意味 | 例文 |
「うりょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17546件
品質不良が発生した。
发生了品质不良的事。 - 中国語会話例文集
りんごの生産量が第一位です。
苹果的产量第一。 - 中国語会話例文集
量より質が大切だ。
比起数量质量更重要。 - 中国語会話例文集
最初から料理が出ます。
一开始就上菜。 - 中国語会話例文集
両替してもらえますか?
可以帮我兑换吗? - 中国語会話例文集
添付している資料を見てください。
请看附件的资料。 - 中国語会話例文集
両親を安心させたい。
想让父母安心。 - 中国語会話例文集
この料理は私のお気に入りです。
这道菜我很喜欢。 - 中国語会話例文集
資料をクリアファイルに挟む。
把资料装进透明文件夹。 - 中国語会話例文集
添付資料を出力願います。
请把附件的资料打出来。 - 中国語会話例文集
この料理おいしいですね。
这道菜很好吃呢。 - 中国語会話例文集
両足を肩幅に開く。
双脚张开肩膀的宽度。 - 中国語会話例文集
私はどんな料理でも好きです。
我什么样的料理都喜欢。 - 中国語会話例文集
またその料理を作って下さい。
请再做那个料理。 - 中国語会話例文集
Eメールで資料を送りました。
用电子邮件发送了资料。 - 中国語会話例文集
ここで両替はできません。
这里不能换零钱。 - 中国語会話例文集
この店の料理は好みではない。
这家店的料理不合口味。 - 中国語会話例文集
添付資料をご確認下さい。
请确认附件的资料。 - 中国語会話例文集
結果を踏まえて改良します。
会根据结果进行改良。 - 中国語会話例文集
頂いた資料を拝見しました。
拜读了获得的资料。 - 中国語会話例文集
治療の経過を見ていきます。
看着治疗的经过。 - 中国語会話例文集
これは診察料金です。
这个是诊察的费用。 - 中国語会話例文集
ご両親もお元気ですか?
父母都还好吗? - 中国語会話例文集
寮の部屋は全部二人部屋だ。
宿舍房间全部是双人间。 - 中国語会話例文集
資料を添付いたしました。
附上了资料。 - 中国語会話例文集
この料理は、とてもおいしいです。
这道菜很好吃。 - 中国語会話例文集
珍しく料理を習いました。
罕见的学习了料理。 - 中国語会話例文集
添付の資料を見てください。
请看附件的资料。 - 中国語会話例文集
母の作った料理が好きです。
喜欢母亲制作的料理。 - 中国語会話例文集
好きな料理は何ですか?
喜欢的料理是什么? - 中国語会話例文集
両替することはできません。
不能换钱。 - 中国語会話例文集
料金の見積りは届きましたか?
价格的预算寄到了吗? - 中国語会話例文集
ご飯のおかわりは無料ですか?
饭是免费可以加的吗? - 中国語会話例文集
ご了解頂き、感謝致します。
非常感谢您能了解。 - 中国語会話例文集
来年から受験料が上がる。
从明年起考试费用上升。 - 中国語会話例文集
両替所はどこにありますか?
换钱的地方在哪里? - 中国語会話例文集
料理がどんどん出てくる。
料理会不断地上来。 - 中国語会話例文集
手続き完了して安心した。
办完了手续安心了。 - 中国語会話例文集
添付資料をご確認ください。
请确认附件的资料。 - 中国語会話例文集
この料理は冷めてまずいです。
这个料理冷了就不好吃了。 - 中国語会話例文集
ご両親もお元気ですか?
您父母身体好吗? - 中国語会話例文集
検品で不良品を省く。
检查产品时除去不良品。 - 中国語会話例文集
資料は本棚へ入れて下さい。
资料请放到书架上。 - 中国語会話例文集
この資料のコピーを下さい。
请给我这个资料的复印件。 - 中国語会話例文集
本社から資料が届きました。
从总公司发来了资料。 - 中国語会話例文集
両眼をかっと見開く。
两眼一下子睁开了。 - 中国語会話例文集
量が多く食べ応えがある。
量多有嚼劲。 - 中国語会話例文集
資料を読んでおいてください。
请先读一下资料。 - 中国語会話例文集
会議の資料を作って下さい。
请准备一下会议用的资料。 - 中国語会話例文集
これは見る価値のない資料だ。
这是没必要看的资料。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |