができたら,私はやはり教師という職業を選びたい.
如果能再生,我仍然要选择教师这一职业。 - 白水社 中国語辞典
1万発の祝賀花火が続々と空に打ち上げられた.
一万支礼花陆续射入天空。 - 白水社 中国語辞典
このエビは数分間熱した油でさっと炒めねばならない.
这个虾得烹几分钟。 - 白水社 中国語辞典
その男はとても遊び好きだから,行き来しない方がよい.
这个人很花,你最好不要和他交往。 - 白水社 中国語辞典
多くの部署が他に移った後,このビルはがらんとして寂しい.
许多单位迁出后,这座大楼空落落的。 - 白水社 中国語辞典
外から鋭い銃声と恐ろしい叫び声が聞こえて来た.
外边传来了尖利的枪声和恐怖的叫喊。 - 白水社 中国語辞典
窓の外に数本の竹が伸びており,青々として愛らしい.
窗外长着几棵竹子,青葱可爱。 - 白水社 中国語辞典
例えば、隣接する画素列21bおよび23bのペア、ならびに、隣接する画素列26bおよび27bのペアは、右目ビューのそれぞれの帯を表示する。 一方、画素列22bおよび24bのペア、ならびに、画素列28bおよび29bのペアは、左目ビューのそれぞれの帯を表示する。
例如,一对相邻的像素列 21b和 23b以及另一对相邻的像素列 26b和 27b显示右眼视图的各个条带,而一对相邻的像素列 22b和 24b以及另一对相邻的像素列 28b和 29b显示左眼视图的各个条带。 - 中国語 特許翻訳例文集
ヘッダは、送信元IPアドレスおよびポート、宛先IPアドレスおよびポート、ならびにプロトコルを指定する。
所述首部指定源 IP地址和端口、目的地 IP地址和端口、以及协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの注釈は、ジャンプの2秒前から2秒後まで(例えば、1分58秒から2分02秒まで)のインターバルに対するものとである。
一个注释可以针对从跳跃之前两秒到跳跃之后两秒的区间(例如,1:58-2:02); - 中国語 特許翻訳例文集
(鳥や獣がびっくりして四散する→)集団が壊滅して人々がクモの子を散らすように逃げる.
鸟兽散((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
私たちはこの学校の図書館ならびに病院と幼稚園を見学した.
我们参观了这个学校的图书馆以及医院和幼儿园。 - 白水社 中国語辞典
5月3日と4日はは運休の為、エアポート連絡バスも運休です。
5月3日和4日是连休,所以机场大巴也停止运营。 - 中国語会話例文集
疫病神を追い払う,人々に有害な悪人・悪事を取り除く.
送瘟神((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
図5A〜5Fは、AT1およびAT2と符号が付けられた2つの移動局を示す。
图 5A-5F示出标记为 AT1和 AT2的两个移动站。 - 中国語 特許翻訳例文集
急騰につられその株を飛びつき買いしてしまった。
受到大盘高涨的诱惑,一时冲动买下了股票。 - 中国語会話例文集
政府がこれらの食糧の輸入を再び禁止する、と新聞で読んだ。
在报纸上读到政府再度禁止这些粮食的进口。 - 中国語会話例文集
大阪工場は、8月12日から8月16日まで閉鎖となります。
大阪工厂从8月12日到8月16日是关闭的。 - 中国語会話例文集
中学生の頃から海へ遊びに行ったことがありません。
我从初中的时候起就没去过海边玩。 - 中国語会話例文集
彼は1日の疲れと体じゅうの旅のほこりを一度に洗い流した.
他把一天的疲劳、一身的风尘,一下子都洗尽了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは熱気にあふれて先進的なものを学び,追いつこうと意気込んでいる.
他们热气腾腾地学先进,赶先进。 - 白水社 中国語辞典
このしょうのない娘め,近所遊びをすることしか知らない.
这个死丫头,就知道串门子。 - 白水社 中国語辞典
批判および自己批判という武器をしっかり身につけねばならない.
必须掌握好批评与自我批评的武器。 - 白水社 中国語辞典
今日日は,なんということだ,工事をやると言ったらすぐに始めやがる.
现在,好,说动工就动工。 - 白水社 中国語辞典
SVCはAVC基本層にスケーラビリティの拡張を提供し、このスケーラビリティには、空間のスケーラビリティ、時間のスケーラビリティ、SNRのスケーラビリティ、およびビット深度のスケーラビリティが含まれる。
SVC将可分级的增强提供给 AVC基本层,并且可分级性包括空间可分级性、时间可分级性、SNR可分级性以及比特深度可分级性。 - 中国語 特許翻訳例文集
これから自転車で病院に行こうと思います。
想从现在起骑车去医院。 - 中国語会話例文集
保証は契約日から有効となる。
担保从契约缔结日开始生效。 - 中国語会話例文集
彼が病気だという知らせに驚いた。
我得知他生病的消息吓了一跳。 - 中国語会話例文集
彼が病気だという知らせを聞いて驚いた。
我听说他病了很惊吓。 - 中国語会話例文集
どのくらいの人が糖尿病にかかっているのですか。
有多少人得了糖尿病呢? - 中国語会話例文集
それらは人々の行動に影響しますか?
那些会影响到众人的行动吗? - 中国語会話例文集
これから自転車で病院に行こうと思います。
接下来打算骑自行车去医院。 - 中国語会話例文集
レストランの扉の位置を変更するよう提案する。
建议改变餐厅窗户的位置。 - 中国語会話例文集
彼らは御社とのビジネスに興味があるようです。
他们似乎对与贵公司的合作感兴趣。 - 中国語会話例文集
彼らは中国の人々が好む歌を歌った.
他们表演了中国人民喜爱的歌曲。 - 白水社 中国語辞典
病気がよくなるやもうじっと寝ていられなくなった.
病刚好就躺不住了。 - 白水社 中国語辞典
封筒から郵便切手をちぎり取った.
从信封上撕下邮票来。 - 白水社 中国語辞典
1日自動車を走らせると,多くのガソリンを使う.
跑一天的汽车,要消耗很多汽油。 - 白水社 中国語辞典
きちんと病気の養生をしてから出勤する.
把病养好了再上班。 - 白水社 中国語辞典
まさか規律がこれらの人々を律することができないということはあるまい.
难道纪律约束不了这些人。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |