意味 | 例文 |
「えいよけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 828件
栄養学的研究
营养学研究 - 中国語会話例文集
今後どのようにしなければならないのか、いよいよ真剣に考えなければなりません。
我终于不得不考虑今后该怎么做了。 - 中国語会話例文集
たいへんな栄誉を受けている.
享有盛誉 - 白水社 中国語辞典
よく考えなさい,いい加減に答えてはいけない.
要仔细考虑,不要随便回答。 - 白水社 中国語辞典
少し元気ないように見えたけど大丈夫?
你看起来有点没精神,不要紧吗? - 中国語会話例文集
血液培養で検出された
在血液培养中被检查出来。 - 中国語会話例文集
あの件は君自身でよく考えてやりなさいよ.
那件事你自己咂摸着办吧。 - 白水社 中国語辞典
我々2人の考えは,つまるところ世間についていけないようだ.
咱们俩的思想啊,就是跟不上行市。 - 白水社 中国語辞典
お前,お父さんの言うことをきかないといけないよ.
孩子,你要听爸爸的话。 - 白水社 中国語辞典
ここの福利条件は特別手厚いように見える.
这里的福利条件显得特别优厚。 - 白水社 中国語辞典
考えた内容を英語で話す能力が欠けている。
我缺乏用英语说出想法的能力。 - 中国語会話例文集
原料検査の内容と結果を教えてください。
请告诉我原料检查的内容和结果。 - 中国語会話例文集
よく考えないといけない,乱暴にはできない.
得好好儿想想,不能横着干。 - 白水社 中国語辞典
何の問題もないよ,10時前にきっと空港へ駆けつけることができる.
没问题,十点钟以前一定能赶到机场。 - 白水社 中国語辞典
(戦闘英雄・労働模範・入隊兵士などの胸につける)栄誉をたたえる造花.
光荣花 - 白水社 中国語辞典
よろしければ、都合のいい曜日と時間を教えてください。
如果可以的话,请告诉我你合适的日期和时间。 - 中国語会話例文集
彼は彼らに合図して本当の事を漏らしてはいけないよと伝えた.
他暗示给他们不要透露真实情况。 - 白水社 中国語辞典
夜明け前に前方の高地を奪取しなければならない.
必须在天亮以前夺取前面的高地。 - 白水社 中国語辞典
故意に誇張し,本来ありもしない内容をつけ加える.
故意夸大,添上原来没有的内容。 - 白水社 中国語辞典
栄養をたくさん含んだ血液で厚くなります。
因血液中富含营养而变厚。 - 中国語会話例文集
これから彼の前では、この件はできるだけ触れないようにしてください。
今后,请尽量不要在他面前提及这件事。 - 中国語会話例文集
皆栄養のつけ方がよくて,健康だ.
大家营养得好,身体健康。 - 白水社 中国語辞典
御社の採用の条件を教えてください。
请告诉我贵公司的录用条件。 - 中国語会話例文集
結果として、私は普段しないような間違えをふたつもした。
结果是我犯了两个平常都不会犯的错误。 - 中国語会話例文集
予約時間の30分前に受付をしてください。
请在预约时间的30分钟之前进行申请。 - 中国語会話例文集
はちみつはとても人に栄養をつける,たいへん滋養になる.
蜂蜜很养人。 - 白水社 中国語辞典
炎症が収まらないようなら医療処置を受けたほうが良い。
如果没有消炎那最好接受医疗处理。 - 中国語会話例文集
炎症が治まらないようであれば、医療手当てを受けてください。
无法消炎的话,请接受医疗救治。 - 中国語会話例文集
今後は、このようなことを繰り返さないように、気をつけてまいります。
为了不重复犯同样的错误,我今后会多加注意的。 - 中国語会話例文集
功一級の栄誉を受ける,名誉ある功一級の勲功を打ち立てる.
荣立一等功 - 白水社 中国語辞典
私は家で返事を待っていますから,できるだけ早く来てくださいよ!
我在家听话儿,你可尽量早来啊! - 白水社 中国語辞典
彼らは密植法を試験的に採用して,14ムーの小麦を植えつけた.
他们试用密植法,种了十四亩小麦。 - 白水社 中国語辞典
新人は先輩より早く仕事を開始し、先輩より遅く仕事を終えなければならない。
新人必须要比前辈先开始工作,而且要后下班。 - 中国語会話例文集
私たちは被験者が答えやすいようにクローズドエンドで質問することにした。
我们为了让受试者能够更容易的回答问题,决定用封闭式问答的方式进行提问。 - 中国語会話例文集
読み書きそろばんを学ぶには文字を覚えることから始めなければならない.
学文化要从识字入手。 - 白水社 中国語辞典
現代人の健康維持に大切な栄養素をバランス良く含んだ栄養補助食品です。
是维持现代人健康的重要的富含营养素平衡的营养辅助食品。 - 中国語会話例文集
先生に、宿題は 1 週間以内に終えなければならないことを忘れないようにと言われた。
被老师说,不要忘记在一周以内完成作业。 - 中国語会話例文集
彼は白髪のせいで実際の年齢よりも老けてみえる。
他因为白头发,看起来比实际年龄要老。 - 中国語会話例文集
ご提案内容について具体的に教えて頂けますか。
关于提出的建议能更详细的告诉我一下吗? - 中国語会話例文集
彼は,今日が彼の誕生日であることを人々が覚えていようとは思いもかけなかった.
他没想到人们会记得今天是他的生日。 - 白水社 中国語辞典
過去の語法研究は西洋文法の影響を深く受けていた.
过去的语法研究受西方语法的影响很深。 - 白水社 中国語辞典
健康が促進されればこの上ない喜びです。
没有比促进健康更开心的了。 - 中国語会話例文集
彼の講演は簡単で短かかったけれど,とても内容があった.
他的讲话虽然简短,可是非常有意思。 - 白水社 中国語辞典
夜の宴会の酒と料理はとてもすばらしい.
晚宴的席面很丰富。 - 白水社 中国語辞典
手にした栄誉は貢献をはるかに上回っている.
享受的荣誉超过了贡献。 - 白水社 中国語辞典
ベースアップは西洋にはない給与計算の考え方である。
提高工资标准是一个在西方国家不存在的支付计算的想法。 - 中国語会話例文集
他社さまの契約内容に関するご質問にはお答えしかねます。
无法回答关于别的公司的合同内容。 - 中国語会話例文集
2012年度の新卒採用のエントリー受付は終了いたしました。
2012年应届毕业生招聘的申请已经结束了。 - 中国語会話例文集
(解放前に西洋人が中国人をけなして言った言葉)中国人.
东方病夫((成語)) - 白水社 中国語辞典
展覧会は先週の水曜日に幕を開けてからこれまでに,既に観客は延べ7万人を超えている.
展览会从上星期三开幕以来,观众已超过七万人次。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |