「うら編」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > うら編の意味・解説 > うら編に関連した中国語例文


「うら編」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 139



1 2 3 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

小説を短小説に改めた.

把中篇小说修改成了短篇。 - 白水社 中国語辞典

文法資料を選んで集した.

选辑了语法资料 - 白水社 中国語辞典

この何かの『報道』は彼らを怒らせた.

这几篇《通讯》触怒了他们。 - 白水社 中国語辞典

彼は1の詩をすらすらと暗唱した.

他流畅地背诵了一首诗。 - 白水社 中国語辞典

集部は社会一般から原稿を募集する.

编辑部向社会征稿。 - 白水社 中国語辞典

彼らが集した映像は私とジェーンのものだった。

他们编辑的视频是我和简。 - 中国語会話例文集

このかごはもう少しんだら出来上がる.

这个筐再编几下就该收口了。 - 白水社 中国語辞典

彼らはそこで1年間再・研修を受けた.

他们在那个地方整训了一年。 - 白水社 中国語辞典

人々は誰もが何かの唐詩をそらんじることができる.

人人都能背诵几首唐诗。 - 白水社 中国語辞典

彼ら3人は会話課程の纂を請け負っている.

他们三人负责编写口语教程。 - 白水社 中国語辞典


レポートを1書くのに2週間(かかるか→)もかからない.

写一篇报道还用得了两个星期吗? - 白水社 中国語辞典

わが軍は傀儡軍の1個中隊を収容再成した.

我军收编伪军一个连。 - 白水社 中国語辞典

新しく抜擢された幹部に再・研修を行なう.

整训新干部 - 白水社 中国語辞典

5選び,後につけて,参考に供する.

选了五篇,附在后面,以供参考。 - 白水社 中国語辞典

新しい部長は、部署内を再成するつもりです。

新部长打算对部门内部进行重组。 - 中国語会話例文集

全村を10個の作業グループに成する.

把全村编成十个作业组。 - 白水社 中国語辞典

彼らはもう来年の生産計画の成に取りかかった.

他们已着手编制明年的生产计划。 - 白水社 中国語辞典

集部では新聞を通じて広範な読者から原稿を募る.

编辑部通过报纸向广大读者征文。 - 白水社 中国語辞典

私は力仕事ができない,ただ麦わら帽子をむのが関の山だ.

我不能干重活儿,只能编编草帽。 - 白水社 中国語辞典

集内容を確認をしてから、処理を行って下さい。

请在确认了编辑内容之后再进行处理。 - 中国語会話例文集

可能なら、この雑誌の日本集者になりたい。

如果可能的话,我想变成这个杂志的日本的编辑。 - 中国語会話例文集

当該動画像ファイルは、画像集装置500からアクセスされると、画像集装置500内のバッファ50に出力される。

若该运动图像文件被图像编辑装置 500访问,则输出到图像编辑装置 500内的缓冲器 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

毎月1度集会議を開いて,次号の原稿を相談の上決定する.

每月开一次编辑会,商定下一期的稿件。 - 白水社 中国語辞典

彼は1の作文の中で自分のすばらしい理想を述べた.

他在一篇作文里诉说了自己的美好的理想。 - 白水社 中国語辞典

これらの本はもとは青年の独習のために纂したものだ.

这些书原是为青年自修编写的。 - 白水社 中国語辞典

我々の大学を再して自由で開かれた学習の場にしよう.

要把我们大学整顿成自由开放的学习园地。 - 白水社 中国語辞典

彼は夜間大学の日本語クラスに途中入して学習している.

他进业余大学日语班插班学习。 - 白水社 中国語辞典

この新聞には文芸欄があり,そこには長小説が連載されている.

这报有文艺版,上面连载长篇小说。 - 白水社 中国語辞典

我々は休息再後またもや新しい戦闘に加わった.

我们经过休整又投入了新的战斗。 - 白水社 中国語辞典

彼の作品は集部によって体をなさないほどずたずたにされた.

他的作品被编辑部支解得不成样子。 - 白水社 中国語辞典

大量の投稿原稿の中から,我々は4を選んでここで放送する.

从大量来稿中,我们择取了四篇在这里播出。 - 白水社 中国語辞典

適格組織再成を行うためには、従業員の80%以上を引き継がなくてはならない。

为了进行合格的公司重组,必须保留80%以上的员工。 - 中国語会話例文集

取材をした集部そしてカメラマンもその美しさから目が離せなくなった。

那样的美让来采访的编辑部和摄影师都无法将目光从上面移开。 - 中国語会話例文集

「ルポルタージュ」は新しい文学のジャンルで,短小説と混同してはならない.

“特写”是一种新的文学式样,不能和短篇小说混同。 - 白水社 中国語辞典

この映画は同名の小説のすばらしい部分を選び取り改して作り上げたものである.

这个电影是摘取同名小说的精彩部分改编而成的。 - 白水社 中国語辞典

この文集は詩・散文と短小説の3つの部分から成っている.

这本集子是由诗、散文和短篇小说三部分组合而成的。 - 白水社 中国語辞典

ユーザは、クライアント装置130を使用して、注釈を見たり書いたり集したりする。

用户使用客户端 130来查看、创作和编辑注释。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるクラスに臨時的に入されて学習する.(成績が良ければ正式の学生になり,悪ければ退学・降級する.)

跟班试读 - 白水社 中国語辞典

新聞(の組み版)を印刷する時,集長がまた1ページ分のゲラ刷りに目を通した.

报纸开印之前,总编辑又看了一次大样。 - 白水社 中国語辞典

まず、情報処理装置100のユーザが、情報処理装置100で画像集アプリケーション161を起動して、一覧表示された画像の中から集対象の画像を選択する(ステップS1901)。

首先,信息处理设备 100的使用者启动信息处理设备 100上的图像编辑应用 161以及在列表中所示的图像之中选择要编辑的图像 (步骤 S1901)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、情報処理装置100のユーザが、情報処理装置100で画像集アプリケーション161を起動して、一覧表示された画像の中から集対象の画像を選択する(ステップS2101)。

首先,信息处理设备 100的使用者启动信息处理设备 100上的图像编辑应用 161以及在列表中所示的图像之中选择要编辑的图像 (步骤 S2101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、情報処理装置100のユーザが、情報処理装置100で画像集アプリケーション161を起動して、一覧表示された画像の中から集対象の画像を選択する(ステップS2301)。

首先,信息处理设备 100的使用者启动信息处理设备 100上的图像编辑应用 161以及从列表中所示的图像之中选择要编辑的图像 (步骤 S2301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

井戸を掘る.(3)(道具を)作る.¶请木匠・jiang打打家具吧。〔+目〕=大工に頼んで家具を作ってもらおう.(4)(んだり,くくったり,結んだりして)作る.¶一边打着毛衣一边说笑。〔+目(結果)〕=セーターをみながら笑い興じる.

打井 - 白水社 中国語辞典

まず、情報処理装置100のユーザが、情報処理装置100で画像集アプリケーション161を起動して、画像集アプリケーション161に表示された画像の中から、処理対象の画像を選択する(ステップS3601)。

首先,信息处理设备 100的使用者启动信息处理设备 100中的图像编辑应用 161,以及从图像编辑应用 161中显示的图像之中选择要处理的图像 (步骤 S3601)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、情報処理装置100のユーザが、情報処理装置100で画像集アプリケーション161を起動して、画像集アプリケーション161に表示された画像の中から、処理対象の画像を選択する(ステップS3801)。

首先,信息处理设备 100的使用者启动信息处理设备 100中的图像编辑应用 161,以及从图像编辑应用 161中显示的图像之中选择要处理的图像 (步骤 S3801)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、あるユーザが情報処理装置100で画像集アプリケーション161を実行し、画像集アプリケーション161が画面160に表示した複数の画像の中から、1つの(または複数の)画像を選択する。

首先,使用者执行信息处理设备 100上的图像编辑应用 161,图像编辑应用 161在屏幕160上显示的多个图像之中选择图像中的一个(或多个)图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、Recorder−Aによりコンテンツが記録されたディスクに対しRecorder−Bがさらに記録および集する場合、その集によって追加または削除されたコンテンツをディスクメニューに反映しなければならない。

例如,对于由 Recorder-A记录内容的盘,进一步 Recorder-B在该盘中进行记录以及编辑的情况下,必需要将因编辑而追加或删除了的内容反映到盘菜单上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザの指示等により、新たなタイトルの記録または既存のタイトルに対する集が開始される(S801)と、集部406は、BD.INFOおよびBD.PROGをディスク105から読み込む(S802)。

在由用户的指示等开始新的标题的标题的记录或对已有的标题进行编辑的情况下 (S801),编辑部 406从盘 105中将 BD.INFO以及 BD.PROG读入 (S802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS112の判断において、既存リストの集要求メッセージであると判断された場合には、再生制御部252は、制御メッセージから集内容を取得する(S118)。

另一方面,如果由步骤 S112上的判断确定是现有表的编辑请求消息,回放控制单元 252就从控制消息上获取编辑的详情 (S118)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、一覧指示判別部111は、文書データの集を行う入力を受付けたと判別した場合、文字入力画面WNDの表示を指示するための「集指示」を入力画面制御部112へ出力する。

如果列表命令判断部件 111判定用于编辑文档数据的输入已被接受到,则向输入画面控制部件 112输出致使显示字符输入画面 WND的“编辑命令”。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS