意味 | 例文 |
「えいてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34638件
たくさんの星が空いっぱいにあり,広い野原は静まりかえっている.
繁星满天,四野寂静。 - 白水社 中国語辞典
お前さんだけがいいめを見て,私一人をひどいめに遭わせるなんて.
你是了味儿啦,叫我一个人背黑锅。 - 白水社 中国語辞典
多くの住民が幼稚園を建てるよう町内に資金を出して援助した.
很多居民出资援助街道建立幼儿园。 - 白水社 中国語辞典
上の指導者の考えに盲従せず,書物に書かれていることを盲信せず,すべて実際を出発点とする.
不唯上,不唯书,一切从实际出发。 - 白水社 中国語辞典
先生が入って来たので,彼はやむをえずわがままを抑えて,教科書を手に取った.
老师进来了,他只得把野性按下,把课本拿起来。 - 白水社 中国語辞典
私は将来マーケティングに関わりたいと考えています。
我想将来做关于市场的工作。 - 中国語会話例文集
どのような問題に対しても具体的分析を加えねばならない.
对于任何问题都要加以具体分析。 - 白水社 中国語辞典
もちろん設定例は他にも考えられる。
当然,可以考虑其它的设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
もちろん設定例は他にも考えられる。
当然,可以考虑其它设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々は草の生えた小道を自転車で進んでいった。
我们骑着自行车进了长着草的小道。 - 中国語会話例文集
適合する絵を円で囲んでください。
请用圆把合适的画圈起来。 - 中国語会話例文集
専門的な質問にも即座に答えなさい。
请立刻回答专业性的问题。 - 中国語会話例文集
相手に不快感を与えかねません。
难以让对方感到不快。 - 中国語会話例文集
上海に行くには天津で乗り換える.
去上海在天津倒车。 - 白水社 中国語辞典
さらに、例えば、ステップS45において、基準遅延時間Tbは、各カメラ31とある各CCU33間の遅延最大量に設定してもよい。
另外例如,在步骤 S45中,参考延迟时间 Tb被设置为每个摄像机 31和每个给定的CCU 33之间的最大延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、例えば、ステップS45において、基準遅延時間Tbは、各カメラ31とある各CCU33間の遅延最大量に設定してもよい。
另外,例如,在步骤 S45中,参考延迟时间 Tb可以被设置为每个相机 31和每个特定 CCU 33之间的最大延迟量。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの奥さんは、どんな教科を教えている先生ですか?
你的妻子是教什么科目的老师。 - 中国語会話例文集
あなたの奥さんは、どんな教科を教えている先生ですか?
你老婆在是教什么科目的老师啊? - 中国語会話例文集
この文章は(人をとても感動させる→)人にたいへんな感銘を与える.
这篇文章很感动人。 - 白水社 中国語辞典
今晩の公演中に『白毛女』中の特に選ばれた場面が入っている.
今晚演出中有《白毛女》选场。 - 白水社 中国語辞典
わが遊撃隊はかつて何度も日本の侵略軍に重大な損害を与えた.
我游击队曾多次重创日寇。 - 白水社 中国語辞典
例えば、図10を参照して、CCU間の同期のずれについて説明する。
例如,参考图 10,将描述 CCU之间的异步。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図10を参照して、CCU間の同期のずれについて説明する。
例如,将参考图 10描述 CCU之间的同步中的差异。 - 中国語 特許翻訳例文集
どうしてこのようなことが起こったのか原因を教えてください。
请告诉我为什么会发生这件事的原因。 - 中国語会話例文集
問題は、事業分離によってどうやって最大の利益を得るかだ。
问题在于如何从业务分割中得到最大利益。 - 中国語会話例文集
私はそれが次の世代にとってより危険になるのかと考えている。
我在想那个对下一代来说会不会更危险。 - 中国語会話例文集
貴紙を通じて広告を配信できないかと考えております。
我在考虑能否通过贵报来发出广告呢? - 中国語会話例文集
発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。
垫付了的金额记为未支付的金额。 - 中国語会話例文集
彼は牛を引いて,全身びしょびしょになって家に帰った.
他牵着牛,浑身湿淋淋地回到家里。 - 白水社 中国語辞典
彼は深く考えることを知って,次第に人生の意義がわかってきた.
他学会了思索,他渐渐明白了人生意义。 - 白水社 中国語辞典
子供たちが学校へ行って,家の中がしんと静まり返っている.
孩子们上学去了,家里很肃静。 - 白水社 中国語辞典
相対的に比較して言えば,彼の論点の方が君より明確である.
相对地说,他的论点比你的明确。 - 白水社 中国語辞典
この写真は永遠の思い出としてずっと残しておく.
这张照片我一直保存着,作为永久的纪念。 - 白水社 中国語辞典
二番めの兄さんが夜は帰って来て食事をしないと言っていた.
二哥留话晚上不回来吃饭。 - 白水社 中国語辞典
軍隊が勝利を収めて帰り朝廷に戦勝を報告する,(比喩的に;自己満足している人を風刺し)任務を終えて意気揚々と帰る.
得胜回朝((成語)) - 白水社 中国語辞典
ステップS902において、メインシステム101の稼働率が80%を超えているか否かが判断される。
在步骤 S902中,副系统 102确定主系统 101的操作速率是否超过 80%。 - 中国語 特許翻訳例文集
前回の経験を活かして、今後の暴風対策を考えてみてください。
运用上次的经验,请思考今后对于暴风的对策。 - 中国語会話例文集
今おばあちゃんは忙しくて家にいません。
现在奶奶很忙不在家。 - 中国語会話例文集
肝炎に伝染しないよう注意しなくてはならない.
要注意别传上肝炎。 - 白水社 中国語辞典
電子工業はたいへん繁栄している.
电子工业非常兴盛。 - 白水社 中国語辞典
来月の第三日曜日に、新人の営業マン向けのセミナーに参加しようと考えています。
打算在下个月的第三个星期天参加面向新人营业员的研究会。 - 中国語会話例文集
英雄人物だって人間的感覚を有しており,飢餓疲労を知っている.
英雄人物也有感性,知道饥饿疲倦。 - 白水社 中国語辞典
もう少し具体的に考えてみよう。
再想得更具体一点吧。 - 中国語会話例文集
敵の挑発に対して有力な反撃を加える.
对敌人的挑衅给予以有力的反击。 - 白水社 中国語辞典
誤った考えを徹底的に突き止める.
解剖错误思想 - 白水社 中国語辞典
我々は既に段取りに従ってこの工程を終えた.
我们已经按照进度完成了这道工序。 - 白水社 中国語辞典
一手打ち間違えたら,全局すべて破れる.
一步走错,全盘皆输。 - 白水社 中国語辞典
彼の考え方はなかなかどうして非常に実際的である.
他的想法倒非常实际。 - 白水社 中国語辞典
君,じっくり考えてから決定したらどうだ.
你好好思想一下再做决定吧。 - 白水社 中国語辞典
例えば、ユーザが撮影した1つの映像コンテンツが1つのタイトルとしてディスクに記録される。
例如,用户拍摄的一个图像内容作为一个标题被记录在盘中。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |