意味 | 例文 |
「えいち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6400件
図18(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。
图 18A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図32(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。
图 32A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図2Eには修正透かし画像110の一例を示す。
例如,图 2E表示修正水印图像 110的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
一連のHF値は、次に例えば単一のHF値へと平均化される。
然后将这些 HF值例如平均成单个 HF值。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直走査回路は、例えばシフトレジスタで構成することができる。
例如,垂直扫描电路 103可被配置为移位寄存器。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、周波数合成器1710は、DPLL1615と、RPLL1515と、スイッチ1717と、PLL1730とを備える。
在一个方面,频率合成器 1710 包括: DPLL1615、RPLL1515、开关 1717 以及PLL1730。 - 中国語 特許翻訳例文集
プログラム可能なループフィルタの一例を以下に与える。
下面给出可编程的环路滤波器的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM154は、例えば、MPU150により実行されるプログラムなどを一次記憶する。
RAM154主要存储由例如 MPU 150执行的程序等。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えると、一連の設定画面Sが連続して表示される。
换而言之,连续显示一系列的设定画面 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
[変形例1(リセット信号制御回路を更に備える一例)]
[变形例 1(还具备复位信号控制电路的一例 )] - 中国語 特許翻訳例文集
本例は、リセット信号制御回路106を更に備える一例に関する。
本例涉及还具备复位信号控制电路 106的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、第1の元の位置より左側には、左画像21が見える。
此时,左图像 21出现在第一原始位置的左侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、第1の元の位置より左側には、右画像23が見える。
此时,右图像 23出现在第一原始位置的左侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、第2の元の位置より右側には、左画像21が見える。
此时,左图像 21出现在第二原始位置的右侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、第2の元の位置より右側には、右画像23が見える。
此时,右图像 23出现在第二原始位置的左侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
1日2回、朝食前と就寝前に1本ずつ飲みます。
每天2次,在早饭前和晚上睡觉前各喝一瓶。 - 中国語会話例文集
よければ「はい」、違う場合は「いいえ」をタッチしてください。
好的话请触摸“是”,不好的话请触摸“否”。 - 中国語会話例文集
使用前の1、2時間前に電源を入れてもらいます。
请人在使用前的1、2小时前打开电源。 - 中国語会話例文集
家臣の一人が血相を変えて、私達の所へやって来た。
一名家臣脸色大变,来到我们这里。 - 中国語会話例文集
私にその価格と最低注文数を教えて下さい。
请你告诉我那个的价格和最低订购数量。 - 中国語会話例文集
違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。
我也想知道不同国家的人们的文化和想法。 - 中国語会話例文集
お手数ですが、一度ご確認のうえご連絡いただけませんか。
麻烦您了,能请您在确认之后联系我吗? - 中国語会話例文集
ちなみに、私の英語が間違ってたら遠慮なく言ってください。
顺便一说,要是我的英语出错了的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
このカードの絵は、私が一番好きな絵本の表紙です。
这张卡片上的画是我最喜欢的图画书的封面。 - 中国語会話例文集
注文するとき、どのタンクトップがほしいのか教えて下さい。
下订单时,请告诉我想要哪个背心。 - 中国語会話例文集
全部または一部の利益の再確認は延期された。
全部或者一部分的收益的再次确认被延期了。 - 中国語会話例文集
えっ、一時的にパリにいるだけなの? それともそちらに引っ越したの?
是只是一时的待在巴黎还是搬家去那里? - 中国語会話例文集
彼はもう一度身体を鍛えるために、もっと運動をしようとするでしょう。
他为了再次锻炼身体,加强了运动。 - 中国語会話例文集
彼が一度白鳥を飼ったことをあなたは覚えているでしょう。
你还记得他曾经养过一次白鸟吧。 - 中国語会話例文集
当店はお客様第一主義を徹底し、お客様の信頼に応えます。
本店贯彻顾客至上,回报顾客的信赖。 - 中国語会話例文集
私はこの一年の間に得た利益がいくらなのか知りたい。
我想知道这一年中获得的利益是多少。 - 中国語会話例文集
フェデリコ・チュエカはサルスエラの有名な作曲家の一人です。
Federico Chueca是一位著名的萨苏埃拉西班牙歌剧作曲家。 - 中国語会話例文集
違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。
也想知道不同国家人们的文化和观点。 - 中国語会話例文集
私たちがその貨物を積み替えている最中に事故が起きた。
我们正在装卸货物的时候发生了事故。 - 中国語会話例文集
着用した白衣は必ず持って帰って洗濯をしてください。
穿过的白衣服请一定拿回家洗了。 - 中国語会話例文集
中国の観光地でお勧めの場所を教えてください。
请告诉我中国的观光地中推荐的地方。 - 中国語会話例文集
あんな席はもうないと思えるぐらい近くて幸せだった。
根本没想会有那样好的位子,能离得这么近真是太幸福了。 - 中国語会話例文集
読者の皆さんに一番おすすめのことを教えて下さい。
请告诉我向读者最推荐的东西。 - 中国語会話例文集
渡り北部人は一財産作ろうと考えて南部に移った。
流动的北方人想积累资产就搬到了南方。 - 中国語会話例文集
読み書きの教育を、日常生活の支援の延長に位置づける。
把读书写字的教育放在支援日常生活的延长线上。 - 中国語会話例文集
事前に容易に組み立てるため部品の配置を変えます。
为了方便组装而事先改变零件的布置。 - 中国語会話例文集
女性の肌は自然光に照らされるのが一番きれいで白く見える。
女性的皮肤在自然光照耀下显得最白最美。 - 中国語会話例文集
大好きな声優さんの一人なので会えるのが楽しみです。
因为是很喜欢的一位声优,所以很期待能够见面。 - 中国語会話例文集
一頭立の2輪のほろ馬車が家の前に泊まっていた。
一辆带蓬的双轮轻便马车在我家门口停着。 - 中国語会話例文集
あなたからもう一度返事をもらえたことが嬉しいです。
如果你能再给我回信一次的话我会很高兴的。 - 中国語会話例文集
注文確認書の内容にお間違えないかご確認下さい。
请确认订单的内容有无错误。 - 中国語会話例文集
消費税の加算の方法に一部誤りがあるのではと考えております。
我觉得消费税的计算有部分错误。 - 中国語会話例文集
前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。
想要再次订购和上次相同的东西。 - 中国語会話例文集
難しい調整が必要で、是非お力をお借りしたいと考えています。
需要进行艰难的调整,希望您千万要帮我。 - 中国語会話例文集
停電が発生して作成中の文書が消えてしまいました。
由于发生了停电,制作中的文章消失了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |