意味 | 例文 |
「えいてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40825件
エンジンは子猫のように低い音を立てた。
引擎发出了像小猫叫一样的低音。 - 中国語会話例文集
そのレストランは老夫婦が経営してます。
那个餐厅是一对老夫妇在经营着。 - 中国語会話例文集
面接のため幼稚園に来てください。
为了面试请来幼儿园。 - 中国語会話例文集
通訳の人が帰ってきたら連絡下さい。
译员回来了的话请和我联络。 - 中国語会話例文集
最近エイジングケアが気になってきた。
最近开始重视防衰老护理了。 - 中国語会話例文集
終わったら声をかけてください。
结束了的话请跟我打个招呼。 - 中国語会話例文集
ご遠慮なく私にお電話して下さい。
请不要顾虑,给我打电话。 - 中国語会話例文集
先生は私たちを動物園に連れて行った。
老师带我们去了动物园。 - 中国語会話例文集
皆さんがあなたの絵を絶賛しています。
大家对你的画赞不绝口。 - 中国語会話例文集
女友達の家へ遊びに行って織物を見ました。
去女性朋友家玩的时候看到她织的东西。 - 中国語会話例文集
この本は木曜日に返してください。
这本书请在星期四归还。 - 中国語会話例文集
私のあとに繰り返し行ってください。
请在我之后重复做。 - 中国語会話例文集
帰りがけにカフェバーに寄っていきませんか。
回去时不去咖啡店坐坐吗? - 中国語会話例文集
オフィスへ向かう前にガソリンスタンドへ寄ってください。
去公司之前去一下加油站。 - 中国語会話例文集
現金が足りなさそうです。両替所を探しています。
现金好像不够。我在找换钱的地方。 - 中国語会話例文集
何かあればお声をかけてください。
有什么事的话请叫我。 - 中国語会話例文集
新宿駅です。1日に約360万人が利用しています。
这是新宿站。一天之内大约有360万人的客流。 - 中国語会話例文集
さらに十万円ほど負けて下さい。
请再便宜十万日元。 - 中国語会話例文集
どうぞご遠慮なく召し上がってください。
请别客气随便吃。 - 中国語会話例文集
現在、円高のため大変お求めやすくなっております。
现在日元上涨所以很划算。 - 中国語会話例文集
彼女は突然名声を得て困惑した。
她因突然间名声大振而感到困惑。 - 中国語会話例文集
補償の上限は300万円となっています。
补偿上限是300万日元。 - 中国語会話例文集
この記事では物事の名前が誤用されている。
在这篇文章中事物的名字用错了。 - 中国語会話例文集
彼女と復縁しても良いかなと思う時もあった。
我曾经觉得和她复合也不错。 - 中国語会話例文集
あなたが旅行から帰るのを待っています。
我等待这你旅行回来。 - 中国語会話例文集
ちょうど今、会社に帰って来ました。
正好刚才回到公司了。 - 中国語会話例文集
ご一緒に働くことができて光栄でした。
能和你一起工作是我的光荣。 - 中国語会話例文集
コメントするのを遠慮させてください。
请不要评论。 - 中国語会話例文集
それは典型的な英雄物語です。
那是典型的英雄故事。 - 中国語会話例文集
私に送った小包の行方を調査してください。
请调查送给我的包裹的去向。 - 中国語会話例文集
私の英語のタイピングが遅くてごめんね。
我英语打字很慢,对不起。 - 中国語会話例文集
彼女は骨董品のブックエンドを収集している。
他在收集古董的书夹。 - 中国語会話例文集
夜に大きな声で歌ってはいけません。
晚上不能大声唱歌。 - 中国語会話例文集
大きな声でおしゃべりしてはいけません。
不能大声说话。 - 中国語会話例文集
今年の売上は上がったり下がったりを繰り返している。
今年的营业额时高时低。 - 中国語会話例文集
その老人はしわがれ声で話していた。
那位老人用沙哑的声音说着话。 - 中国語会話例文集
幼稚園の保母に子供を預けている。
把孩子托给幼儿园的女老师。 - 中国語会話例文集
彼はその本を持って帰ったかもしれない。
也许他把那本书带回去了。 - 中国語会話例文集
部屋に机がなくてもかまいません。
房间里没有桌子也没关系。 - 中国語会話例文集
彼らは今公園を走っています。
他们现在在公园里跑步。 - 中国語会話例文集
彼らは今公園を走っていますか。
他们现在在公园里跑步吗? - 中国語会話例文集
彼らは今公園を走っていません。
他们现在没有在公园里跑步。 - 中国語会話例文集
首相は二時間も演説をしている。
首相发表了两个小时之久的演说。 - 中国語会話例文集
二度と彼女の名前を忘れてはいけません。
你不能再忘了她的名字。 - 中国語会話例文集
花子は英語を話すのがとても得意です。
花子很擅长说英语。 - 中国語会話例文集
彼は生まれ育った家を後にして兵士となった。
他离开了生他养他的家,然后成为了一名士兵。 - 中国語会話例文集
その後、祖母の家に行ってみんなでご飯を食べました。
那之后,去祖母的家和大家一起吃了饭。 - 中国語会話例文集
営業成績をデータとしてまとめる。
把业务成绩用数据整理出来。 - 中国語会話例文集
床屋で枝毛を取り除いてもらう。
我在理发店剪头发分叉的地方。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを私に返してくれると嬉しい。
你要是把那个还给我的话我会很开心的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |