意味 | 例文 |
「えいか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5014件
彼女の声は大きくないが,甘ったるい.
她的嗓音不大,可是甜蜜。 - 白水社 中国語辞典
私はうまくスイカを選ぶことができない.
我挑不好西瓜。 - 白水社 中国語辞典
彼の死罪はどうあっても覆しようがない.
他的死罪是铁定了的。 - 白水社 中国語辞典
帰る時には私に一言知らせてください.
你走的时候通知我一声。 - 白水社 中国語辞典
なんとかして国外からの援助を勝ち取る.
争取外援 - 白水社 中国語辞典
彼女の話し声は極めて柔らかい.
她说话的声音特别温柔。 - 白水社 中国語辞典
彼は物静かな性格で,同僚の好感を得ている.
他以稳静的性格,赢得同事的好感。 - 白水社 中国語辞典
彼は家にとじこもって外出しない.
他窝在家里不出去。 - 白水社 中国語辞典
彼女は近所の人をはねつけて追い返した.
她把邻居窝回去了。 - 白水社 中国語辞典
小さい声で話しなさい!彼らは皆昼寝しているから.
小声说话吧!他们都午睡了。 - 白水社 中国語辞典
お前,どうしてこんなにいい加減に勉強しているのか?
你为什么这么稀松地学习呢? - 白水社 中国語辞典
それはよりよい生活へのあこがれを反映している.
它反映了对美好生活的向往。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょげ返って腰を下ろし,一言も発しない.
他消沉地坐着,一言不发。 - 白水社 中国語辞典
彼が家を離れてからずっと消息がない.
他离家后一直没有消息。 - 白水社 中国語辞典
あの文章は,論点が明確で,言語は鋭利である.
那篇文章,论点鲜明,语言辛辣。 - 白水社 中国語辞典
官職を罷免し,永久に任用しない.
革去官职,永不叙用。 - 白水社 中国語辞典
彼を選挙で選んで大会に出席させる.
选举他出席大会。 - 白水社 中国語辞典
開幕日を延期しなければならない.
必须延迟开幕日期。 - 白水社 中国語辞典
彼は望みが高く,目の前の成績に満足していない.
他眼高,不满足眼前的成绩。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても艶福家である,彼は女性からもてもてである.
他很有艳福。 - 白水社 中国語辞典
臨界温度以下の気体は液化できる.
在临界温度以下的气体都可以液化。 - 白水社 中国語辞典
この家は郊外から移って来た.
这一家子是从郊区搬来的。 - 白水社 中国語辞典
教育・実習・経営の一体化を実施する.
实行教学、实习、经营一体化 - 白水社 中国語辞典
彼は人に接する上で非常に心が暖かい.
他待人真像一团火一样的。 - 白水社 中国語辞典
何代か前の人が南洋に移民した.
先辈移民了南洋。 - 白水社 中国語辞典
国慶節の前に,上海へ1度行かなければならない.
国庆节以前,我要去上海一趟。 - 白水社 中国語辞典
県知事の別称,春秋時代の楚国の執政官.
令尹 - 白水社 中国語辞典
私は水泳が好きで,時には1日に何回か泳ぐ.
我爱游泳,有时一天游几回。 - 白水社 中国語辞典
彼は表情豊かで,演技がすばらしい.
他脸上有戏,演技不错。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は生活が豊かで,毎年余裕がある.
他家中生活富裕,连年有余。 - 白水社 中国語辞典
彼の英語のレベルは大したことはない.
他的英语水平并不怎样。 - 白水社 中国語辞典
彼は危険を前にしてまばたき一つしない.
他在危险面前眼皮也不眨一下。 - 白水社 中国語辞典
彼女はミスユニバースの栄冠を手に入れた.
她摘取了世界小姐的桂冠。 - 白水社 中国語辞典
借入金は期限が来ており更に期限延長はしない.
借款到期不再展限。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは木の枝で戦車を覆い隠した.
战士们用树枝把坦克遮蔽起来。 - 白水社 中国語辞典
壁には絵を織り込んだ絹織物が1枚掛かっている.
墙上挂着一幅织锦。 - 白水社 中国語辞典
彼女は生活の上ではいつもたいへん満足している.
她在生活上总是很知足。 - 白水社 中国語辞典
彼の演技はおおらかで,少しのわざとらしさもない.
他的表演大方,毫不做作。 - 白水社 中国語辞典
例えば、エッジが存在する画像の部分を平滑化された画像から取得し、エッジが存在しないかまたは弱いエッジが存在する部分を元の画像から取得できる。
例如,可从经平滑的图像获取边缘所处的图像部分,且可从原始图像获取无边缘或具有弱边缘的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、エッジが存在する画像の部分を平滑化された画像から取得し、エッジが存在しないかまたは弱いエッジが存在する部分を元の画像から取得することができる。
例如,可从经平滑的图像获取边缘所处的图像部分,且可从原始图像获取无边缘或有弱边缘的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に決まりはありませんが、毎回のお食事の前に飲んだり、夕食の前に飲むなど、習慣づけてみてはいかがでしょうか。
虽然没有特别的规定,但是每次饭前喝,或者晚饭前喝,试试养成这样的习惯怎么样? - 中国語会話例文集
古代から現在までの御用文人のことを考えてもみよ,彼らは独裁統治者の手下となっているのではないか?
想想古往今来的御用文人,他们不就是做专制统治者的帮凶吗? - 白水社 中国語辞典
加えて、実装の中にはプロセスが、図3に示されているものよりも、より多いか又はより少ない動作を含み得るものもある。
另外,在一些实现中,过程可包括比图 3所示更多或更少的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、図面は、所定の装置(例えば、デバイス)または方法のコンポーネントのすべてを描いていないかもしれない。
因此,图式可能未描绘给定的设备 (例如,装置 )或方法的所有组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS45において、遅延制御装置24は、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより小さいか否かを判定する。
在步骤 S45中,延迟控制器 24判断一对摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间是否小于参考延迟时间 Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS47において、遅延制御装置24は、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより大きいか否かを判定する。
在步骤 S47中,延迟控制器 24判断摄像机 31和 CCU 33之间的延迟时间是否大于参考延迟时间 Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS45において、遅延制御装置24は、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより小さいか否かを判定する。
在步骤 S45中,延迟控制设备 24判定相机 31和 CCU 33之间的延迟时间是否小于参考延迟时间 Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS47において、遅延制御装置24は、カメラ31とCCU33との間の遅延時間が、基準遅延時間Tbより大きいか否かを判定する。
在步骤 S47中,延迟控制设备 24判定相机 31和 CCU 33之间的延迟时间是否大于参考延迟时间 Tb。 - 中国語 特許翻訳例文集
BD-ROM追加コンテンツとは、オリジナルのBD-ROMにないコンテンツで、例えば追加の副音声、字幕、特典映像、アプリケーションなどである。
所谓 BD-ROM追加内容,是在原始的 BD-ROM上没有的内容,是例如追加的副声音、字幕、特别影像、应用等。 - 中国語 特許翻訳例文集
お前の立場を考えると、なんて言っていいかは分からないが、よく決断してくれたと思う。
虽然站在你的立场上考虑的话,不知道说什么才好,但是我觉得你决断下得很好。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |