例文 |
「えいすいせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5006件
たとえば、コピー倍率を設定する場合には、機能設定ボタン群2140の設定ボタン2148を用いて、コピー倍率を設定する。
例如,在设定复印倍率的情况下,使用功能设定按键组 2140的设定按键 2148设定复印倍率。 - 中国語 特許翻訳例文集
A企業との経営統合の基本合意書を作成する。
我会拟定与A公司合并经营的基本协议书。 - 中国語会話例文集
私たちは誰が私たちの家を設計するかということを気にしていない。
我们没有在意谁设计我们的家。 - 中国語会話例文集
なお、制御装置103を構成するメモリは、例えばSDRAM等の揮発性のメモリである。
另外,构成控制装置 103的存储器例如为 SDRAM等易失性的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、回線600が新規に接続された場合に、通信速度の変更が発生する。
例如在新连接了线路 600的情况下,发生通信速度变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が備えるリニアイメージセンサー111A、112Aの検出値の読出方向を説明する図である。
图 6是说明第一扫描器 111以及第二扫描器 112具有的线性图像传感器 111A、112A的检测值的读出方向的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ビデオエンコーダ311は、エンコード時、同じPCRを基準としてDTS、PTSを設定する。
例如,视频编码器 311在编码时将具有相同 PCR的 DTS和 PTS设置为参考。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、これらの切替え方法を選択的に設定するようにしても構わない。
进而,在各电子设备 4,也可以构成为可选择地设定这些切换方法的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
経常利益率とは、収益性分析の指標の1つで、経常利益の売上に対する構成比を表す。
经常利益率是收益性分析的指标之一,表示的是经常利益占销售额的比例。 - 中国語会話例文集
ここで、撮像装置により記録されたコンテンツ(例えば、動画コンテンツ)について合成画像を生成する場合に、そのコンテンツに含まれるインパクト音を用いて合成画像を生成することができると考えられる。
这里,在为图像捕获设备记录的内容 (例如,运动图像内容 )生成合成图像的情况下,可以使用包括在内容中的碰撞声音生成合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、撮像装置により記録されたコンテンツ(例えば、動画コンテンツ)について合成画像を生成する場合に、そのコンテンツに含まれるインパクト音を用いて合成画像を生成することができると考えられる。
这里,在对于由图像捕获装置记录的内容 (例如,运动图像内容 )生成合成图像的情况下,可以使用内容中包括的撞击声音生成合成图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置100は、例えばステップS210の処理における分類の結果に基づいて、高再生機能装置数H(Hは、正の整数)を設定する(S212)。
发送设备 100例如基于步骤 S210的划分结果设定高品质再现功能设备的数目H(这里,H是正整数 )(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFフロントエンド600は、トランシーバ602(例えば、RFIC、または、これに類するもの)を備えていてもよく、トランシーバ602(例えば、RFIC、または、これに類するもの)は、送信信号を生成させ、受信信号を処理するように適合されていてもよい。
RF前端 600可包括收发机 602(例如,RFIC等 ),该收发机可适于产生发射信号以及处理收到信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】センサ映像の生成方法の一例について説明するための模式図である。
图 6是用于说明生成传感器画面的方法的示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
幾つかの場合、ソースデバイス12および宛先デバイス16は、いわゆるセルラまたは衛星無線電話機のような無線通信デバイスハンドセットを備え得る。
在一些情况下,源装置 12及目的装置 16可包含无线通信装置手持机,例如所谓的蜂窝式或卫星无线电话。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、ハッシュ関数H(たとえば、セキュアなハッシュアルゴリズムSHA−256など)を使用して検証鍵VKver=H(Nonce2,PS)を生成することができる。
例如,可使用散列函数 H(例如,安全散列算法SHA-256等)生成验证器密钥VK验证器=H(Nonce2,PS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1デバイス535は、選択された第2デバイス529の推薦教育用コンテンツの再生を遠隔制御できる(段階560)。
在步骤 560中,第一设备 535可以远程控制第二设备 529以再现推荐的教育内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
1960年代初期に唱えられた「任務を達成する,困難を克服する,団結協力する,大衆を動員する,生産を指揮する」の5つの面でよい成績を上げた幹部.
五好干部 - 白水社 中国語辞典
続いて、光源輝度制御信号生成部212が、映像信号の解析結果に基づいて、光源輝度制御信号を生成する(ステップS2)。
接着,光源辉度控制信号生成部 212根据图像信号的分析结果,生成光源辉度控制信号 (步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、モバイル・デバイス102は、広告を記憶している遠隔デバイスとの直接的な接続を用い得る。
在一个实施例中,移动设备 102可以使用与存储广告的远程设备的直接连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、連写モードが設定されている場合に、撮像部240が、時系列で連続する複数の撮像画像(例えば、15枚)を生成する。
例如,如果设置连续模式,则生成单元 240以时间序列生成多个 (例如,15)连续捕获图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFフロントエンド500は、トランシーバ502(例えば、無線周波数集積回路(RFIC)、またはこれに類するもの)を備えていてもよく、トランシーバ502(例えば、無線周波数集積回路(RFIC)、またはこれに類するもの)は、送信信号を生成させるように、そして受信信号を処理するように適合されていてもよい。
RF前端 500可包括收发机 502(例如,射频集成电路 (RFIC)等 ),该收发机可适于产生发射信号以及处理收到信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】可動式液晶モニターの開閉を説明する図
图 8是说明可动式液晶监视器的开闭的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
災害の状況は深刻であるので,至急電報を打って援助を要請する.
灾情严重,急电请援。 - 白水社 中国語辞典
我々は営業規模を適切に拡大するよう決定した.
我们决定适当地扩大营业规模。 - 白水社 中国語辞典
減算器748は、Xbの遅延バージョンをXaから減算して、Xnを生成する。
减法器 748从 Xa中减去 Xb的延迟版本从而生成 Xn。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算器750は、Xbの遅延バージョンをXaに加算して、Xmを生成する。
加法器 750将 Xb的延迟版本与 Xa相加从而生成 Xm。 - 中国語 特許翻訳例文集
減算器748は、Xmの遅延バージョンをXnから減算して、Xvを生成する。
减法器 748从 Xn中减去Xm的延迟版本从而生成 Xv。 - 中国語 特許翻訳例文集
加算器762は、Xnの遅延バージョンをXmに加算して、Xuを生成する。
加法器 762将 Xn的延迟版本与 Xm相加从而生成 Xu。 - 中国語 特許翻訳例文集
どの青年にも祖国を防衛する責任を負う義務がある.
每个青年都有义务担负起保卫祖国的责任。 - 白水社 中国語辞典
例えば、隠れマルコフ・モデル(HMM)および関係する原型的依存性モデルを使用することができる。
例如,可采用隐马尔可夫模型 (HMM)及相关原型依赖模型。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 前記装置がワイヤレス通信デバイスを備える請求項10に記載の装置。
18.根据权利要求 10所述的设备,其中所述设备包含无线通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
46. 前記装置がワイヤレス通信デバイスを備える請求項40に記載の装置。
46.根据权利要求 40所述的设备,其中所述设备包含无线通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
(多く無産階級の歴史的使命や根本的利益などに対する認識を指し)政治的自覚.
政治觉悟 - 白水社 中国語辞典
例えば、現在の日時から、「2009年8月の写真とビデオ」といった作成ロジックを設定する。
例如,从当前日期设置诸如“2009年 8月的照片和视频”之类的创建逻辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、現在の日時から、「2009年8月の写真とビデオ」といった作成ロジックを設定する。
例如,依据当前日期设置例如“2009年 8月的照片和视频”的创建逻辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図84】アングル1からアングル3に切り替えた場合の再生経路を説明する図である。
图 84是说明从角度 1切换到角度 3时的再现路径的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
明日授業に出る人が多いので,2つの教室の机といすを合わせてやっと間に合う.
明天听课的人很多,得把两个教室的桌椅合在一起才够用。 - 白水社 中国語辞典
正式に開会する前に,まず予備会議を召集しなければならない.
在正式开会之前,需要先召开一个预备会议。 - 白水社 中国語辞典
不揮発性媒体は、例えば、格納デバイス810といった、光または磁気ディスクを含む。
非易失性介质包括光盘或磁盘,如存储装置 810。 - 中国語 特許翻訳例文集
32. 係数対称性を持つ与えられたセットが、前記与えられたセットに関連する与えられたサブピクセルロケーションに対するフィルタサポートに関連する前記フィルタ係数のサブセットを具備するように、前記フィルタ係数の8個のセットの少なくともいくつかは、係数対称性を持つ、請求項31のデバイス。
32.根据权利要求 31所述的装置,其中所述八个滤波器系数集合中的至少一些具有系数对称性,使得具有系数对称性的给定集合包含与用于与所述给定集合相关联的给定子像素位置的滤波器支持相关联的所述滤波器系数的子集。 - 中国語 特許翻訳例文集
地方色(豊かな番組)は地域的制限を受けているので,時々集中的に放送・放映すればよい.
地方色彩因受地域限制,偶尔展播则可。 - 白水社 中国語辞典
デバイスリストには例えば、不正に再生がなされる可能性があるデバイスに関する情報が記載されている。
在设备列表中,记载有例如关于有可能不正当地进行再生的设备的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、シーケンス/エクスチェンジベース切替えを説明する流れ図の一例を示す。
图 17表示说明基于序列 /交换的切换的流程图实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図8は、サブピクセルに対する6つの水平線形ピクセルサポート位置を、係数対称性を示す陰影付きで示す概念図である。
图 8为说明相对于子像素的六个水平线性像素支持位置的概念图,其中阴影展示系数对称性。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準信号生成部205では相関演算部207によって用いる基準信号を作成する。
参考信号产生器 205产生由相关器 206使用的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、同期(「SYNCH.」)制御構成要素846は、コントローラ840及び/またはデバイス802の他の構成要素と協働して、別のデバイス(例えば、デバイス804)に/から情報を送信/受信することができる。
例如,同步 (“SYNCH.”)控制部件 846与控制器 840和 /或设备 802的其它部件协作,向另一设备 (例如,设备 804)发送信息 /从另一设备 (例如,设备 804)接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光補正曲線取得部24は、例えば、スプライン補間によって逆光補正曲線F1を生成する。
逆光修正曲线取得部 24例如通过样条插补来生成逆光修正曲线 F1。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、基準信号を生成するために適用されるシーケンスは、選択された波形タイプに応じて生成および/または選択されうる。
例如,根据所选择的波形类型来生成和/或选择用于生成参考信号的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、基準信号を生成するために適用されるシーケンスは、選択された波形タイプに応じて生成および/または選択されうる。
例如,根据所选择的波形类型来生成和/或选择用于产生参考信号的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |