例文 |
「うりん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7361件
各6個のサブブロック内に、複数の隣接ビットを含む。
每一所述六个子块内包括多个相邻比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図11は、アップリンク送信処理の実現形態のフロー図を含む。
图 11包括了上行链路传送处理的实现的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】図20は、ダウンリンク受信処理の実現形態のフロー図を含む。
图 20包括了下行链路接收处理的实现的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、受信ファイル一覧中のリンク先は無くてもよい。
并且,接收文件一览表中的链接地址也可以没有。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直な縞模様のカラーフィルタリングも、また開示されている。
还揭示了垂直条带状颜色过滤。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】分析フィルタリングの概要を説明する図である。
图 3是图示出分析滤波 (analysis filtering)的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】分析フィルタリングの概要を説明する図3に続く図である。
图 4是图示出继图 3之后的分析滤波的概况的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、垂直合成フィルタリングの処理について具体的に説明する。
首先,将详细描述垂直合成滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、水平合成フィルタリングについて具体的に説明する。
接下来,将详细描述水平合成滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出されたデータは、スケーリング係数αxを掛けられる(ブロック532)。
使检测到的数据乘以定标因子αx(框 532)。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷装置110はプリント情報管理部103からプリントデータのステータスを取得するか、クラウドプリントサービス101のプリントデータスプール105に置かれたキャンセルを示すファイル名を取得することによってキャンセルを検知する。
通过从打印信息管理器 103获取打印数据的状态,或者通过获取存储在云打印服务 101中的打印数据假脱机部 105中的表示取消的文件名,打印装置 110来检测取消,并且表示取消。 - 中国語 特許翻訳例文集
オリンピックを控え、旅行会社などに安全対策を説明する。
临近奥运会,向旅游公司等说明安全对策。 - 中国語会話例文集
ホルマリンとはホルムアルデヒドを水に溶かした溶液です。
福尔马林是甲醛的水溶液。 - 中国語会話例文集
この庭園にはかなりの量の大輪のひまわりがある。
这个院子里有相当多的大朵向日葵。 - 中国語会話例文集
こんな天気の良い日はサイクリングなんて最高です。
天气这么好的一天里骑自行车旅游什么的最棒。 - 中国語会話例文集
こんな天気の良い日はサイクリングも最高です。
在天气这么好的一天骑自行车旅游也是最棒的。 - 中国語会話例文集
私の趣味は自転車を改造してサイクリングをすることです。
我的兴趣是改造自行车,然后骑车旅行。 - 中国語会話例文集
忙しすぎてフリンジベネフィットを利用する機会がなかなかない。
忙得没有机会利用额外福利。 - 中国語会話例文集
あなたがオリンピックに出場することを期待しています。
我期待你在奥运会的出场。 - 中国語会話例文集
シャンプーやリンスは風呂場に置いといてもいいですか。
可以把洗发露和护发素放在浴室里吗? - 中国語会話例文集
これはオリンピックについて書かれているので、とても興味深い。
因为这写了关于奥运会的事,所以深感兴趣。 - 中国語会話例文集
植林は人々に、未来のために動き出す力を与えた。
植树造林给予人们为未来前进的动力。 - 中国語会話例文集
夏休みの間に二泊三日の林間学校がありました。
我暑假期间去了三天两夜的林间夏令营。 - 中国語会話例文集
女子サッカーチームは昨日最初のオリンピックゲームで勝った。
女足球队昨天赢得了首场奥运比赛。 - 中国語会話例文集
ベアリングの温度が高いほど、ファンの寿命は短くなる。
轴承的温度越高,风扇的寿命就越短。 - 中国語会話例文集
ロンドンは既にオリンピックの便益を享受している。
伦敦已经享受着奥林匹克带来的方便。 - 中国語会話例文集
昨年その台風はその地域のリンゴに深刻な被害を与えた。
去年的那场台风给那个地区的苹果带来了严重损害。 - 中国語会話例文集
壮大な祝賀式典でロンドンオリンピックは開幕した。
在盛大的庆祝典礼中,伦敦奥林匹克运动会开幕了。 - 中国語会話例文集
ジョンは私のバイオリンを一週間借りていることになる。
约翰将会借用我的小提琴一周。 - 中国語会話例文集
男の子は三輪車で一日中行ったり来たりした。
男子骑着他的三轮车来来回回了一整天。 - 中国語会話例文集
彼の店にはボクシングリング用の締め金具が置いてある。
他的店有拳击舞台用的螺丝母扣。 - 中国語会話例文集
ヴァイオリンを弾く彼女のほっそりとした指に見とれてしまった。
我被她拉小提琴的纤细的手指深深吸引住。 - 中国語会話例文集
彼はオリンピック選手としてあるまじき行為をする。
他做了作为奥林匹克运动员不应该有的行为。 - 中国語会話例文集
彼女は5エーカーの植林地をおじいさんから相続した。
她从祖父那里继承了5英亩的植树林。 - 中国語会話例文集
鼻が詰まった時にはプソイドエフェドリンを服用するのがよい。
鼻子不通气的时候服用伪麻黄碱很管用。 - 中国語会話例文集
ヘマトキシリンは特定の種類の木から抽出される。
苏木素是从特定种类的树中被抽取出来的。 - 中国語会話例文集
自転車のチェーンリングを交換するのは私にはとても難しい。
更换自行车链条对于我来说太难了。 - 中国語会話例文集
1961年に東ドイツ政府がベルリンの壁を建設した。
1961年冬德政府建设了柏林墙。 - 中国語会話例文集
どのシリンダーが点火していないのか判別する必要がある。
需要辨别一下是哪个汽缸没有点火。 - 中国語会話例文集
彼は、ホスピスで穏やかに過ごして、静かに臨終を迎えました。
他在收容所安稳度过并平静地迎来了死亡。 - 中国語会話例文集
顧客へのヒアリングは営業職にとって必須スキルだ。
对顾客的倾听是作为营销人员必须的技能。 - 中国語会話例文集
下記リンクをクリックすると外部サイトに移動します。
点击下面的链接的话会转到外部的网站。 - 中国語会話例文集
明かりの中に男の輪郭がはっきりと浮かび上がった。
灯光中男人的轮廓清晰地浮现了出来。 - 中国語会話例文集
オリンピックの試合で日本はスウェーデンに勝ちました。
日本在奥运会比赛中赢了瑞典。 - 中国語会話例文集
その国は隣国への経済支援に前提条件を定めた。
那个国家制定了对邻国进行经济支援的先决条件。 - 中国語会話例文集
シャンプーやリンスは風呂場に置いといてもいいですか。
可以把洗发水和护发素放在浴室里吗? - 中国語会話例文集
彼らは伐採・放牧の禁止された森林の樹木を切り倒した.
他们砍掉了封山的树木。 - 白水社 中国語辞典
森林に火災が発生して以来,皆は懸命に消火に当たった.
森林着火以后,大家奋力救火。 - 白水社 中国語辞典
ご光臨いただきさえすれば,私どもは心から歓迎します.
只要您赏光,我们是非常欢迎的。 - 白水社 中国語辞典
古刹は竹林の中に映えている,引き立てられて美しく見える.
古刹掩映在竹林之中。 - 白水社 中国語辞典
例文 |