「うらわ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > うらわの意味・解説 > うらわに関連した中国語例文


「うらわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20042



<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 400 401 次へ>

状況に変化が生じた時には,我々の認識もそれを追いかけねばならない.

当着情况有了变化的时候,我们的认识也要跟上去。 - 白水社 中国語辞典

彼が今日こんな好ましくない境地に陥ったのも,当初彼があまりにもわがままだったからだ.

他今天落到这种地步,只怪他自己当初太任性了。 - 白水社 中国語辞典

彼がこのように手放す気になっているのに,我々が受け取らないとは言いにくい.

他肯这样割爱,我们怎么好说不收下呢。 - 白水社 中国語辞典

私たちは幼い時から隣同士だったので,彼の素姓は私は当然知っている.

我们从小是邻居,他的根子我当然知道。 - 白水社 中国語辞典

夏の中耕除草が終わった時,彼らは皆木陰で世間話をするのが好きだ.

在挂锄的时候儿,他们都喜欢在树荫底下聊天儿。 - 白水社 中国語辞典

老教授と比較すれば,我々はやはり後輩で,謙虚に学ばねばならぬ.

和老教授相比,我们还是后辈,得虚心学习! - 白水社 中国語辞典

農村の市は大勢の人がにぎやかに往来し,天下太平の様子がありありと現われている.

集市上熙熙攘攘,活现出一派升平景象。 - 白水社 中国語辞典

酷暑厳冬にかかわらず,また昼となく夜となく,彼は小さな部屋で勉強に没頭する.

不管酷暑严冬,不分白天黑夜,他都在小屋里埋头攻读。 - 白水社 中国語辞典

今年はわが工場はすべてにすばらしい成果を上げ,どの目標もみな予定より早く達成した.

今年我们厂是满堂红,样样指标都提前完成了。 - 白水社 中国語辞典

老人にわずかな息が残っていさえすれば,全力を上げて救急手当てをしなければならない.

只要老人还有一丝气息,就要全力抢救。 - 白水社 中国語辞典


王先生の著述が極めて多いのは,やはり勤勉であったからだと私は思う.

王先生著述繁富,我想主要还是因为他勤。 - 白水社 中国語辞典

観衆の無我夢中の様子から,この映画が魅力にあふれたものであることがわかる.

从观众们入神的样子,可以看出这部影片富有魅力。 - 白水社 中国語辞典

我々は「考えさせる」教育を提唱する,「詰め込み」教育はやってはならない.

我们提倡“启发式”教学,不要搞“填鸭式”教学。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は口げんかが終わったかと思うと,今度はまた一緒に夢中になって遊びだした.

他俩刚吵完架,现在又在一起玩开了。 - 白水社 中国語辞典

(事の大小軽重を区別せず)十把一からげに処理する,みそもくそも一緒に取り上げる.

眉毛胡子一把抓((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

隊長は君の休暇を許可したから,他人が君の代わりに申請する必要はない.

队长应准你的假,用不着别人替请。 - 白水社 中国語辞典

こちらさんは長年翻訳を手がけているプロですよ,半端な腕前であるわけがないでしょう!

人家是搞翻译多年的专家,还能没两下子? - 白水社 中国語辞典

友軍が既に賊軍に包囲され,我々は直ちに救援しなければならない.

友邻部队已被匪军包围,我们得马上援救。 - 白水社 中国語辞典

この料理はひどくしょっぱく,あの料理はひどく薄味である,ちょっと混ぜ合わせたらよい.

这个菜太咸,那个菜太淡,能匀和一下就好了。 - 白水社 中国語辞典

茶わん1杯のかゆをすすることさえできれば,誰が故郷を捨てられるだろうか?

再分有碗粥喝,谁肯舍得离开家乡呢? - 白水社 中国語辞典

夜中,彼はちょうどぐっすり眠っていると,突然屋外から門をたたく音が伝わって来た.

半夜间,他正熟睡,屋外忽然传来了叩门声。 - 白水社 中国語辞典

わが国の長城は,西は嘉峪関から,東は山海関まで,全長が1万2400里ある.

我国的长城,西起嘉峪关,东至山海关,全长一万二千四百里。 - 白水社 中国語辞典

我々は政府の方針と政策を広範な大衆に間違いなく伝えなければならない.

我们要把政府的方针政策准确地传达给广大群众。 - 白水社 中国語辞典

通話デバイス50から送信された通話終了指示246は、電話装置本体10の無線通信インターフェイス22によって受信される。

由电话装置本体 10的无线通信接口 22来接收从通话装置 50发送的通话结束指令 246。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、画像表示装置100から出力された光については、液晶シャッター200a,200bは、いわゆるノーマリーホワイトモードで動作する。

以此方式,对于从图像显示设备 100输出的光,液晶遮板 200a、200b以常白模式操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、R画像内での時間方向の予測に追加して、同一の3D画像を構成するL画像からの予測も行われる。

即,除了在 R图像内沿时间方向进行预测之外,还执行从同一 3D图像中的L图像的预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照すると、本実施形態に係るデータ量は、LED数nc、キャリア数nfに依らずWDM方式のデータ量を上回ることが分かる。

参照图 6,可以看出,不管 LED的数量 nc和载波的数量 nf如何,根据本实施例的数据量都超过 WDM方案中的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の心臓発作の労災請求は、業務上外判断に基づいて行われ、労災補償が与えられた。

我心脏病发作的工伤请求根据劳动灾害的判断标准进行受理,获得了劳灾补偿。 - 中国語会話例文集

(1)((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))使用人.(2)((方言))(自分では何もせず)人をあごで使う人.

使唤人 - 白水社 中国語辞典

彼はどうあっても行こうとしないのだから,私がどうすることができようか(どうすることもできない).

他就是不去,我能怎的? - 白水社 中国語辞典

表されるように、システム1100は、プロセッサ、ソフトウェア、それらの組み合わせ(例えばファームウェア)によってインプリメントされた機能を表わすことができる機能的ブロックを含む。

如所描绘的,系统 1100包括可以表示由处理器、软件或其组合 (例如固件 )实现功能的功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明から明らかなように、実施例の電話装置本体10が本発明の電話装置の一例である。

根据上述解释显然的是,电话装置本体 10是“电话装置”的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

該当するエントリが見つからない場合は、MFP101からPC103にイベント通知の送信は行わないため、本処理を終了する。

如果没有找到条目,则本处理完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE206A−206Iは、さらにあるいはその代わりに、提供されたサービスを受信するために、これら小規模なeNB208A−208Cと通信しうる。

UE 206A-206I可另外或替换地与这些小型 eNB 208A-208C通信以接收所提供的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMを実装する無線ノードにおいて、RX空間プロセッサ510からのストリーム(または組み合わせられたストリーム)は、OFDM復調器512に供給される。

在实施 OFDM的无线节点中,将来自 RX空间处理器 510的流 (或组合流 )提供给OFDM解调器 512。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、MFP10は、連携装置50からの問い合わせ(通信)に応答して省電力モードから復帰せずに済む。

从而,MFP10响应于来自协作装置 50的询问 (通信 )而不从省电模式恢复也可应对。 - 中国語 特許翻訳例文集

契約にノートーク条項があったにも関わらず、これら二社が合併交渉中であるニュースがリークし、見出しとなった。

这两个公司不顾合约中有禁止交流的条款,仍在在合并过程中互相交涉的新闻泄露出来并成了大标题。 - 中国語会話例文集

次の打ち合わせで話し合う課題について、予めスライド用の資料を作成しておいてもらえますか。

关于在下次的商谈中讨论的课题,能帮我事先做好幻灯片的资料吗? - 中国語会話例文集

彼は作業場で働くようになってから,自分がオフィスで仕事をしていた時に比べて人より一段と劣るように思われた.

他到车间劳动以后,觉得自己比坐办公室时矮半截。 - 白水社 中国語辞典

生産が伸びないのは,あいかわらず工場の指導者が大衆から離脱し,業務の知識がないことに禍根がある.

生产所以搞不上去,病根仍在厂领导脱离群众,不懂业务。 - 白水社 中国語辞典

仕事をするには根気が必要だ,もしふらふらした気持ちでわっと一気にやろうとすれば,お前は2,3日たたないうちにだめになる.

干活儿要有耐性,要是风风雨雨突击一阵,你干不到两天,就要垮下来。 - 白水社 中国語辞典

君が我々の中堅幹部をすっかり引き抜いたら,この職場はがらんどうになってしまうじゃないか!

你把我们的骨干都抽空了,这个单位不就成了空架子了吗? - 白水社 中国語辞典

図2を参照すると、デバイスまたは装置102は、例えば、プロセッサ202、ソフトウェア、またはこれらの何らかの組み合わせで、あるいは、ここで教示したような他の何らかの方法で実現される機能を表す一連の相関のある機能ブロックとして表されている。

参见图 2,设备或装置 102被表示为一系列相关的功能块,该一系列相关的功能块可以表示通过例如处理器 202、软件、它们的某种组合或以本文教导的某种其他方式实现的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1のカメラが、画像エリア周辺の外側に付加的な要素を有する画像センサ31を用い、これらの要素が、これらの要素に光が当たることを防ぐ材料で覆われていれば、これらの暗要素からのデータサンプルはサポートデータとして働くことができる。

如果图 1的照相机采用在图像区的外围外具有另外的元件,覆盖有防止光撞击到这些元件上的材料的图像传感器 31,则来自这些黑元件的数据采样能用作支持数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

1001個の循環シフトm=100から1100からなるブロックは、データのために使用され、「D」で表される。

具有 1001个循环移位 m=100到 1100的方框用于数据,并表示为“D”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ほぼ同じ位の品質のものであるならば、私達はそれらを注文します。

如果是同样品质的东西的话,我们要订那些货。 - 中国語会話例文集

ジョンと私がこれについて調べて、アイデアが浮かんだら君にしらせるよ。

简和我会查一下这个,有什么想法的话通知你。 - 中国語会話例文集

私は日本に帰ってからその商品のことを調べましたが、見つけられませんでした。

我回到日本以后调查了那个商品的情况,但是没有找到。 - 中国語会話例文集

製本サービスは白黒印刷が30冊から、カラー印刷は50冊から承ります。

为您提供黑白印刷30册起,彩色印刷50册起的装订服务。 - 中国語会話例文集

本来から言えば私が当然行くべきであるが,ただとても忙しくて時間が見つけられない.

按说我应该去,只是太忙找不着时间。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 400 401 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS