例文 |
「えいようかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 492件
管理栄養学
注册营养学 - 中国語会話例文集
管理栄養学
营养管理学 - 中国語会話例文集
栄養看護婦.
营养护士 - 白水社 中国語辞典
私が考えた内容
我想的内容 - 中国語会話例文集
よく考えた方がいいよ。
你最好好好想一想。 - 中国語会話例文集
良い考えが浮かばない。
我想不出好点子。 - 中国語会話例文集
監督は控えめに演技をしすぎないようにと言った。
导演说表演要适当不要太过。 - 中国語会話例文集
あまり深刻に考え過ぎないようにして下さい。
请不要想的太深刻。 - 中国語会話例文集
一週間前の食事内容は、もう覚えていない。
一个星期前的饭菜内容已经不记得了。 - 中国語会話例文集
肝炎に伝染しないよう注意しなくてはならない.
要注意别传上肝炎。 - 白水社 中国語辞典
考えた内容を英語で話す能力が欠けている。
我缺乏用英语说出想法的能力。 - 中国語会話例文集
カロリーと栄養バランスを考えています。
考虑了卡路里和营养的均衡。 - 中国語会話例文集
現行の内容を見たところ未完成のように見えます。
看了现行内容后,好像还没完成。 - 中国語会話例文集
今後どのようにしなければならないのか、いよいよ真剣に考えなければなりません。
我终于不得不考虑今后该怎么做了。 - 中国語会話例文集
よろしければ、都合のいい曜日と時間を教えてください。
如果可以的话,请告诉我你合适的日期和时间。 - 中国語会話例文集
我々2人の考えは,つまるところ世間についていけないようだ.
咱们俩的思想啊,就是跟不上行市。 - 白水社 中国語辞典
まず気を静め,部屋に戻ってもう一度よく考えなさいよ.
你先消消气,到屋里再合计合计。 - 白水社 中国語辞典
あいつが何を考えているか(誰が知っていようか→)誰もわからない.
谁知道他想到哪儿去了。 - 白水社 中国語辞典
彼の自殺を考えると,私は何とも言いようのない気分になる.
我一想到他的自杀,心里就不是滋味。 - 白水社 中国語辞典
あなたの都合の良い曜日と時間を教えてください。
告诉我你方便的日期和时间。 - 中国語会話例文集
あなたの都合の良い曜日と時間を教えてください。
请告诉我你方便的星期几和时间。 - 中国語会話例文集
常識ではとても考えられない内容です。
非常难以常识考虑的内容。 - 中国語会話例文集
嬰児と幼児の栄養に関心を持たねばならない.
要关心婴幼儿营养。 - 白水社 中国語辞典
よく考えないといけない,乱暴にはできない.
得好好儿想想,不能横着干。 - 白水社 中国語辞典
私たちが考えていることはどうやって時間を無駄にしないようにするかだ。
我们考虑的是怎么样能不浪费时间。 - 中国語会話例文集
前回より、手がひどくないように見えますが、炎症がひどくなれば、医師に軟膏の種類を考えてもらうのでこちらに知らせてください。
虽然从上次看手不是很严重,但炎症变得严重的话会让医生考虑软膏的种类,所以请通知我。 - 中国語会話例文集
周囲から共感を得る魅力的な内容
能从周遭得到共鸣的有魅力的内容。 - 中国語会話例文集
あれこれ考えて動きが取れない,用心しすぎて思いきった行動がとれない.
束手束脚((成語)) - 白水社 中国語辞典
前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。
想要再次订购和上次相同的东西。 - 中国語会話例文集
予約時間の30分前に受付をしてください。
请在预约时间的30分钟之前进行申请。 - 中国語会話例文集
先生に、宿題は 1 週間以内に終えなければならないことを忘れないようにと言われた。
被老师说,不要忘记在一周以内完成作业。 - 中国語会話例文集
ベースアップは西洋にはない給与計算の考え方である。
提高工资标准是一个在西方国家不存在的支付计算的想法。 - 中国語会話例文集
他社さまの契約内容に関するご質問にはお答えしかねます。
无法回答关于别的公司的合同内容。 - 中国語会話例文集
勇敢にイノベーションの第三・第四の波を迎えねばならない.
要敢于迎接技术革命的第三次、第四次浪潮。 - 白水社 中国語辞典
近くの広場ではアジサイが色づき出していよいよ夏の足音も聞こえてきそうな、そんな感じです。
附近的广场上,绣球花露出了颜色,有种仿佛可以听到夏天的脚步的感觉。 - 中国語会話例文集
(マンシュウイタチが鶏に新年のあいさつをする—いい考えは抱いていない→)よからぬ考えを持ってにこやかに人に接近する.
黄鼠狼给鸡拜年—没安好心((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
栄養を摂る補助とするため、彼女は経鼻腔胃管を挿入された。
为了辅助摄取营养,她被插上了鼻胃管。 - 中国語会話例文集
用紙を普通紙に交換の上、再度印刷をお試し下さい。
请把纸张换成普通纸之后,再尝试印刷一次。 - 中国語会話例文集
学習内容が一定期間に上げ得る効果に適合しなければならない.
学习的内容要切合时效。 - 白水社 中国語辞典
以下は、1または複数の態様の基本的な理解を与えるために、そのような態様の簡略化された概要を示す。
下文呈现一个或一个以上方面的简化概述,以便提供对此类方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下で、1つまたは複数の態様の基本的理解を与えるために、そのような態様の簡略化された概要を提示する。
下面提出对于一个或多个方面的简化概要,以给出对这些方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下は、1または複数の態様の基本的な理解を与えるために、そのような態様の簡略化された概要を示す。
下面给出对一个或多个方面的简要概述,以提供对这些方面的基本理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
3週間前に返品いたしましたが、まだ口座に返金されていないようです。どのような状況か教えていただけますか?
虽然三周前退货了,但是好像银行账户还没有收到退款。能告诉我是什么样的状况吗? - 中国語会話例文集
太陽光発電の技術はブレークスルーの手前まで来ていると考えております。
我觉得太阳能发电的技术已经快要有所突破了。 - 中国語会話例文集
期限の利益喪失約款の内容を確認して下さい。
请确认期限利益丧失条款的内容。 - 中国語会話例文集
彼の講演は簡単で短かかったけれど,とても内容があった.
他的讲话虽然简短,可是非常有意思。 - 白水社 中国語辞典
この時間の授業内容は比較的多くて,そのため授業時間を延長した.
这节课内容较多,因而压堂了。 - 白水社 中国語辞典
このため、多機能機10のユーザは、送信者入力領域206の内容を知りたいと考える。
因此,多功能装置 10的用户将会想要知道发送人输入区域 206的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
近い将来、予想利回りは増加するだろうと専門家たちは考えている。
专家们认为在不久的将来预期收益会增长。 - 中国語会話例文集
【図4】図4は、主題技術の1つの態様に従って干渉を抑える方法を例示する。
图 4解说了根据本主题技术的一个方面的用于抑制干扰的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |