「うーる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > うーるの意味・解説 > うーるに関連した中国語例文


「うーる」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 954 955 956 957 958 959 960 961 962 .... 999 1000 次へ>

例えば、MoCAヘッダ380は、いくつか例を挙げると、送信クロック時刻、パケットサブタイプ、パケットタイプ、バージョン、送信元ノードID、送信先ノードID、バケット長、およびヘッダチェックサムを含んでもよい。

例如,MoCA报头 380可以包括,仅举一些例子,传输时钟时间、包子类型、包类型、版本、源节点 ID、目的地节点 ID、包长度和报头校验和。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、/S/はスタート・オブ・パケット(Start_of_Packet)信号、/D/はディスカバリーゲート信号、/T/はエンド・オブ・パケット(End_of_Packet)信号、/R/はキャリア・エクステンド(Carrier_Extend)信号を表している。

并且,/S/代表开始分组 (Start of Packet)信号,/D/代表探索门 (Discovery GATE)信号,/T/代表分组完成 (End of Packet)信号,/R/代表载波扩展 (Carrier Extend)信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号変換器100では、ベースバンドユニット300から出力された時間軸信号を第1インターフェース部118で受けて、CP除去部101に入力される。

在信号转换器 100中,由第 1接口部 118接收基带单元 300输出的时域信号,输入至 CP去除部 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、ノードCは、ノードKのコンテンツを除いて、リンク326、リンク324、およびリンク318を介して受信したコンテンツすべてをミックスし、それをリンク342を介してノードKに転送する役割も担う(図3を参照)。

节点 C还负责混合除节点 K的内容外的、通过链路 326、324和 318接收的所有内容,并且通过链路 342转发至节点 K(参见图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の例に示す最後の場合、ズーム設定は1倍であり、相対的な寸法455の9つの個別画像が取り込まれて、1倍ズームのレイアウト450にマージされる。

对于图 4的实例中所示的最终的情况,变焦设定为 1X且捕获相对大小 455的九个个别图像并将其合并成 1X变焦布局 450。 - 中国語 特許翻訳例文集

ME−ATファームウェア(FW)506は、ホストソフトウェア504を介して、企業/ATサーバ502から暗号化及び署名されたAT待受遷移メッセージを受信する(ステップ640)。

ME-AT固件 (FW)506通过主机软件 504从企业 /AT服务器 502接收加密和签名的 AT待机转变消息 (项 640)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、送受信機10は、LED(発光ダイオードまたはレーザダイオード)およびPD(光検出器)を搭載したチップオンチップの送受信機である。

在一个实施例中,收发器 10是包括 LED(发光二极管或半导体激光器 )和 PD(光电检测器 )的片上芯片收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集

パソコン100は、操作部材101と、接続IF(インターフェース)102と、制御装置103と、HDD(ハードディスクドライブ)104と、モニタ105と、通信装置106とを備えている。

计算机 100包括操作部件 101、连接 IF(接口 )102、控制装置 103、HDD(硬盘驱动器 )104、监视器 105和通信装置 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、上記スライド補助プレート21に固定された締結部材18は、フリーストップヒンジ部19のフリーストップピン26を回転軸として所望の回転角度に回動可能となっている。

因此,固定到滑动辅助板 21上的紧固件 18能够环绕作为旋转轴的自由停顿铰接部分 19的自由停顿销 26,旋转希望的旋转角度。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、これに限られないが、メモリ206には、そのようなサービスとともに使用可能なサービスデータ203および/またはプログラムが含まれる。

作为示例而不作为限制,存储器 206可包含可与这些服务共同使用的程序和 /或服务数据 203。 - 中国語 特許翻訳例文集


各ストリームは、その後、OFDM副搬送波にマッピングされ、そして、高速逆フーリエ変換(IFFT)を使用して互いに合成され、時間ドメインOFDMストリームが生成される。

接着将每一流映射到一 OFDM子载波,且接着使用快速傅立叶逆变换 (IFFT)将其组合在一起以产生时域 OFDM流。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のいくつかの実施形態では、UE300は、ネットワーク104との種々の通信を行なうための1または複数のアプリケーションをサポートする。

对于本发明的一些实施例,UE 300还可以支持用于执行与网络 104的各种通信的一个或多个应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ストリームは、OFDM副搬送波にマッピングされ、逆高速フーリエ変換(IFFT)を用いていっしょに結合されて時間領域OFDMストリームが生成される。

每一流随后被映射到 OFDM副载波并且之后使用快速傅里叶逆变换 (IFFT)组合在一起以产出时域 OFDM流。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、アクセスポイント110等のアクセスポイントのためのフロントエンドアーキテクチャ300の信号処理機能の例を示した概念的ブロック図であり、アーキテクチャ300は、複数のチャネルモジュール302a乃至nを含む。

图 3是图解了诸如接入点 110的接入点所用的前端架构 300的信号处理功能的示例的概念框图,架构 300包括多个信道模块 302a-n。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPEG/VC−1/H.264準拠ビデオビットストリームの復号は、それぞれのフレームのマクロブロックにおけるテクスチャ復号と、特に、マクロブロックの量子化係数データの判断とを含む。

符合 MPEG/VC-1/H.264的视频位流的解码包括相应帧的宏块中的纹理解码 (texture decoding)且特定来说,所述宏块的量化系数数据的确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデータは、主制御部20の指示により、音声制御部24に伝送されてスピーカ13から出力されたり、表示制御部23に伝送されてタッチスクリーン12に表示されたり、または記憶部26に記録されたりする。

所述数据在主控制器 20指示下被传输到语音控制器 24以便从扬声器被产生,被传输到显示控制器 23以便在触摸屏 12上被显示,或者被存储在存储器部件 26中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1003において、メタデータ処理部304は、キャプション領域内の文字認識情報から、アンカー文字列およびメタデータ文字列を抽出する。

在步骤 S1003,元数据处理单元 304从说明区域中的字符识别信息提取锚(anchor)字符串和元数据字符串。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9(a)の入力例の1ページ目901では、キャプション領域906からはアンカー文字列として「図1」が抽出されるがメタデータ文字列は抽出されないのでステップS1004からS1006、S1007へと進む。

在图 9A的输入示例的第一页 901中,尽管作为锚字符串从说明区域 906提取了“图 1”,但是没有提取元数据字符串,因此处理从步骤 S1004进行到步骤 S1006至 S1007。 - 中国語 特許翻訳例文集

電子文書データ1500ではメタデータ記述1507中の文字列「カメラ」1508と検索語句が一致するので、アプリケーションは検索ヒット時の動作を行う。

在电子文档数据 1500中,元数据描述 1507中的字符串“照相机”1508与搜索单词匹配,因此在找到搜索时应用进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CPU40は、媒体搬送機構100により記録媒体Sを搬送し、ゲートアレイ45によって第1スキャナー111及び第2スキャナー112によって記録媒体Sの表面を読み取る。

另外,CPU40利用介质输送机构 100输送记录介质 S,利用门阵列 45利用第一扫描器 111及第二扫描器 112读取记录介质 S的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CPU40は、媒体搬送機構100により記録媒体Sを搬送し、ゲートアレイ45によって第1スキャナー111及び第2スキャナー112によって記録媒体Sの表面を読み取る。

此外,CPU40通过介质传送机构 100传送记录介质S,经由门阵列 45并通过第一扫描仪 111和第二扫描仪 112读取记录介质 S的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図5に示すように、絞りおよびISO感度を所定の値に固定した場合、ライブビューを含む動画のフレームレートは、被写体輝度に応じて定まる。

另外,如图 5所示,在将光圈和 ISO感光度固定为预定值的情况下,根据被摄体亮度决定包含实时浏览的动态图像的帧速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. コンテンツの前記第1のバージョン、前記差分データ、および前記メタデータを送信する送信機をさらに含む、請求項12に記載のシステム。

16.如权利要求 12所述的系统,还包括: 用于发送所述内容的第一版本、所述差异数据和所述元数据的发送机。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CPU40は、媒体搬送機構100により記録媒体Sを搬送し、ゲートアレイ45によって第1スキャナー111及び第2スキャナー112によって記録媒体Sの表面を読み取る。

另外,CPU40由介质输送机构 100输送记录介质 S,由门阵列 45、第一扫描器 111以及第二扫描器 112来读取记录介质 S的表面。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、表示切替スイッチ32の操作により、「個別切替モード」では、生成した2個の出力画像データの中から1個の出力画像データを選択的に出力する。

即,响应于显示切换开关 32的操作,在“个别切换模式”中,从所生成的两个输出图像数据中选择性地输出 1个输出图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち主コントローラ14全体としては、オーサリングアプリケーション2により通知された条件に従って処理対象を符号化処理する。

即,整个主控制器 14根据由制作应用 2通知来的条件,来对处理对象执行编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 生物測定シグナチャのデータベースは、システム管理人クラスと、システムユーザクラスとおよび強要クラスの少なくとも1つの中のシグナチャを含んでいる請求項4記載のシステム。

4.根据权利要求 3所述的系统,其中所述生物测量签名的数据库包括系统管理员类、系统用户类、以及强制类中的至少一个的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(a)〜図4(d)に示すように、各通信フレーム期間Tnにおいて、下りサブフレーム期間t1および上りサブフレーム期間t2が時分割で設けられている。

如图 4(a)至图 4(d)所示,通过时分复用方式在每个通信帧时段 Tn中提供下行链路子帧时段 t1和上行链路子帧时段 t2。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、低いビットレートのSD解像度を用いた1つのベース層、及び高いビットレートのHD解像度を用いた1つのエンハンスメント層である。

较低比特率的具有 SD分辨率的一个基本层流 (base layer stream)和较高比特率的具有 HD分辨率的一个增强层流 (enhancement layer stream)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】第6の実施形態においてエッジノード管理者が入出力装置の公開範囲を変更した時の処理の一例を示すフローチャート図である。

图 23是表示在第 6实施方式中边缘节点管理者变更了输入输出装置的公开范围时的处理一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置間インターフェース20が接続されていない場合には(ステップS903)、ユーザからの操作入力に応じた各種処理が行われる(ステップS904)。

当没有连接装置内接口 20(步骤 S903)时,执行取决于来自用户的操作输入的各种处理 (步骤 S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置間インターフェース20が接続されていない場合には(ステップS922)、ユーザからの操作入力に応じた各種処理が行われる(ステップS923)。

当没有连接装置内接口 20(步骤 S922)时,执行取决于来自用户的操作输入的各种处理 (步骤 S923)。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法はさらに、第2のフォーマットに従って、第1のフォーマットが指定しないPHY情報エレメントを含むPHYデータユニットの第2の部分を生成する。

所述方法还包括根据所述第二格式生成所述 PHY数据单元的第二部分,其中所述 PHY数据单元的第二部分包括没有由第一格式指定的 PHY信元。 - 中国語 特許翻訳例文集

販促用仮想アセット52Bは、バットマンの予告編のメディアプレゼンテーションに関連し、販促用仮想アセット52Cは、バットマンのポスターのメディアプレゼンテーションに関連する。

媒体产品 50还与促销虚拟资产 52B(其关联于蝙蝠侠预告片媒体呈现 )和促销虚拟资产 52C(其关联于蝙蝠侠海报媒体呈现 )相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ145により、図10によって例示されている処理の部分は、次のストリップに移り、次の画像ストリップのデータから得られた圧縮コードの量を参照してこのシーケンスを繰り返す。

通过步骤 145,然后,由图 10所示的处理部分转移到下一条,以及通过参考由下一图像条的数据获得的压缩代码量,重复该顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態の統計値決定部634は、以前フレーム610の第1統計値、現在フレーム620の第2統計値、次のフレーム630の第3統計値を決定する。

统计值确定单元 634确定所述前一帧 610的第一统计值、所述当前帧 620的第二统计值和所述后一帧 630的第三统计值。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ネットワーク103の物理層において、66ビットのブロック毎にデータが転送され、この66ビットのブロックは、2ビットの同期ヘッダ(SyncHeader)と、64ビットのペイロードとによって構成されている。

也就是说,在网络 103的物理层上,按 66位的每块传送数据,该 66位的块由 2位的同步头 (SyncHeader)和 64位的有效载荷构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブシステム102において、データ通信が開始されれば(S202−Yes)、処理はステップS203に進められ、データ通信が開始されなければ(S202−No)、データ通信開始待ちの状態で待機する。

如果副系统 102已开始数据通信 (步骤 S202中“是”),则处理进入步骤 S203。 如果副系统 102尚未开始数据通信 (步骤 S202中“否”),则装置等待数据通信开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブシステム102において、データ通信が開始されれば(S302−Yes)、処理はステップS303に進められ、データ通信が開始されなければ(S302−No)、データ通信開始待ちの状態で待機する。

如果副系统 102开始了数据通信 (步骤 S302中“是”),则处理进行到步骤S303。 如果副系统 102未开始数据通信 (步骤 S302中“否”),则装置等待数据通信开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブシステム102において、データ通信が開始されれば(S402−Yes)、処理はステップS403に進められ、データ通信が開始されなければ(S402−No)、データ通信開始待ちの状態で待機する。

如果副系统 102开始数据通信 (步骤 S402中“是”),则处理进行到步骤S403。 如果副系统 102未开始数据通信 (步骤 S402中“否”),则装置等待数据通信开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブシステム102において、データ通信が開始されれば(S602−Yes)、処理はステップS603に進められ、データ通信が開始されなければ(S602−No)、データ通信開始待ちの状態で待機する。

当副系统 102开始数据通信时 (步骤 S602中“是”),处理进行到步骤 S603。 如果副系统 102未开始数据通信(步骤 S602中“否”),则装置等待数据通信开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブシステム102において、データ通信が開始されれば(S702−Yes)、処理はステップS703に進められ、データ通信が開始されなければ(S702−No)、データ通信開始待ちの状態で待機する。

当副系统 102开始数据通信时 (步骤 S702中“是”),处理进行到步骤 S703。 如果副系统 102未开始数据通信(步骤 S702中“否”),则装置等待数据通信开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブシステム102において、データ通信が開始されれば(S802−Yes)、処理はステップS803に進められ、データ通信が開始されなければ(S802−No)、データ通信開始待ちの状態で待機する。

当副系统 102开始数据通信时 (步骤 S802中“是”),处理进行到步骤 S803。 如果副系统 102未开始数据通信(步骤 S802中“否”),则装置等待数据通信开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の場合、より再生品質の高い送信データが設定されていない他の受信装置200には、例えば、DPCMの音声データなどの再生品質がより低い送信データが設定される。

在上述情况下,将再现品质相对较低的发送数据如 DPCM音频数据设定到未将再现品质相对较高的发送数据设定到的其它接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ218で肯定判定した場合には、ステップ220で、総量規制処理後のクリアのラスターデータを前述した出力用データから除外する。

当步骤218中的确定为肯定时,在步骤 220中,从上述输出数据中删除总量限制处理之后的清透光栅数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合では、図4に示すフローチャート中のステップS6の判定処理の内容がシャッターボタン101が押されたか否か(すなわち、撮像がなされたか否か)に変更される。

在此情况下,图 4所示的流程图中的步骤 S6的确定处理的内容改变为是否已经按下快门按钮 101(即,是否进行了成像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この番組送出制御装置10は、主にプレイリストデータベース11、機器コントローラ12、およびプレイリスト表示部13から構成される。

参考图 1,节目发送控制设备 10包括作为其主要组件的播放列表数据库 11、设备控制器 12以及播放列表显示部件 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、幾つかの実施形態では、セキュリティゲートウェイは、(例えば、IKEv2を使用した適切なエラーコードを介して)アクセス端末からの要求を拒否する。

例如,在某些实现中,安全网关会拒绝来自接入终端的请求 (例如,经由使用 IKEv2的合适错误码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

1ページ分の画像データの生成が終わって無い場合、画像データ生成部114はそのことをプリント処理管理部117に通知し、ステップS1002からS1007の処理を再度実行する(S1008)。

如果一页的图像数据的生成尚未完成,则图像数据生成器 114将该事实通知给打印处理管理器 117,并且再次执行步骤 S1002至 S1007中的处理 (S1008)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当初、その企業は我々のチームに援助を提供してくれなかったが、チームがマスコミに取り上げられた後、スポンサーになることを申し出てきた。

起初,那家企业没有对我们的球队予以援助,但在球队被做了宣传后,那家企业来提出要做我们赞助商。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 954 955 956 957 958 959 960 961 962 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS