意味 | 例文 |
「うれい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19774件
【図9】後処理部の詳細構成例を示すブロック図である。
图 9是图示后处理单元的详细示例性配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
上述したものは、1または複数の実施形態の一例を含んでいる。
上文的描述包括一个或多个实施例的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】一実施例に係る受信装置を示す機能ブロック図である。
图 7是表示一实施例的接收装置的功能方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】一実施例に係る受信装置の動作を示す説明図である。
图 9是表示一实施例的接收装置的动作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】一実施例に係る受信装置の動作を示すフロー図である。
图 10是表示一实施例的接收装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】一実施例に係る受信装置の動作を示す説明図である。
图 11是表示一实施例的接收装置的动作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】一実施例に係る受信装置の動作を示す説明図である。
图 12是表示一实施例的接收装置的动作的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、3Dオーバーレイ・マーカーを含むデータ構造を示す。
图 3示出了包括 3D叠加标志的数据结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレイアイテムが拡張される場合、以下の要素が含まれる。
如果播放项目被扩展,则包括以下元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレイリスト選択メニューによって選択されるプレイリストが複数存在していて、これらのプレイリストにおける表示レートが互いに異なる場合、23.976Hz、59.94Hz、50Hzのうち、最も多くのプレイリストによって使用されているものを表示レート初期化情報に記述しておく。
在存在多个由播放列表选择菜单选择的播放列表、这些播放列表中的显示速率相互不同的情况下,将 23.976Hz、59.94Hz、50Hz中的、由最多的播放列表使用者记述在显示速率初始化信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】MFP200のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。
图 2是例示 MFP的硬件构造的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、MFP200のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。
图 2是例示 MFP 200的硬件构造的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】認証動作モード設定画面の一例を示す図である。
图 11例示了认证操作模式设置画面的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、MFP100のハードウェア構成の一例を示すブロック図である。
图 2是例示 MFP 100的硬件配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】複合機が表示するログイン画面の一例である。
图 3是复合机所显示的登录画面的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
恐れ入りますが、お名前とお電話をお聞きしてもよろしいでしょうか。
不好意思,可以留下您的姓名和电话吗? - 中国語会話例文集
私は、DV保護法に基づき、夫に接近禁止命令を通知した。
我基于DV保护法发布了关于我丈夫禁止令。 - 中国語会話例文集
恐れ入りますが、お名前をもう一度教えていただけますか。
不好意思,可以再告诉我一遍你的名字吗? - 中国語会話例文集
我が社の新製品の広告ターゲットは高齢者です。
我们公司新产品的广告目标人群是老年人。 - 中国語会話例文集
我が家の冷蔵庫と洗濯機が同時に壊れてしまいました。
我家的冰箱和洗衣机居然同时坏了。 - 中国語会話例文集
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?
你能想象为什么我这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
なぜ私がこの年齢で英語を始めたか想像できますか?
你能想象我为什么会在这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
なぜ私がこの年齢で英語を始めたのか想像できますか?
你能想象我为什么会在这个年纪开始学习英语吗? - 中国語会話例文集
日本社会が抱える問題に少子高齢化がある。
日本社会的问题中有少子高龄化这一项。 - 中国語会話例文集
恐れ入りますが、契約をキャンセル頂けます様御願い申し上げます。
非常抱歉,请您取消契约。 - 中国語会話例文集
それ以来彼女はあまたのコンクールで優勝している。
从那之后她在保守派众多的竞选中获胜。 - 中国語会話例文集
我々の方から礼の電話が行くことをご留意ください。
请留心我们这边会打去答谢电话的。 - 中国語会話例文集
この建物は非国教徒の礼拝堂として使われていた。
这座建筑物被用作非国教徒的礼拜堂。 - 中国語会話例文集
寄生の一例は、人間の腸に住む回虫である。
寄生的一个例子是,人类的肠子里生存的蛔虫。 - 中国語会話例文集
彼が日本でプレイするようになって一ヶ月位経過した。
从他来日本打球之后过了一个月了。 - 中国語会話例文集
私は彼女の年齢でのリハビリはかなり大変だと思う。
我认为她这个年纪进行复健很困难。 - 中国語会話例文集
彼が村でただ一人割礼を受けていない少年だ。
他是村里唯一一个没有施行割礼的少年。 - 中国語会話例文集
たくさんの市町村が、水源保護条例を定めている。
很多的市镇乡村都制订了水源保护条例。 - 中国語会話例文集
礼拝に必要な定足数を満たすだけの出席者がいなかった。
出席人数不到做礼拜需要的最低人数。 - 中国語会話例文集
年齢別に楽器演奏を趣味とする人の人数を調べた結果
按年龄层的不同调查喜欢演奏乐器的人的人数结果。 - 中国語会話例文集
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。
万分感谢平时特别的关怀。 - 中国語会話例文集
年齢確認が出来る身分証明証の提示をお願いします。
请出示能证明年龄认证的身份证明。 - 中国語会話例文集
このレストランはフランスから冷凍のアンドゥイユを輸入している。
这家餐厅从法国进口冷冻辣熏肠。 - 中国語会話例文集
ブレイクダンスはとても地味だと言われてしまうとムッとする。
听到人说霹雳舞很土不禁感到生气。 - 中国語会話例文集
平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます。
非常感谢您平日里对我特别的照顾。 - 中国語会話例文集
生徒と保護者に多額の賠償金が請求された例があります。
有被学生和监护人索取高额赔偿金的例子。 - 中国語会話例文集
奴隷船にあっというまに300人近くの男たちが詰め込まれた。
奴隶船上一下子就塞满了近300个男人。 - 中国語会話例文集
例のプロジェクトで私を手伝ってくださり、ありがとうございました。
谢谢您在那个项目里协助我。 - 中国語会話例文集
地震計がP波を感知したら緊急地震速報が発令される。
地震仪感知到P波就会发出紧急地震警告。 - 中国語会話例文集
我々一同は貴君の正式な組織加入を歓迎します。
我们欢迎你正式加入组织。 - 中国語会話例文集
これ以上価格を下げるとサービスの質に影響します。
再把价格降低的话会影响服务的品质。 - 中国語会話例文集
平素は格別のご高配に与り、あつく御礼申し上げます。
万分感谢您平日里格外的关怀。 - 中国語会話例文集
恐れ入りますが本メールをご担当の部署へ転送して下さい。
很抱歉,请把这封邮件转发给负责部门。 - 中国語会話例文集
彼女の祖父は家の伝統に関する慣例を尊重している。
她的祖父非常尊重家族传统的老规矩。 - 中国語会話例文集
私がハワイに住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。
我想在夏威夷住的理由之一是因为海很漂亮 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |